Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «bescherming moeten stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit statuut zou de rechten en verantwoordelijkheden van de vrijwilliger moeten vastleggen, de ontwikkeling van het vrijwilligerswerk moeten vergemakkelijken en de sociale bescherming van de jongere zeker moeten stellen.

Dieser Status sollte die Rechten und Pflichten des Freiwilligen festlegen; er würde den Ausbau von Freiwilligenaktivitäten erleichtern und den sozialen Schutz des Jugendlichen gewährleisten


De Commissie is van oordeel dat de wetgeving van Finland in strijd is met het desbetreffende EU-recht, waardoor burgers het gevaar lopen dat zij het zonder een passend niveau van bescherming moeten stellen.

Nach Auffassung der Kommission stehen die finnischen Rechtsvorschriften nicht in Einklang mit dem einschlägigen EU-Recht, so dass die Bürgerinnen und Bürger nicht ausreichend geschützt sind.


De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle ac ...[+++]

Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, geschlechtsspezifische Maßnahmen ergreifen und einen kindsspezifischen Ansatz bei allen Maßnahmen wählen, ...[+++]


Wanneer de lidstaten menen dat bepaalde of alle aangeboden onlinegokdiensten haaks staan op hun "doelstellingen van algemeen belang", die daartegen bescherming moeten bieden, mogen zij beperkingen stellen aan dat aanbod. Wel moeten zij daarbij de EU-regelgeving eerbiedigen.

Ungeachtet ihrer Verpflichtung zur Einhaltung der EU-Vorschriften können die Mitgliedstaaten nämlich aus Gründen des Schutzes von Zielen des öffentlichen Interesses in Zusammenhang mit Glücksspielen die Erbringung aller oder bestimmter Arten von Online-Glücksspieldienstleistungen einschränken oder begrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien voorziet het actieplan ook in maatregelen die de Europese burgers beter in staat moeten stellen hun rechten uit te oefenen, met name hun recht op vrij verkeer, op bescherming in derde landen en op burgerparticipatie

Außerdem sieht der Aktionsplan Maßnahmen vor, um die Mitspracherechte für die Bürger Europas zu stärken, insbesondere was das Recht auf Freizügigkeit, den Schutz in Drittländern und die Teilhabe am demokratischen Leben betrifft.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüc ...[+++]


32. De Raad verzoekt de directeuren-generaal civiele bescherming om, tijdens hun buitengewone vergadering in oktober in Knokke, hun aandacht te richten op het antwoord dat de autoriteiten op het gebied van de civiele bescherming moeten geven op grootschalige terroristische aanvallen op het grondgebied van de Unie of daarbuiten, teneinde vast te stellen welke onderwerpen in aanmerking komen voor nadere bestudering, op welke gebieden ...[+++]

Der Rat ersucht die für den Katastrophenschutz zuständigen Generaldirektoren, sich auf ihrer außerordentlichen Tagung im Oktober in Knokke vorrangig mit der Reaktion der Katastrophenschutzbehörden im Falle eines schweren terroristischen Anschlags im Gebiet der Union oder außerhalb der Union zu befassen, um die noch zu vertiefenden Fragen, die einer verstärkten Zusammenarbeit bedürfenden Bereiche usw. zu bestimmen.


Ook zou het verslag de andere instellingen, en in het bijzonder het Europees Parlement, in staat moeten stellen zich een oordeel te vormen over het niveau van strafrechtelijke bescherming dat andere betaalmiddelen dan contanten dankzij de maatregelen van de lidstaten genieten.

Er sollte es ferner den anderen Organen, insbesondere dem Europäischen Parlament, ermöglichen, das Niveau des strafrechtlichen Schutzes für bargeldlose Zahlungsmittel anhand der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zu bewerten.


Met het oog hierop zouden de Lid-Staten alles in het werk moeten stellen om op korte termijn het Verdrag van de Raad van Europa van 8 november 1990 te bekrachtigen, dat de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van criminele activiteiten en het witwassen ervan, moet vergemakkelijken en deze opbrengsten moet onttrekken aan de criminele organisaties, - studie maken van de uitwisseling van informatie over onderzoektechnieken en gecontroleerde afleveringen, undercover-operaties, bescherming van getui ...[+++]

Daher sollten die Mitgliedstaaten alles daran setzen, um das Übereinkommen des Europarates vom 8. November 1990, mit dem die Ermittlung, die Beschlagnahme und die Einziehung der Erträge aus Straftaten und der Geldwäscheerträge erleichtert werden sollen, rasch zu ratifizieren und diese Erträge den genannten Organisationen zu entziehen; - die Frage des Informationsaustausches über Ermittlungstechniken sowie die Frage der kontrollierten Lieferungen, der verdeckten Ermittlungen, des Zeugenschutzes, der Nacheile und der Verfahren des Informationsaustausches ...[+++]


Milieu De Raad heeft de conclusies aangenomen die de Gemeenschap in staat moeten stellen om deel te nemen aan de onderhandelingen en over te gaan tot de ondertekening van de wijzigingen van het Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging en de protocollen inzake de voorkoming van verontreiniging door storten vanuit schepen en luchtvaartuigen en inzake speciaal beschermde gebieden (Verdrag van Barcelona) tijdens de Diplomatieke Conferentie op 9 en 10 juni 1995 te ...[+++]

Umwelt Der Rat hat die Schlußfolgerungen angenommen, die die Gemeinschaft in die Lage versetzen sollen, an den Verhandlungen über die Änderung des Übereinkommens zum Schutz des Mittelmeeres vor Verschmutzung, des Protokolls zur Verhütung der Verschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge sowie des Protokolls über die besonderen Schutzgebiete (Übereinkommen von Barcelona) teilzunehmen und auf der Konferenz der Bevollmächtigten am 9. und 10. Juni 1995 in Barcelona die ausgehandelten Änderungen zu unterzeichnen.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     bescherming moeten stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming moeten stellen' ->

Date index: 2021-03-22
w