Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming van overheidsbedrijven een nadelige invloed gehad " (Nederlands → Duits) :

4. merkt op dat de 587 ontslagen in kwestie een zeer nadelige invloed hebben gehad op de lokale arbeidsmarkt, met een toename van het werkloosheidspercentage van 8,2 % in het eerste kwartaal van 2008 tot 22,7 % in het eerste kwartaal van 2013; is van mening dat de werkloosheidssituatie in het getroffen gebied buitengewoon fragiel lijkt, gezien de extreem lage bevolkingsdichtheid in Soria, één van de twee door ontslag getroffen provincies, en de hoge afhankelijkheid van het getroffen gebied van de houtsector; wij ...[+++]

4. stellt fest, dass die fraglichen 587 Entlassungen den lokalen Arbeitsmarkt stark in Mitleidenschaft gezogen haben, wobei die Arbeitslosenquote von 8,2% im ersten Quartal 2008 auf 22,70 % im ersten Quartal 2013 anstieg; ist der Ansicht, dass die Beschäftigungslage in der betroffenen Region aufgrund der ausgesprochen geringen Bevölkerungsdichte der Provinz Soria, einer der beiden von den Entlassungen betroffenen Provinzen, und der starken Abhängigkeit des betroffenen Gebiets von der Holzwirtschaft besonders heikel zu sein scheint und dass die Entlas ...[+++]


Zo hebben ook de asymmetrie in de regelgeving en de aanhoudende bescherming van overheidsbedrijven een nadelige invloed gehad op de ontwikkeling van de postmarkt.

Analog haben regulatorische Asymmetrie und der fortgesetzte Schutz etablierter Betreiber die Entwicklung des Postmarktes beeinträchtigt.


In het bijzonder ten aanzien de van de mensenrechten bevat de overeenkomst een zeer belangrijke, specifieke bepaling betreffende samenwerking voor de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en een bepaling betreffende samenwerking voor de bevordering en doeltreffende bescherming van mensenrechten in Irak; een belangrijk voorbehoud is dat als Irak nalaat de mensenrechten te beschermen, te bevorderen en te eerbiedigen, dit een nadelige ...[+++]

Für die Menschenrechte sehr bedeutend ist, dass das Abkommen eine spezielle Klausel über die Zusammenarbeit hinsichtlich des Beitritts Iraks zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs sowie eine Klausel über die Zusammenarbeit bei der Förderung und beim wirksamen Schutz der Menschenrechte im Irak enthält, mit dem wichtigen Vorbehalt, dass es sich negativ auf die Programme für die Zusammenarbeit und die wirtschaftliche Entwicklung auswirkt, wenn es der Irak versäumt, die Menschenrechte zu schützen, zu stärken und zu achten.


De Commissie en de andere deelnemers kunnen binnen 30 dagen na ontvangst van de gegevens bezwaar maken tegen publicatie ervan indien zij van oordeel zijn dat dit een nadelige invloed zou hebben op de bescherming van hun kennis.

Die Kommission und die übrigen Teilnehmer können gegen die Veröffentlichung innerhalb von 30 Tagen ab dem Erhalt dieser Daten Einspruch erheben , wenn sie den Schutz ihrer Kenntnisse hierdurch beeinträchtigt sehen.


De Commissie en de andere deelnemers aan dezelfde indirecte werkzaamheid dienen vooraf van elke voorgenomen publicatie in kennis te worden gesteld, en kunnen daartegen bezwaar maken indien dit een nadelige invloed op de bescherming van de kennis zou hebben.

Die Kommission und die übrigen Teilnehmer derselben indirekten Maßnahme werden im Voraus von jeder geplanten Veröffentlichung unterrichtet und können ihr widersprechen, wenn diese den Schutz der Kenntnisse beeinträchtigen würde.


De Commissie en de andere deelnemers kunnen binnen een nieuwe termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van deze gegevens, tegen de publicatie bezwaar maken indien zij van oordeel zijn dat dit een nadelige invloed op de bescherming van hun kennis heeft.

Die Kommission und die übrigen Teilnehmer können der Veröffentlichung innerhalb einer neuen Frist von 30 Tagen, gerechnet ab dem Erhalt dieser Daten, widersprechen, wenn sie den Schutz der Kenntnisse beeinträchtigt sehen.


EuroNCAP heeft een belangrijke invloed gehad op zowel het ontwerp van nieuwe auto's als de installatie van veiligheids voorzieningen in bestaande automodellen ter bescherming van de inzittenden.

EuroNCAP hatte erheblichen Einfluß sowohl auf die Konstruktion neuer Fahrzeuge als auch auf den Einbau von Ausrüstungen zur Erhöhung der Insassensicherheit in vorhandene Fahrzeugmodelle.


Ook heeft dit systeem een positieve invloed gehad op de bescherming van de gezondheid en veiligheid, het concurrentievermogen van de industrie en de bevordering van de internationale handel.

Außerdem hat das System den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher, die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und die Förderung des internationalen Handels unterstützt.


In haar toelichting bij het voorstel voor een richtlijn wees de Commissie erop dat dergelijke verschillen ten aanzien van de omvang van de bescherming niet langer konden worden gehandhaafd, aangezien dit niet alleen de werking van de interne markt ongunstig zou kunnen beïnvloeden doordat belemmeringen voor de intracommunautaire handel in computerprogramma's in stand werden gehouden of in het leven werden geroepen, maar ook een nadelige invloed ...[+++]ou hebben op de oprichting van softwarebedrijven in de Gemeenschap en tot vervalsing van de mededinging zou leiden.

In der dem Richtlinienvorschlag beiliegenden Begründung führte die Kommission aus, daß derartige Unterschiede im Schutzniveau nicht fortbestehen dürften, weil sie nicht nur schädliche Auswirkungen auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes für Computerprogramme haben könnten, indem sie den innergemeinschaftlichen Handel mit Computerprogrammen behindern, sondern sich auch nachteilig auf die Gründung von Softwareunternehmen in der Gemeinschaft auswirken und den Wettbewerb verzerren würden.


Overwegende dat , met name in de sectoren dierlijke produkten waarvoor een marktordening geldt , de ervaring heeft geleerd dat het van tijd tot tijd noodzakelijk is buitengewone maatregelen te nemen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van de gezondheid en het leven van dieren ; dat dergelijke maatregelen vaak een belemmering vormen voor de werking van de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingevoe ...[+++]

Die Erfahrung hat vor allem bei den einer Marktorganisation unterliegenden tierischen Erzeugnissen gezeigt, daß von Zeit zu Zeit Sondermaßnahmen getroffen werden müssen, die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Tieren gerechtfertigt sind. Mit derartigen Maßnahmen wird häufig das Funktionieren der Einrichtungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik behindert und damit die Verwirklichung der Ziele des Artikels 39 des Vertrages beeinträchtigt. Dies trifft insbesondere dann zu, wenn diese Maßnahmen den freien Warenverkehr innerha ...[+++]


w