Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming van kwetsbare weggebruikers ontworpen inrichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

1.1.2. Alle ter bescherming van kwetsbare weggebruikers ontworpen inrichtingen worden vóór de desbetreffende test op de juiste wijze geactiveerd en/of zijn tijdens de desbetreffende test actief.

1.1.2. Alle dem Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer dienenden Einrichtungen müssen vor der betreffenden Prüfung ordnungsgemäß aktiviert werden oder während der Prüfung aktiv sein.


2.1.3. Alle ter bescherming van kwetsbare weggebruikers ontworpen inrichtingen moeten vóór de desbetreffende test op de juiste wijze worden geactiveerd en/of tijdens de desbetreffende test actief zijn.

2.1.3. Alle dem Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer dienenden Einrichtungen müssen vor der betreffenden Prüfung ordnungsgemäß aktiviert werden oder während der Prüfung aktiv sein.


1. een betere bescherming van kwetsbare weggebruikers en met name jongeren;

1. Förderung des Schutzes der schwächeren Verkehrsteilnehmer, insbesondere der Jugendlichen;


1.3. Alle ter bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers ontworpen inrichtingen worden vóór de desbetreffende test op de juiste wijze geactiveerd en/of zijn tijdens de desbetreffende test actief.

1.3. Alle dem Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer dienenden Einrichtungen müssen vor der betreffenden Prüfung ordnungsgemäß aktiviert werden oder während der Prüfung aktiv sein.


1.1.2. Alle ter bescherming van kwetsbare weggebruikers ontworpen inrichtingen moeten vóór de desbetreffende test op de juiste wijze worden geactiveerd en/of tijdens de desbetreffende test actief zijn.

1.1.2. Alle dem Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer dienenden Einrichtungen müssen vor der betreffenden Prüfung ordnungsgemäß aktiviert werden oder während der Prüfung aktiv sein.


1.4. Alle voertuigonderdelen die van vorm of positie kunnen veranderen, zoals uitklapbare koplampen, en die geen inrichtingen ter bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers zijn, worden in de vorm of positie gebracht die door de technische diensten voor deze tests het meest geschikt wordt geacht.

1.4. Mit Ausnahme der aktiven Einrichtungen für den Schutz ungeschützter Verkehrsteilnehmer sind alle in ihrer Form oder Stellung veränderlichen Bauteile des Fahrzeugs (wie z. B. einziehbare Scheinwerfer) für die Prüfungen in die Form oder Stellung zu bringen, die die technischen Dienste als die zweckmäßigste ansehen.


BESCHERMING VAN KWETSBARE WEGGEBRUIKERS - Conclusies van de Raad 10

SCHUTZ BESONDERS GEFÄHRDETER STRASSENVERKEHRSTEILNEHMER - Schlussfolgerungen des Rates 10


BESCHERMING VAN KWETSBARE WEGGEBRUIKERS - Conclusies van de Raad

SCHUTZ BESONDERS GEFÄHRDETER STRASSENVERKEHRSTEILNEHMER - Schlussfolgerungen des Rates


De Raad bereikte een politiek akkoord over het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers. Doel van dit voorstel is het aantal dode en gewonde voetgangers bij botsingen met auto's en lichte voertuigen te verminderen.

Der Rat erzielte politische Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern; Ziel der Richtlinie ist es, die Zahl der bei Kollisionen mit Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen getöteten und verletzten Fußgänger zu senken.


De Raad heeft nota genomen van een uiteenzetting van de Duitse delegatie, die verwees naar de vrijwillige verbintenis van de automobielindustrie inzake het bevorderen van de bescherming van de meest kwetsbare weggebruikers.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Beitrag der deutschen Delegation, die auf die Selbstverpflichtung der Automobilhersteller zur Förderung des Schutzes besonders gefährdeter Straßenverkehrsteilnehmer einging.


w