Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming waarbij dertig lidstaten hulpmiddelen » (Néerlandais → Allemand) :

De solidariteit kwam ten volle tot uiting dankzij het Europees instrument voor snelle interventie waar we vorig jaar in maart over gestemd hebben: een gezamenlijk systeem van civiele bescherming waarbij dertig lidstaten hulpmiddelen zoals blusvliegtuigen, tankwagens en gespecialiseerd personeel (“groenhelmen”) ter beschikking stellen van landen die het slachtoffer zijn van rampen met een menselijke of natuurlijke oorzaak.

Über das „Europäische Krisenbereitschaftsinstrument“, das wir im März dieses Jahres beschlossen haben, kam die Solidarität voll zum Tragen. Dieser gemeinsame Katastrophenschutzmechanismus sieht vor, dass 30 Staaten den Ländern, die von durch Menschen oder Naturereignisse verursachten Katastrophen betroffen sind, Ressourcen wie Löschflugzeuge, Wassertankfahrzeuge, qualifiziertes Personal („Grünhelme“) zur Verfügung stellen.


De solidariteit kwam ten volle tot uiting dankzij het Europees instrument voor snelle interventie waar we vorig jaar in maart over gestemd hebben: een gezamenlijk systeem van civiele bescherming waarbij dertig lidstaten hulpmiddelen zoals blusvliegtuigen, tankwagens en gespecialiseerd personeel (“groenhelmen”) ter beschikking stellen van landen die het slachtoffer zijn van rampen met een menselijke of natuurlijke oorzaak.

Über das „Europäische Krisenbereitschaftsinstrument“, das wir im März dieses Jahres beschlossen haben, kam die Solidarität voll zum Tragen. Dieser gemeinsame Katastrophenschutzmechanismus sieht vor, dass 30 Staaten den Ländern, die von durch Menschen oder Naturereignisse verursachten Katastrophen betroffen sind, Ressourcen wie Löschflugzeuge, Wassertankfahrzeuge, qualifiziertes Personal („Grünhelme“) zur Verfügung stellen.


Hervestiging: de Commissie heeft een aanbeveling aangenomen waarbij de lidstaten wordt gevraagd om in de komende twee jaar 20 000 personen van buiten de EU te hervestigen. Het zal gaan om personen die door het UNHCR zijn aangeduid als personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben. De hervestiging zal gebeuren volgens een verdeelsleutel (zie bijlage 3).

Neuansiedlung: Die Kommission hat eine Empfehlung angenommen, in der sie die Mitgliedstaaten ersucht, in den nächsten zwei Jahren 20 000 Menschen, die nach Feststellung des UNHCR eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf der Grundlage eines Verteilungsschlüssels (siehe Anhang 3) aufzunehmen und neu anzusiedeln.


Tegen die achtergrond heeft de Raad in 2009 een aanbeveling betreffende rookvrije ruimten aangenomen, waarbij de lidstaten wordt gevraagd om uiterlijk in november 2012 maatregelen te nemen voor een effectieve bescherming tegen blootstelling aan secundaire tabaksrook.

Vor diesem Hintergrund nahm der Rat im Jahr 2009 seine Empfehlung über rauchfreie Umgebungen an, mit der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, bis spätestens November 2012 Maßnahmen für einen wirksamen Schutz gegen die Belastung durch Passivrauchen einzuführen.


Een voorbeeld daarvan is de uitbreiding van de capaciteit en hulpmiddelen voor civiele bescherming, waarbij de centrale gedachte de oprichting van een Europese interventiemacht voor civiele bescherming is.

So zum Beispiel der Ausbau von Kapazitäten und Ressourcen für den Katastrophenschutz, Stichwort Aufbau einer europäischen Katastrophenschutztruppe.


Zodra de teksten zijn aangenomen, zullen zij een aanvulling vormen op de rechten als neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij alle lidstaten partij zijn.

Sobald die Texte verabschiedet sind, werden sie die Rechte ergänzen, die in der von allen Mitglied­staaten unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grund­frei­heiten aufgeführt sind.


29. steunt de integratie-inspanningen van de lidstaten en van reguliere migranten en degenen die recht hebben op internationale bescherming, waarbij rekening moet worden gehouden met respect voor de identiteit en waarden van de EU en haar lidstaten, waaronder respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat, de democratie, tolerantie en gelijkheid, vrijheid van meningsuiting en leerplicht voor kinderen; herinnert ...[+++]

29. unterstützt die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um die Integration legaler Migranten sowie von Personen mit internationalem Schutzstatus, wobei die Identität und die Werte der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gewahrt werden müssen, einschließlich der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie, der Toleranz und der Gleichheit, der Meinungsfreiheit sowie der Schulpflicht für Kinder; erinnert daran, dass die Integration ein in beide Richtungen gehender Prozess ist, der Anpassunge ...[+++]


29. steunt de integratie-inspanningen van de lidstaten en van reguliere migranten en degenen die recht hebben op internationale bescherming, waarbij rekening moet worden gehouden met respect voor de identiteit en waarden van de EU en haar lidstaten, waaronder respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat, de democratie, tolerantie en gelijkheid, vrijheid van meningsuiting en leerplicht voor kinderen; herinnert ...[+++]

29. unterstützt die von den Mitgliedstaaten unternommenen Bemühungen um die Integration legaler Migranten sowie von Personen mit internationalem Schutzstatus, wobei die Identität und die Werte der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gewahrt werden müssen, einschließlich der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie, der Toleranz und der Gleichheit, der Meinungsfreiheit sowie der Schulpflicht für Kinder; erinnert daran, dass die Integration ein in beide Richtungen gehender Prozess ist, der Anpassunge ...[+++]


De Raad heeft de beschikking aangenomen waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Gemeenschap het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen te ondertekenen (Verdrag van 's-Gravenhage van 1996).

Der Rat nahm die Entscheidung zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Haager Übereinkommen von 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern im Interesse der Gemeinschaft zu unterzeichnen, an.


De Raad nam het besluit aan waarbij de lidstaten toestemming wordt verleend om namens de Europese Gemeenschappen unaniem in te stemmen met de wijzigingen die het mogelijk maken dat de EG toetreedt tot het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van gegevens (Verdrag 108 van de Raad van Europa).

Der Rat verabschiedete den Beschluß zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Namen der Europäischen Gemeinschaften einstimmig die angenommene Änderung zu billigen, die den Beitritt der EG zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten ermöglicht (Übereinkommen Nr. 108 des Europarats).


w