Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming veel groter » (Néerlandais → Allemand) :

Door de ontwikkeling van biotechnologische monitoringmethoden voor boviene spongiforme encefalopathie in de EU konden veel grotere aantallen monsters worden geanalyseerd, wat het mogelijk heeft gemaakt het door de Gemeenschapswetgeving voorgeschreven bewakingsniveau te implementeren en heeft bijgedragen tot de bescherming van de consument en de hervatting van de handel.

Dank der Entwicklung biotechnologischer Verfahren für die Überwachung der bovinen spongiformen Encephalopathie (BSE) konnten in der EU erheblich mehr Proben getestet und so die durch Gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen Kontrollstandards eingehalten werden, was zum Schutz der Verbraucher und zur Wiederaufnahme des Handels beigetragen hat.


22. is verheugd over het voornemen van de Commissie om Richtlijn 2004/37 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk te herzien; onderstreept dat het toepassingsgebied van die richtlijn moet worden uitgebreid om rekening te houden met nieuwe risicofactoren en voor de voortplanting giftige stoffen, dat de bescherming en preventie duidelijk moeten worden verbeterd door de blootstellingsgrenswaarden (OELV’s) voor benzeen, het monomeer vinylchloride en hardhoutstof restrictiever te maken en door OELV’s voor een veel ...[+++]

22. begrüßt die Absicht der Kommission, die Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit zu überarbeiten; weist darauf hin, dass der Geltungsbereich dieser Richtlinie zwecks Berücksichtigung neuer Risikofaktoren und fortpflanzungsgefährdender Stoffe ausgeweitet werden muss und dass das Schutzniveau und die Vorbeugung erheblich verbessert werden müssen, indem die Bestimmungen über die Expositionsgrenzwerte (Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte) für Benzol, Vinylchlorid-Monomer und Hartholzstäube verschärft und Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte für eine weitaus größere Zahl von ...[+++]


64. betreurt het feit dat in de gebouwen SDM, WIC en IP3 in Straatsburg, na hun aankoop door het Parlement, veel grotere hoeveelheden asbest zijn aangetroffen dan aanvankelijk door de Franse expert was aangegeven; wijst erop dat besloten is het asbest te verwijderen met het oog op het langetermijnbelang van bescherming van diegenen die in de gebouwen werken en deze bezoeken;

64. drückt sein Bedauern darüber aus, dass nach dem Erwerb der Gebäude SDM, WIC und IP3 in Straßburg in diesen eine wesentlich höhere Asbestkonzentration festgestellt wurde, als ursprünglich von dem französischen Sachverständigen angegeben worden war; weist darauf hin, dass entschieden wurde, das Asbest im Interesse eines langfristigen Schutzes der in diesen Gebäuden tätigen Personen und der Besucher zu entfernen;


34. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen aan de Raad en het Parlement, om ervoor te zorgen dat bunkerolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen ook in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zoals vastgelegd in resolutie 141(54) van de Commissie voor de bescherming ...[+++]

34. erinnert die Kommission an seine Forderung, dem Rat und dem Parlament so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in sicheren Doppelhüllen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann; ist der Auffassung, dass die Kommission, bevor sie einen derartigen Vorschlag vorlegt, prüfen muss, ob die geltenden IMO-Bestimmungen, die in der Resolution MEPC 141(54) festgelegt wurden, ausreichend sind, damit die sichere Beförderung von Bu ...[+++]


Sterker nog, zij passen niet eens het beginsel van wederkerigheid toe: Amerikaanse burgers genieten in Europa een veel grotere bescherming dan Europeanen in de Verenigde Staten.

Dazu kommt, dass die Vereinbarungen nicht auf dem Prinzip der Gegenseitigkeit beruhen: USA-Bürger genießen in Europa einen umfassenderen Schutz als Europäer in den USA.


Als een staat een vreemde inlichtingendienst op zijn grondgebied laat werken, is de behoefte aan bescherming veel groter omdat in dat geval een andere overheid de soevereiniteit uitoefent.

Lässt ein Staat einen fremden Nachrichtendienst auf seinem Territorium arbeiten, so ist das Schutzbedürfnis wesentlich größer, weil hier eine andere Obrigkeit ihre Hoheitsgewalt ausübt.


Weliswaar wordt het voorzorgsbeginsel niet expliciet in het EG-Verdrag genoemd met uitzondering van de aan het milieu gewijde deel maar de Commissie is van mening dat dit beginsel een veel groter toepassingsgebied heeft dan het milieu en ook de bescherming van mensen, dieren en planten omvat.

Obgleich das Vorsorgeprinzip im Vertrag nur im Zusammenhang mit dem Umweltbereich ausdrücklich erwähnt wird, ist sein Anwendungsbereich nach Auffassung der Kommission wesentlich weiter und erstreckt sich auch auf den Schutz der Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming veel groter' ->

Date index: 2021-12-30
w