Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermingsstatus van het gebied
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Mate van bescherming van het gebied
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Subsidiaire beschermingsstatus

Vertaling van "beschermingsstatus genomen door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | subsidiär Schutzberechtigter | subsidiär schutzberechtigter Ausländer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


subsidiaire beschermingsstatus

subsidiärer Schutzstatus


beschermingsstatus van het gebied | mate van bescherming van het gebied

Schutzstatus des Gebiets


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens de wijziging die aldus ingevolge de wet van 15 maart 2012 is doorgevoerd, kon de beslissing tot niet-inoverwegingneming van een aanvraag tot het verkrijgen van asiel of van de subsidiaire beschermingsstatus genomen door de Commissaris-generaal ten aanzien van een asielzoeker die afkomstig is uit een land dat is opgenomen in de lijst van veilige landen zoals die door de Koning is vastgesteld, niet het voorwerp uitmaken van een beroep met volle rechtsmacht voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

Aufgrund der somit infolge des Gesetzes vom 15. März 2012 durchgeführten Abänderung konnte ein Beschluss zur Nichtberücksichtigung eines Antrags auf Asyl oder auf Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus, der durch den Generalkommissar in Bezug auf einen Antragsteller gefasst wurde, der aus einem Land stammt, das in die vom König festgelegte Liste der sicheren Länder aufgenommen wurde, nicht Gegenstand einer Beschwerde im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung vor dem Rat für Ausländerstreitsachen sein.


Uit de bij artikel 2 van de bestreden wet van 8 mei 2013 doorgevoerde wijziging vloeit voort dat de beslissing tot niet-inoverwegingneming van een aanvraag tot het verkrijgen van asiel of van de subsidiaire beschermingsstatus genomen door de Commissaris-generaal ten aanzien van een asielzoeker die onder een van de vijf categorieën valt die voortaan in artikel 39/2 van de wet van 15 december 1980 worden beoogd, niet het voorwerp kan uitmaken van een beroep met volle rechtsmacht voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, waarbij die beslissing daarentegen het voorwerp kan uitmaken van een annulatieberoep voor datzelfde rechtscollege.

Aus der Abänderung durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes vom 8. Mai 2013 ergibt sich, dass der Beschluss zur Nichtberücksichtigung eines Antrags auf Asyl oder auf Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus durch den Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in Bezug auf einen Asylsuchenden, der zu einer der fünf Kategorien gehört, die nunmehr in Artikel 39/2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehen sind, nicht Gegenstand einer Beschwerde mit voller Rechtsprechungsbefugnis beim Rat für Ausländerstreitsachen sein kann, während dieser Beschluss hingegen Gegenstand einer Nichtigkeitsbeschwerde bei demselben Rechtsprechungsor ...[+++]


132. Zodra de bevoegde autoriteit de beslissing heeft genomen om de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ in te trekken, zijn artikel 1518, lid 2, artikel 1619, lid 1, en artikel 21 25 eveneens van toepassing.

131. Sobald die zuständige Behörde die Entscheidung erlassen hat, die Flüchtlingseigenschaft ? den internationalen Schutzstatus ⎪ abzuerkennen, sind Artikel 1518 Absatz 2, Artikel 1619 Absatz 1 und Artikel 2125 gleichermaßen anwendbar.


3. Zodra de bevoegde autoriteit de beslissing heeft genomen om de internationale beschermingsstatus in te trekken, zijn artikel 18, lid 2, artikel 19, lid 1, en artikel 26 eveneens van toepassing.

(3) Sobald die zuständige Behörde die Entscheidung erlassen hat, den internationalen Schutzstatus abzuerkennen, sind Artikel 18 Absatz 2, Artikel 19 Absatz 1 und Artikel 26 gleichermaßen anwendbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Voor personen aan wie een internationale-beschermingsstatus is verleend, wordt ten minste de helft van de periode tussen de datum van indiening van het verzoek om internationale bescherming op grond waarvan deze status is verleend en de datum waarop de in artikel 24 van Richtlijn 2004/83/EG bedoelde verblijfsvergunning is afgegeven, of de gehele periode indien die 18 maanden overschrijdt, in aanmerking genomen bij de berekening van de duur van de in lid 1 bedoelde periode".

