Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Detachering van werknemers
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Fytosanitaire bescherming
Gedetacheerd personeel
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde persoon
Gedetacheerde werknemer
Personeel gedetacheerd bij de gemeente
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum

Traduction de «bescherming van gedetacheerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


gedetacheerd personeel | gedetacheerde persoon

abgestellte Person | abgestelltes Personal


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz






personeel gedetacheerd bij de gemeente

der Gemeinde zugeteiltes Personal


bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

Schutz der Pflanzenwelt [ Pflanzenschutz ]


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. benadrukt dat de arbeidsvoorwaarden moeten worden verbeterd en dat een passende bescherming van gedetacheerde werknemers in de EU zonder enige vorm van discriminatie moet worden gewaarborgd; dringt aan op een betere omzetting en toepassing van de detacheringsrichtlijn in nauwe samenwerking met de sociale partners;

23. betont die Notwendigkeit, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und einen adäquaten Schutz ohne jegliche Diskriminierung von entsendeten Arbeitnehmern in der EU zu gewährleisten; fordert eine Verbesserung der Umsetzung und Anwendung der Arbeitnehmerentsenderichtlinie in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern;


Om de detachering van werknemers te vergemakkelijken, eerlijke mededinging te verzekeren en een passende mate van bescherming van gedetacheerde werknemers te waarborgen, legt de richtlijn van 1996 een reeks basisarbeidsvoorwaarden vast waaraan de dienstverrichter zich tijdens de detachering in de ontvangende lidstaat moet houden.

In der Richtlinie von 1996 ist ein harter Kern an Beschäftigungsbedingungen festgelegt, die der Dienstleistungserbringer während der Dauer der Entsendung im Aufnahmeland einzuhalten hat, um die Entsendung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu erleichtern und fairen Wettbewerb sowie angemessenen Schutz für entsandte Arbeitnehmer zu gewährleisten.


Brussel, 21 maart 2012 – Om de eengemaakte EU-markt beter te laten functioneren voor werknemers en het bedrijfsleven, heeft de Commissie nieuwe regels voorgesteld voor een betere bescherming van tijdelijk in het buitenland gedetacheerde werknemers.

Brüssel, 21. März 2012 – Damit der EU-Binnenmarkt für Arbeitnehmer und Unternehmen besser funktioniert, hat die Kommission neue Regeln vorgeschlagen, um vorübergehend ins Ausland entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer besser zu schützen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Hof van Justitie heeft in december een langverwacht arrest uitgewezen met zorgwekkende gevolgen voor de bescherming van gedetacheerde werknemers in Europa.

– (FR) Herr Präsident! Der Europäische Gerichtshof hat im Dezember ein lang erwartetes Urteil gesprochen, dessen Auswirkungen für den Schutz von innerhalb Europas entsandten Arbeitnehmern beunruhigend sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het valt echter te betwijfelen dat alle controlemaatregelen waarvan de lidstaten gebruik maken werkelijk bijdragen tot de bescherming van gedetacheerde werknemers”.

Allerdings ist fraglich, ob alle Kontrollmaßnahmen, die von einigen Mitgliedstaaten durchgeführt werden, tatsächlich entsandte Arbeitnehmer schützen.“


Er zijn echter aanwijzingen dat bepaalde maatregelen excessief zijn, aangezien zij verdere gaan dan nodig is voor de bescherming van gedetacheerde werknemers en niet gerechtvaardigde obstakels vormen voor het vrij verrichten van diensten, een van de door het Verdrag gegarandeerde fundamentele vrijheden.

Es gibt jedoch Anzeichen dafür, dass einige Maßnahmen unangemessen sind, da sie über den Schutz entsandter Arbeitnehmer hinausgehen und nicht gerechtfertigte Hindernisse für den freien Dienstleistungsverkehr darstellen, eine vertraglich verankerte Grundfreiheit.


De Commissie wil onnodige regels en beperkingen voor de dienstensector afschaffen en tegelijkertijd de bescherming van gedetacheerde werknemers garanderen

Die Kommission beseitigt bürokratische Hürden im Dienstleistungssektor und gewährleistet gleichzeitig den Schutz entsandter Arbeitnehmer


Niettemin blijkt uit de evaluatie van de voortgang sinds 2006, die door de Commissie is uitgevoerd op grond van de door de lidstaten en sociale partners op EU-niveau verstrekte informatie, dat sommige van de maatregelen die in bepaalde lidstaten worden toegepast onredelijk zijn en niet passen in het kader van wat benodigd is om de effectieve bescherming van gedetacheerde werknemers te kunnen garanderen.

Dennoch geht aus einer Bewertung der Fortschritte seit 2006, die die Kommission auf der Basis von Informationen der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner auf EU-Ebene angestellt hat, hervor, dass einige Maßnahmen in einigen Mitgliedstaaten unverhältnismäßig sind und über das Ziel hinausschießen, einen wirksamen Schutz entsendeter Arbeitnehmer zu garantieren.


Niettemin blijkt uit de evaluatie van de voortgang sinds 2006, die door de Commissie is uitgevoerd op grond van de door de lidstaten en sociale partners op EU-niveau verstrekte informatie, dat sommige van de maatregelen die in bepaalde lidstaten worden toegepast onredelijk zijn en niet passen in het kader van wat benodigd is om de effectieve bescherming van gedetacheerde werknemers te kunnen garanderen.

Dennoch geht aus einer Bewertung der Fortschritte seit 2006, die die Kommission auf der Basis von Informationen der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner auf EU-Ebene angestellt hat, hervor, dass einige Maßnahmen in einigen Mitgliedstaaten unverhältnismäßig sind und über das Ziel hinausschießen, einen wirksamen Schutz entsendeter Arbeitnehmer zu garantieren.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de detacheringsrichtlijn is een van de belangrijkste richtlijnen voor het vrije verkeer van diensten. Enerzijds zorgt deze richtlijn binnen heel Europa immers voor eerlijke concurrentie tussen de dienstverlenende bedrijven en anderzijds omvat deze duidelijke regels voor de bescherming van gedetacheerde werknemers en zijn hierin minimumnormen vastgelegd die voor iedereen gelden, waarbij er voldoende ruimte voor flexibiliteit is, zodat deze normen kunnen worden geïmplementeerd in de verschillende nationale systemen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Entsenderichtlinie ist eine der wichtigsten Richtlinien für den freien Dienstleistungsverkehr. Auf der einen Seite ermöglicht sie europaweit fairen Wettbewerb unter den Dienstleistungsunternehmen, auf der anderen Seite enthält sie klare Regeln für den Schutz der entsandten Arbeitnehmer. Sie setzt Mindestnormen fest, die für alle gelten. Und trotzdem sieht sie ausreichend Flexibilität vor, damit diese Normen in den verschiedenen nationalen Systemen umgesetzt werden können.


w