C. overwegende dat bunkering een zeer risicovolle activiteit is, aangezien deze frequent leidt tot olielozingen op zee en vaak niet de nodige aandacht wordt besteed aan de milieuveiligheid, hoewel de verhoudingen in het oog moeten worden gehouden in verband met de risico's die deze activiteit met zich meebrengt, met name wanneer deze plaatsvindt in de nabijheid van speciale beschermingszones,
C. unter Hinweis darauf, dass der Treibstoffumschlag sehr gefahrenträchtig ist, da dabei sehr oft Kohlenwasserstoffe ins Meer eingeleitet werden und häufig die Sicherheit der Umwelt nicht in gebührendem Maße beachtet wird, obwohl eine entsprechende Verhältnismäßigkeit der mit dieser Tätigkeit verbundenen Risiken zu wahren ist, insbesondere wenn diese Tätigkeit in der Nähe besonderer Schutzgebiete stattfindet,