Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming van kwetsbare diepzeehabitats binnen " (Nederlands → Duits) :

–melden hun voornemen om in een gebied voor de bescherming van kwetsbare diepzeehabitats binnen te varen, vier uur tevoren bij het Ierse visserijcontrolecentrum, als omschreven in artikel 4, lid 15, van Verordening (EG) nr. 1224/2009, en geven tegelijkertijd de aan boord gehouden hoeveelheden vis aan.

–sie teilen dem irischen Fischereiüberwachungszentrum (FÜZ) gemäß der Definition in Artikel 4 Absatz 15 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 vier Stunden im Voraus ihre Absicht mit, in ein Schutzgebiet für empfindliche Tiefsee-Habitate einzufahren, und melden gleichzeitig die an Bord mitgeführten Mengen Fisch.


3. Pelagische vaartuigen die van plan zijn om te vissen in een in lid 1 van dit artikel vermeld gebied voor de bescherming van kwetsbare diepzeehabitats, melden hun voornemen om in dat gebied binnen te varen, vier uur tevoren bij het Ierse visserijcontrolecentrum, als omschreven in artikel 4, lid 15, van Verordening (EG) nr. 1224/2009.

3. Pelagische Fischereifahrzeuge, die in einem Schutzgebiet für empfindliche Tiefsee-Habitate gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels fischen wollen, geben ihre Absicht, in ein Schutzgebiet für empfindliche Tiefsee-Habitate einzufahren, dem irischen Fischereiüberwachungszentrum (FÜZ) gemäß der Definition in Artikel 4 Nummer 15 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 vier Stunden im Voraus bekannt.


2. Alle pelagische vaartuigen die vissen in de in lid 1 vermelde gebieden voor de bescherming van kwetsbare diepzeehabitats, worden opgenomen in een lijst van toegestane vaartuigen en beschikken over een vismachtiging overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1224/2009.

2. Alle pelagischen Fischereifahrzeuge, die in den Schutzgebieten für empfindliche Tiefsee-Habitate gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels fischen, werden auf einer Liste der ermächtigten Schiffe geführt und verfügen über eine Fangerlaubnis gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009.


Maatregelen ter bescherming van kwetsbare diepzeehabitats in het gereglementeerde NEAFC-gebied

Maßnahmen zum Schutz empfindlicher Tiefsee-Habitate im NEAFC-Regelungsbereich


Maatregelen ter bescherming van kwetsbare diepzeehabitats in de ICES-sectoren VIIc, VIIj en VIIk

Maßnahmen zum Schutz empfindlicher Tiefsee-Habitate in ICES Divisionen VIIc, VIIj und VIIk


4. Pelagische vaartuigen die vissen in een in lid 1 vermeld gebied voor de bescherming van kwetsbare diepzeehabitats, beschikken , wanneer zij zich in een dergelijk gebied bevinden, over een operationeel, volledig functionerend, veilig satellietvolgsysteem voor vaartuigen (VMS) dat volledig beantwoordt aan de toepasselijke voorschriften.

4. Pelagische Fischereifahrzeuge, die in einem Schutzgebiet für empfindliche Tiefsee-Habitate gemäß Absatz 1 fischen, verfügen über ein uneingeschränkt betriebsfähiges und sicheres Schiffsüberwachungssystem VMS, das beim Einsatz in einem Schutzgebiet für empfindliche Tiefsee-Habitate in jeder Hinsicht den betreffenden Vorschriften genügt.


De Europese Commissie legt in dit verband de laatste hand aan een regiobreed steunprogramma voor de bescherming en het beheer van kwetsbare migranten in de Westelijke Balkan, dat zich richt op drie gebieden: identificatie van migranten, uitwisseling van informatie tussen en binnen regio's en terugkeermechanismen, waarbij praktische beschermingsgaranties worden ingebouwd in verband met specifieke behoeften van migranten.

Zu diesem Zweck wird die Europäische Kommission in Kürze ein regionsweites Unterstützungsprogramm für eine schutzorientierte Migrationssteuerung auf dem Westbalkan vorstellen, das sich auf drei Bereiche konzentrieren wird: Identifizierung von Migranten, intraregionaler und interregionaler Informationsaustausch und Mechanismen für die Ermöglichung der Rückkehr bei gleichzeitiger Gewährleistung des praktischen Schutzes, um den spezifischen Bedürfnissen von Migranten Rechnung zu tragen.


Bladzijde 159 van bijlage III, onder punt 13 „Overgangsmaatregelen voor de bescherming van kwetsbare diepzeehabitats”, onder punt 13.1, Hatton Bank:

Seite 159, Anhang III, Nummer 13, Übergangsmaßnahmen zum Schutz von gefährdeten Tiefseelebensräumen, Unterpunkt 13.1, Hatton Bank:


Daarnaast wordt aandacht besteed aan een aantal concrete maatregelen op gebieden waar de EU reële toegevoegde waarde kan bieden, zoals kindvriendelijke justitie, de bescherming van kinderen in kwetsbare situaties en de bestrijding van geweld tegen kinderen, zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten.

Darüber hinaus werden aber auch einige konkrete Maßnahmen vorgestellt wie etwa eine kindgerechte Justiz. Diese Maßnahmen betreffen ausschließlich Bereiche, in denen ein Tätigwerden der Union einen echten Mehrwert darstellen kann, wie kindgerechte Justiz, Schutz von Kindern in prekären Situationen und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder in der Europäischen Union und im Außenbereich.


De vandaag voorgestelde maatregelen zijn een eerste stap op weg naar bescherming van deze kwetsbare soorten en van het vrij onbekende ecosysteem waartoe zij behoren", aldus Franz Fischler, binnen de Commissie verantwoordelijk voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij.

Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen sind ein erster Schritt zum Schutz dieser empfindlichen Arten und des bislang nur wenig erforschten Ökosystems, dem sie angehören," erklärte Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming van kwetsbare diepzeehabitats binnen' ->

Date index: 2024-07-29
w