Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming moet worden geboden tegen erkende gezondheidsrisico » (Néerlandais → Allemand) :

(76) De Commissie moet ertoe worden gemachtigd om, in naar behoren gemotiveerde gevallen op het gebied van de bescherming tegen oneerlijke praktijken of praktijken die onverenigbaar zijn met de beginselen en regels inzake de biologische productie, op het gebied van de bescherming van het consumentenvertrouwen of op het gebied van de bescherming van de eerlijke concurrentie tussen marktdeeln ...[+++]

(76) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, unverzüglich geltende Durchführungsrechtsakte zu erlassen, wenn dies in gerechtfertigten Fällen, die den Schutz gegen unlautere Praktiken oder nicht mit den Grundsätzen und Regeln für die ökologische/biologische Produktion vereinbare Praktiken, die Erhaltung des Verbrauchervertrauens oder die Sicherung eines fairen Wettbewerbs zwischen Unternehmern betr ...[+++]


Verder zijn verbeterde voorstellen nodig ter verwezenlijking van de langetermijndoelstellingen van de Gemeenschap uit hoofde van het vijfde en zesde milieuactieprogramma volgens welke kritische belastingniveaus niet mogen worden overschreden en aan mensen een effectieve bescherming moet worden geboden tegen erkende gezondheidsrisico's als gevolg van de luchtverontreiniging.

Außerdem bedarf es weitreichenderer Vorschläge, um die im fünften und sechsten Umweltaktionsprogramm festgelegten langfristigen Ziele der Gemeinschaft zu erreichen, die kritischen Eintragsraten und Konzentrationen nicht zu überschreiten und die Menschen gegen erkannte Gesundheitsrisiken, die auf die Luftverschmutzung zurückzuführen sind, wirksam zu schützen.


Deze reducties zijn bovendien vereist, wil de Gemeenschap haar lange-termijndoelstellingen uit hoofde van het Vijfde en het Zesde Actieplan voor het Milieu realiseren, volgens welke kritische belastingsniveaus niet mogen worden overschreden en aan alle mensen een effectieve bescherming moet worden geboden tegen erkende gezondheidsrisico's als gevolg van de luchtverontreiniging.

Ferner sind diese Reduzierungen eine Voraussetzung dafür, dass die Gemeinschaft die langfristigen Ziele im Rahmen des Fünften und des Sechsten Umweltaktionsplans erreicht, kritische Belastungen und Niveaus nicht zu überschreiten und die gesamte Bevölkerung gegen die erkannten gesundheitlichen Gefahren der Luftverschmutzung zu schützen.


(139) Aangezien het recht op bescherming van persoonsgegevens, zoals het Hof van Justitie heeft benadrukt, geen absolute gelding heeft, maar in relatie tot de functie ervan in de samenleving moet worden beschouwd en moet worden afgewogen tegen andere grondrechten, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, e ...[+++]

(139) Diese Verordnung steht, in Anbetracht des Umstands, dass, wie der Gerichtshof der Europäischen Union betont hat, das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten keine uneingeschränkte Geltung beanspruchen kann, sondern im Hinblick auf seine gesellschaftliche Funktion gesehen werden und unter Wahrung des Verhältnismäßigkeitsprinzips gegen andere Grundrechte abgewogen werden muss, im Einklang mit allen Grundrechten und Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden und ...[+++]


(76) De Commissie moet ertoe worden gemachtigd om, in naar behoren gemotiveerde gevallen op het gebied van de bescherming tegen oneerlijke praktijken of praktijken die onverenigbaar zijn met de beginselen en regels inzake de biologische productie, op het gebied van de bescherming van het consumentenvertrouwen of op het gebied van de bescherming van de eerlijke concurrentie tussen marktdeeln ...[+++]

(76) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, unverzüglich geltende Durchführungsrechtsakte zu erlassen, wenn dies in gerechtfertigten Fällen, die den Schutz gegen unlautere Praktiken oder nicht mit den Grundsätzen und Regeln für die ökologische/biologische Produktion vereinbare Praktiken, die Erhaltung des Verbrauchervertrauens oder die Sicherung eines fairen Wettbewerbs zwischen Unternehmern betr ...[+++]