„Im Falle von Personen, denen internationaler Schutzstatus gewährt wurde, wird mindestens die Hälfte des Zeitraums zwischen dem Tag der Einreichung des Antrags auf internationalen Schutz, aufgrund dessen dieser Status gewährt wurde, und dem Tag der Ausstellung des Aufenthaltstitels gemäß Artikel 24 der Richtlinie 2004/83/EG oder der gesamte Zeitraum, wenn er 18 Monate übersteigt, in die Berechnung des Zeitraums gemäß Absatz 1 einbezogen.“


Daar de Internationale Walvisvaartcommissie in de eerste plaats verantwoordelijk is voor kwesties aangaande walvissen, dienen tijdens onze onderhandelingen geen nieuwe besluiten worden genomen die de huidige beschermingsstatus van walvissen in het kader van de Overeenkomst zouden wijzigen. Daaruit volgt dat een evaluatie van de walvisstand met het oog op een mogelijke verlaging van hun beschermingsstatus volgens CITES pas mag worden overwogen nadat er mechanismen zijn ingevoerd ter controle van het beheer van de walvisstand, en als die mechanismen geschikt worden geacht door de Intern ...[+++]

Das Primat in Walfragen hat die Internationale Walfang-Kommission. Im Rahmen unserer Verhandlungen sollten daher keine neuen Beschlüsse gefasst werden, die den heutigen Erhaltungsstatus der Wale im Rahmen des Übereinkommens abändern würden. Folglich sollte eine Überprüfung der Walbestände zur möglichen Herabstufung des Erhaltungsstatus unter CITES erst dann ins Auge gefasst werden, wenn nach Ansicht der Internationalen Walfang-Kommission geeignete Mechanismen für diese Bewirtschaftungskontrolle eingeführt wurden.


(c) personen dat het onderwerp vormt van beslissingen in eerste aanleg tot verlening of intrekking van de subsidiaire-beschermingsstatus, tijdens de referentieperiode genomen door een administratieve of gerechtelijke instantie;

(c) Personen, die von erstinstanzlichen Entscheidungen über die Zuerkennung oder Aberkennung des subsidiären Schutzstatus betroffen sind, die von zuständigen Verwaltungseinrichtungen oder Gerichten während des Berichtszeitraums getroffen wurden


3. Onderdanen van een derde land die een asielverzoek hebben ingediend waarover nog geen definitieve beslissing is genomen, de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus hebben of daarvoor in aanmerking komen overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004, vallen niet onder deze beschikking.

3. Drittstaatsangehörige, die einen Asylantrag gestellt haben, über den noch nicht abschließend befunden wurde, oder denen die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt oder der subsidiäre Schutzstatus gewährt worden ist oder die gemäß der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 die Voraussetzungen für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder die Gewährung subsidiären Schutzes erfüllen, fallen nicht unter diese Entscheidung.


132. Zodra de bevoegde autoriteit de beslissing heeft genomen om de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ in te trekken, zijn artikel 1518, lid 2, artikel 1619, lid 1, en artikel 21 25 eveneens van toepassing.

131. Sobald die zuständige Behörde die Entscheidung erlassen hat, die Flüchtlingseigenschaft ? den internationalen Schutzstatus ⎪ abzuerkennen, sind Artikel 1518 Absatz 2, Artikel 1619 Absatz 1 und Artikel 2125 gleichermaßen anwendbar.


de door populaties gebruikte netwerken van gebieden met een analyse van de beschermingsstatus van de gebieden en van de genomen beheersmaatregelen,

das Netz der von den einzelnen Populationen aufgesuchten Stätten, einschließlich des Schutzstatus jeder Stätte sowie der jeweils getroffenen Managementmaßnahmen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschermingsstatus genomen door' ->

Date index: 2021-09-26
w