Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming van jonge werknemers helpt voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de bescherming van jonge werknemers helpt voorkomen dat later in het leven met het werk verband houdende gezondheidsproblemen optreden;

G. in der Erwägung, dass sich durch den Schutz junger Arbeitnehmer arbeitsbedingte Gesundheitsprobleme vermeiden lassen, die in einer späteren Lebensphase auftreten können;


G. overwegende dat de bescherming van jonge werknemers helpt voorkomen dat later in het leven met het werk verband houdende gezondheidsproblemen optreden;

G. in der Erwägung, dass sich durch den Schutz junger Arbeitnehmer arbeitsbedingte Gesundheitsprobleme vermeiden lassen, die in einer späteren Lebensphase auftreten können;


In het internationale raamwerk ter bescherming van het klimaat wordt aan duurzaam bodembeheer een belangrijke rol toegekend bij het stabiliseren en vergroten van het gehalte aan organisch materiaal dat de bodemfuncties helpt behouden en bodemdegradatie helpt voorkomen.

Im internationalen Klimaschutzrahmen wird der nachhaltigen Bewirtschaftung der Böden eine Schlüsselrolle bei der Stabilisierung und Erhöhung des Gehalts an organischen Stoffen beigemessen, die dazu beitragen, die Funktionen des Bodens zu erhalten und die Bodendegradation zu verhindern.


Het is het belangrijkste financiële instrument van de EU om jeugdwerkgelegenheid, het ondernemerschap en de leermobiliteit van jonge werknemers te ondersteunen, vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen en het vaardigheidsniveau te verbeteren.

Er ist das Hauptfinanzierungsinstrument, mit dem die EU die Jugendbeschäftigung, den Unternehmergeist und die Mobilität junger Arbeitnehmer zu Lernzwecken fördert, dem Schulabbruch entgegenwirkt und das Qualifikationsniveau anhebt.


24. verzoekt de lidstaten met klem meer te doen en verder te gaan dan de aanbevelingen van de Raad van maart 2014 betreffende een kwaliteitskader voor stages, teneinde discriminatie en uitbuiting van jonge werknemers te voorkomen; dringt aan op een richtlijn betreffende fatsoenlijke voorwaarden en minimumnormen voor stages, met duidelijk omlijnde rechten voor stagiairs, met inbegrip van toegang tot sociale bescherming, schriftelijke en b ...[+++]

24. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, noch über die Empfehlung des Rates vom März 2014 zu einem Qualitätsrahmen für Praktika hinauszugehen, um Diskriminierung und Ausbeutung junger Arbeitnehmer zu verhindern; fordert die Annahme einer Richtlinie zu menschenwürdigen Bedingungen und Mindeststandards für Praktika, durch die Praktikanten klar festgelegte Rechte erhalten, die Zugang zu Sozialschutz, schriftliche und verbindliche Verträge und eine angemessene Entlohnung umfassen und durch die der Einsatz von Praktikanten in Unternehmen begrenzt wird, um Missbrauch zu verhindern;


Sindsdien zijn er ook andere richtlijnen aangenomen op gebieden als de gezondheid van werknemers, de organisatie van de diensten voor gezondheid op het werk, de bescherming van jonge werknemers, tijdelijke werknemers en scheepsbemanningen. Op deze wijze is invulling gegeven aan de overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie.

Seither sind weitere Richtlinien zur Gesundheit der Arbeitnehmer, zur Organisation der für Gesundheit am Arbeitsplatz zuständigen Stellen, zu Arbeitsbedingungen, zu jungen Arbeitnehmern, Arbeitnehmern mit befristetem Arbeitsverhältnis und Schiffsbesatzungen verabschiedet und damit die Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation erfüllt worden.


Veel van de vraagstukken die de heer Belet behandelt, komen ook in het Witboek aan de orde, bijvoorbeeld sociale cohesie, bescherming van jonge werknemers, sociale dialoog en het vrije verkeer van werknemers.

Viele Fragen, die Herr Belet aufwirft, werden auch im Weißbuch eine Rolle spielen, wie etwa der soziale Zusammenhalt, der Schutz junger Arbeitnehmer, der soziale Dialog und die Freizügigkeit von Arbeitnehmern.


Ze kunnen uitsluitend worden gerechtvaardigd om redenen van algemeen belang, die met name verband houden met de bescherming van de werknemers, de eisen ten aanzien van de gezondheid en veiligheid op het werk en de noodzaak de goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen, alsook misbruik te voorkomen.

Diese können nur aus Gründen des Allgemeininteresses, vor allem des Arbeitnehmerschutzes, der Erfordernisse von Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz und der Notwendigkeit, das reibungslose Funktionieren des Arbeitsmarktes zu gewährleisten und eventuellen Missbrauch zu verhüten, gerechtfertigt sein.


Bovendien wordt in Richtlijn 2004/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk[20] een aantal preventieve maatregelen genoemd om blootstelling aan carcinogene en mutagene stoffen op het werk te voorkomen of te minimaliseren.

Darüber hinaus enthält auch die Richtlinie 2004/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit[20] eine Reihe von vorbeugenden Maßnahmen zur Vermeidung oder Minimierung berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Karzinogenen und Mutagenen.


Krachtens de richtlijnen zijn de werkgevers verplicht de risico's voor alle werknemers, inclusief jonge en a.s. moeders, te beoordelen en deze risico's te voorkomen of te verkleinen.

Die Richtlinie verpflichtet den Arbeitgeber, generell die Risiken für alle Arbeitnehmer, einschließlich stillender und schwangerer Arbeitnehmerinnen, zu beurteilen und diese Risiken auszuschalten bzw. Maßnahmen dagegen einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming van jonge werknemers helpt voorkomen' ->

Date index: 2021-06-18
w