Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermingsomvang
Beschermingsomvang beperken
Beschermingsomvang van het octrooi
Beschermingsomvang verbreden

Traduction de «beschermingsomvang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beschermingsomvang verbreden

Schutzumfang erweitern (im-)


beschermingsomvang beperken

Schutzumfang beschraen (im-)ken


beschermingsomvang van het octrooi

Der Schutzbereich des Patents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het verrichten van de controle als bedoeld in de eerste alinea van dit lid vergewissen de lidstaten zich er ten minste van dat aan de deposanten hetzelfde dekkingsniveau en dezelfde beschermingsomvang worden geboden als die waarin de onderhavige richtlijn voorziet.

Bei der in Unterabsatz 1 dieses Absatzes vorgesehenen Prüfung prüfen die Mitgliedstaaten zumindest, ob die Einleger in den Genuss derselben Deckungssumme und desselben Schutzumfangs kommen, wie sie in dieser Richtlinie vorgesehen sind.


Bij het verrichten van de controle als bedoeld in de eerste alinea van dit lid vergewissen de lidstaten zich er ten minste van dat aan de deposanten hetzelfde dekkingsniveau en dezelfde beschermingsomvang worden geboden als die waarin de onderhavige richtlijn voorziet.

Bei der in Unterabsatz 1 dieses Absatzes vorgesehenen Prüfung prüfen die Mitgliedstaaten zumindest, ob die Einleger in den Genuss derselben Deckungssumme und desselben Schutzumfangs kommen, wie sie in dieser Richtlinie vorgesehen sind.


d) de beschermingsomvang van het octrooi is uitgebreid.

d) der Schutzbereich des Patents ist erweitert worden.


Aldus heeft het Gerecht de beschermingsomvang van het oppositiemerk ten onrechte uitgebreid.

Damit hat das Gericht den Schutzbereich der Widerspruchsmarke unangemessen ausgeweitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 bevat geen verwijzing naar het nationaal recht (in tegenstelling tot artikel 10 van het Protocol), zodat niet mag worden aangenomen dat artikel 9 is beperkt tot de beschermingsomvang van paragraaf 5, alinea 2, van het Europaabgeordnetengesetz.

Artikel 9 enthält keinen Verweis auf nationales Recht (im Gegensatz zu Artikel 10 des Protokolls), so dass nicht davon ausgegangen werden kann, dass Artikel 9 auf den Schutzumfang des § 5 Satz 2 des Europaabgeordnetengesetzes beschränkt ist.


d) de beschermingsomvang van het octrooi is uitgebreid;

d) der Schutzbereich des Patents ist erweitert worden;


Door het voorstel voor een Gemeenschapsoctrooi worden de vertaalkosten verlaagd tot ongeveer 2 200 euro doordat er niet meer vertalingen worden vereist dan reeds in het Verdrag van München zijn voorgeschreven voor de toekenning van een octrooi. Dit houdt in dat het octrooi wordt verleend en gepubliceerd in een van de werktalen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans of Duits) en dat de conclusies (d.w.z. het gedeelte waarin de beschermingsomvang van het octrooi wordt aangegeven) in de andere twee talen worden vertaald.

Nach dem Vorschlag zur Schaffung eines Gemeinschaftspatents würden sich die Übersetzungskosten auf 2 200 Euro verringern, da für die Patenterteilung keine Übersetzung verlangt wird, die nicht schon in dem Europäischen Patenübereinkommen gefordert wird (das bedeutet, daß das Patent in einer der Arbeitssprachen des EPA - Englisch, Französisch oder Deutsch - erteilt und veröffentlicht wird und die Patentansprüche (d. h. ein Bestandteil des Patents, in dem der Schutzumfang festgelegt wird) in die beiden anderen Sprachen übersetzt werden).


De Commissie deelt de mening dat er geen reden is om de uitzonderingen op de beschermingsomvang volgens de richtlijn uit te breiden tot programmeertalen.

Die Kommission teilt die Ansicht, daß keine Gründe vorliegen, die für die Ausweitung der Ausnahmen vom Schutzumfang der Richtlinie auf Programmiersprachen sprechen.


De richtlijn lijkt een beschermingsomvang te bieden die vergelijkbaar is met die welke door de wetgeving van de voornaamste handelspartners van de Gemeenschap wordt geboden.

Der nach der Richtlinie gewährte Schutzumfang dürfte dem gleichen, der in den Vorschriften der wichtigsten Handelspartner der Gemeinschaft verankert ist.


...an worden aangetoond. De beschermingsomvang door een gebruiksmodel moet duidelijk blijken uit een beperkt aantal gestelde "eisen", terwijl het onderzoek naar de voorafgaande technische toestand over het algemeen facultatief is, maar verplicht wordt gesteld voor wie het recht op gebruiksmodellenbescherming t.o.v. een derde wil laten gelden; - onderzoek wordt gedaan naar de mogelijkheid om een centrale gemeenschappelijke of Europese instantie een actieve rol te laten spelen bij de begeleiding, advisering en ondersteuning van ondernemingen die verwikkeld zijn in de nationale procedures voor de aanvraag en de registratie van gebruiksmode ...[+++]

...bligatorisch sein; - die Möglichkeit der Einrichtung einer gemeinschaftlichen oder europäischen Zentralbehörde, die die Unternehmen, vor allem die KMU, bei den nationalen Verfahren der Anmeldung und Eintragung von Gebrauchsmustern berät und unterstützt, sowie die Möglichkeit einer digitalisierten EDV-Sprache für das Patentsystem zu prüfen; - eventuelle Maßnahmen der gegenseitigen Anerkennung auf die nächste Stufe nach einer wirksamen Harmonisierung des materiellen Rechts und der Auslegung zu verschieben. ...




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermingsomvang' ->

Date index: 2024-03-25
w