7. is er vast van overtuigd dat er, om de door de tsunami getroffen weeskinderen doeltreffend te beschermen, bescherming moet worden geboden tegen elke vorm van exploitatie en tegen clandestiene internationale adopties, en dat hun toekomstperspectieven moeten worden behouden door te zorgen voor een veilig en gezond maatschappelijk milieu; dringt aan op psychosociale hulp - in het bijzonder gericht op hulp aan ...[+++]

7. ist entschieden der Auffassung, dass es zu einem wirksamen Schutz der durch die Flutwelle zu Waisen gewordenen Kinder notwendig ist, sie vor jeder Art von Ausbeutung und vor heimlicher internationaler Adoption zu schützen sowie ihnen Zukunftsperspektiven dadurch zu bieten, dass ein sicheres und gesundes soziales Umfeld geschaffen wird; fordert psychosoziale Hilfe insbesondere für Kinder, um posttraumatischen Stress zu verhindern,


D. overwegende dat in het vijfde milieuactieprogramma wordt opgemerkt dat eenieder doeltreffend moet worden beschermd tegen erkende gezondheidsrisico's die verband houden met luchtvervuiling,

D. unter Hinweis darauf, dass laut dem Fünften Umweltaktionsprogramm alle Menschen wirksam gegen die erkannten Gesundheitsrisiken der Luftverunreinigung geschützt werden müssen,


D. overwegende dat in het vijfde milieuactieprogramma wordt opgemerkt dat eenieder doeltreffend moet worden beschermd tegen erkende gezondheidsrisico's die verband houden met luchtvervuiling,

D. unter Hinweis darauf, dass laut dem Fünften Umweltaktionsprogramm alle Menschen wirksam gegen die erkannten Gesundheitsrisiken der Luftverunreinigung geschützt werden müssen,


(10) Rekening gehouden met artikel 5, leden 1 en 7, van de SPS-Overeenkomst en met de resultaten van de risico-evaluatie en met alle andere relevante informatie, moet worden geconcludeerd dat het, voor het bereiken van het gekozen niveau van bescherming van de volksgezondheid in de Gemeenschap tegen de gezondheidsrisic ...[+++]

(10) Übereinstimmend mit Artikel 5 Absätze 1 und 7 des SPS-Übereinkommens muß in Anbetracht der Ergebnisse der vorerwähnten Risikobewertung und der sonstigen verfügbaren Informationen gefolgert werden, daß zur Erreichung eines angemessenen Gesundheitsschutzniveaus in der Gemeinschaft aufgrund der Risiken, die sich für die menschliche Gesundheit durch Rückstände im Fleisch von Tieren ergeben, denen diese Hormone zur Wachstumsförderung verabreicht wurden, das Verbot der Verabreichung von 17 â-Östradiol gemäß der Ric ...[+++]


(17) Overwegende dat de in de artikelen 8 en 10 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 vastgelegde beginselen in acht dienen te worden genomen; dat het recht van de consument op bescherming van zijn persoonlijke levenssfeer, met name het recht om niet lastig gevallen te worden door bepaalde communicatietechnieken van bijzonder opdringerige aard, dient te worden erkend; dat het ...[+++]

(17) Die in den Artikeln 8 und 10 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 festgelegten Prinzipien sind zu berücksichtigen. Es ist daher angezeigt, dem Verbraucher ein Recht auf den Schutz des Privatlebens, insbesondere vor Belästigungen durch gewisse besonders aufdringliche Kommunikationstechniken, zuzuerkennen und mithin die spezifischen Grenzen der Nutzung solcher Techniken genau zu bestimmen. Die Mitgliedstaaten sollten die geeigneten Maßnahmen ergreifen, um die Verbraucher, die keine Kontaktaufnahme durch bestimmte Kommunikationsmittel wünschen, auf wirksame Weise vor derart ...[+++]


w