Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar deel
Beschikbaar gedeelte der goederen
Beschikbaar saldo
Biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt
Biologisch beschikbaare metaboliet
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen

Traduction de «beschikbaar gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt | biologisch beschikbaare metaboliet

biologisch verfügbarer Metabolit


bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...




beschikbaar gedeelte der goederen

frei verfügbarer Vermögensteil




gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderopvang is beschikbaar gedurende de werktijden van de ouders, met een extra uur per dag voor het woon-werkverkeer.

Hierbei werden die Kinder während der Arbeitszeit der Eltern betreut; eine zusätzliche Stunde wird täglich für die Anfahrt hinzugerechnet.


De bevoegdheden van de politiediensten worden eveneens beperkt door wettelijke bepalingen die betrekking hebben op de periode gedurende welke persoonsgegevens in de politionele databanken beschikbaar blijven en op de archivering van die gegevens, de periode van archivering en de toegankelijkheid van die archieven (artikelen 44/9, 44/10 en 44/11/2, §§ 2 en volgende, van de wet op het politieambt).

Die Befugnisse der Polizeidienste werden ebenfalls begrenzt durch Gesetzesbestimmungen, die sich auf den Zeitraum, in dem personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügbar bleiben, und auf die Archivierung dieser Daten, den Zeitraum der Archivierung und die Zugänglichkeit dieser Archive beziehen (Artikel 44/9, 44/10 und 44/11/2 §§ 2 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt).


Volgens de definitie van de « oproepbaarheidsdienst » in artikel 3, 7°, van de wet van 19 april 2014 moet de werknemer, gedurende die periode, zich beschikbaar verklaren om gevolg te geven aan een oproep voor een interventie, « zonder in de kazerne te moeten zijn ».

Gemäß der Definition der « Rufbereitschaft » in Artikel 3 Nr. 7 des Gesetzes vom 19. April 2014 muss der Arbeitnehmer sich während dieser Zeitspanne bereit erklären, einem Abruf für einen Einsatz Folge zu leisten, « ohne in der Kaserne sein zu müssen ».


Gedurende die zeven jaar is in het kader van dit programma een budget beschikbaar voor financiering van onderzoek en innovatie van 77 miljard euro; ten opzichte van het KP7 is dit in lopende prijzen een verhoging van ongeveer 40 %.

In diesen sieben Jahren stellt das Programm Mittel in Höhe von 77 Mrd. EUR für Forschung und Innovation zur Verfügung – dies sind 40 % mehr als unter dem RP7 (aktuelle Preise).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal particuliere-opslagsteun voor boter en MMP beschikbaar stellen ter dekking van de dagelijkse kosten voor het opslaan van deze producten gedurende een periode van drie tot zeven maanden.

Die Kommission wird eine Beihilfe für die private Lagerhaltung von Butter und Magermilchpulver zur Deckung der laufenden Kosten für die Lagerung dieser Erzeugnisse über drei bis sieben Monate gewähren.


De mentoren zullen worden geselecteerd onder zakenvrouwen (of –mannen) die persoonlijke ervaring hebben als succesvol eigenaar en bestuurder van een kmo gedurende minstens vijf jaar en die bekend zijn met de specifieke uitdagingen waarmee vrouwelijke ondernemers te maken krijgen. Zij moeten bereid zijn op vrijwillige basis (dat wil zeggen zonder vergoeding) hun kennis en knowhow met hun mentees te delen, beschikbaar zijn om gedurende minstens één jaar regelmatig met hen bijeen te komen en bereid zijn om samen te werken met ten minste ...[+++]

Die Mentoren werden unter Geschäftsfrauen (oder Geschäftmännern) ausgewählt, die seit mindestens fünf Jahren ein KMU besitzen und erfolgreich führen, und die besonderen Herausforderungen kennen, mit denen Unternehmerinnen konfrontiert sind. Sie müssen ferner bereit sein, ihr Wissen und ihr Know-how auf freiwilliger Basis (d. h. ohne Bezahlung) mit ihren Schützlingen zu teilen, sich mindestens ein Jahr lang regelmäßig mit ihnen zu treffen und mindestens zwei Jungunternehmerinnen zu betreuen.


3. De informatie blijft op de website beschikbaar gedurende twee jaar te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke bekendmaking ervan.

(3) Die Informationen bleiben vom Zeitpunkt ihrer ersten Veröffentlichung an zwei Jahre lang auf der Website zugänglich.


10. Alle in dit artikel bedoelde berichten en aankondigingen zijn beschikbaar gedurende het gehele tijdvak dat voor de aanbesteding van de desbetreffende opdracht is vastgesteld.

(10) Die in diesem Artikel genannten Bekanntmachungen müssen während des gesamten Zeitraums zugänglich sein, der für die betreffende Ausschreibung festgesetzt ist.


Een oplossing voor dit probleem zou kunnen zijn om, althans gedurende een overgangsperiode na de toetreding, geen compensatiebedragen aan de landbouwers in de LME te betalen, maar een aanzienlijk bedrag beschikbaar te stellen voor extra programma's op het gebied van geïntegreerde plattelandsontwikkeling en milieubescherming.

Eine Lösung könnte darin bestehen, daß die Landwirte in den MOEL zumindest während der Übergangszeit nach dem Beitritt keine Ausgleichszahlungen erhalten, sondern daß ein hoher Betrag für zusätzliche Programme zur integrierten ländlichen Entwicklung sowie für Umweltprogramme zur Verfügung gestellt wird.


2. Het tweede subprogramma, "Geïntegreerde ontwikkeling van probleem- en andere gebieden", moet achterstanden helpen wegwerken door steunverlening aan gemeenschappen die zich collectief inspannen om het ontwikkelingspotentieel van hun gebied maximaal te benutten, die in staat zijn om zich gedurende langere tijd op de uitvoering van een plan toe te leggen en die hebben toegezegd daarvoor de nodige plaatselijke middelen (in de ruime zin van het woord) beschikbaar te zullen stellen.

2. Das zweite Teilprogramm, "Integrierte Entwicklung bestimmter benachteiligter und anderer Gebiete", ist dazu bestimmt, den Benach- teiligungen durch Unterstützung von Kommunen entgegenzuwirken, die gemeinsame Anstrengungen machen, um das Entwicklungspotential ihres jeweiligen Gebietes zu maximieren, und die in der Lage sind, einen Plan mit Nachdruck durchzuführen sowie entsprechende lokale Ressourcen hierfür bereitzustellen.


w