Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «beschikbaar komt zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eind 2015 volgt dan een permanent EU-systeem voor herplaatsing in noodsituaties die het gevolg zijn van een massale toestroom; eind mei komt er een voorstel voor een EU-brede hervestigingsregeling die inhoudt dat 20 000 plaatsen beschikbaar zullen komen, verdeeld over alle lidstaten, voor ontheemden die duidelijk internationale bescherming in Europa nodig hebben. Voor 2015 en 2016 zal daarvoor 50 miljoen EUR extra worden vrijgemaakt; er wordt gewerkt aan een mogelijke operatie op de Middellandse Zee in het kader ...[+++]

Ende 2015 wird ein Vorschlag für ein dauerhaftes gemeinsames EU-System für krisenbedingte Umsiedlungen infolge eines Massenzustroms von Migranten folgen. Vorlage eines Vorschlags bis Ende Mai für ein EU-weites Neuansiedlungssystem, das verteilt auf alle Mitgliedstaaten Platz für 20 000 Vertriebene anbieten soll, die eindeutig internationalen Schutz in Europa benötigen, und für das 2015 und 2016 50 Mio. EUR an Sondermitteln bereitgestellt werden. Vorarbeiten zu einer etwaigen Operation im Mittelmeer auf der Grundlage der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) im Einklang mit internationalem Recht mit dem Ziel, Schleusern ...[+++]


Ondernemers zullen gemakkelijker kredieten kunnen krijgen, vooral voor grensoverschrijdende activiteiten, doordat er naar verwachting 3,5 miljard EUR aan extra leningen en investeringen voor Europese bedrijven beschikbaar komt.

Der Zugang zu Krediten wird den Unternehmern erleichtert, insbesondere jenen, die grenzüberschreitend geschäftstätig werden wollen; hierfür sind 3,5 Mrd. EUR an zusätzlichen Kredit- und Investitionsmitteln für europäische Unternehmen vorgesehen.


Deze nieuwe aanpak komt tot uitdrukking in een verbreding van het instrumentarium voor de ondersteuning van initiatieven om de genetische rijkdommen beter te gebruiken, zodat tegen 2020 meer financiële middelen en een breder scala van financieringsmogelijkheden beschikbaar zullen zijn.

Dieser neue Ansatz spiegelt sich auch in den Instrumenten wieder, die die Bemühungen um eine bessere Nutzung der genetischen Ressourcen unterstützen: So werden bis 2020 mehr Finanzmittel und eine breitere Palette von Finanzierungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.


Patiënten zullen er enorm bij gebaat zijn dat er in elk land op één plaats informatie beschikbaar komt.

Außerdem wird es unseren Patienten sehr helfen, dass in jedem Land die Informationen an einem Ort verfügbar sein werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bedrag van 24 miljoen euro dat beschikbaar komt door deze wijziging van de EVF-beschikking zal, als het aan de Commissie ligt, worden gebruikt voor de financiering van een deel van de activiteiten van het ondersteuningsbureau en ter aanvulling van de middelen die aan dit bureau zullen worden toegewezen.

Laut Kommission werden die 24 Mio. EUR, die durch die Änderung der EFF-Entscheidung zur Verfügung stehen, eingesetzt, um einen Teil der Tätigkeiten des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen zu finanzieren und die Mittel zu ergänzen, die dem Büro zugewiesen werden.


We zullen ervoor zorgen dat deze samenvatting beschikbaar komt in alle officiële talen en in alle lidstaten.

Wir werden sicherstellen, dass die Informationen in allen Amtssprachen und in allen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.


Veilige uitwisselingsmechanismen voor de douane zullen het mogelijk maken dat snel actie wordt ondernomen zodra er informatie over nieuwe typen gevaarlijke producten beschikbaar komt.

Durch sichere Zollaustauschmechanismen soll ebenfalls rasches Handeln ermöglicht werden, sobald Informationen über neue Arten gefährlicher Erzeugnisse vorliegen.


Mede door de kennis die in dit proces beschikbaar komt, zullen op politiek niveau in de EU geconcerteerd prioriteiten bij de rechtshandhaving kunnen worden gesteld en zullen de rechtshandhavingsinstanties effectief de strijd kunnen aangaan met de misdaden en dreigingen die de levens, fysieke integriteit en veiligheid van onze burgers in gevaar brengen.

Wissen, das in diesem Prozess verfügbar werden wird, wird die politische Ebene bei der konzertierten Festlegung von kriminalpolitischen Prioritäten der EU unterstützen und den Strafverfolgungsorganen dabei helfen, den Verbrechen und Bedrohungen wirksam zu begegnen, die das Leben, die körperliche Unversehrtheit und die Sicherheit unserer Bürger gefährden.


Deze wijzigingen zullen ook de basis vormen voor een ruimere dialoog tussen de Commissie en haar partners, zonder dat evenwel iets wordt afgedaan aan de noodzaak om voor sommige kwetsbare soorten TAC's vast te stellen op grond van informatie die pas laat in het jaar beschikbaar komt.

Diese Änderungen bilden die Grundlage für einen intensiveren Dialog zwischen der Kommission und ihren Gesprächspartnern. Gleichzeitig wird der Tatsache Rechnung getragen, dass für die Festsetzung der TAC für bestimmte gefährdete Arten Informationen benötigt werden, die erst später im Jahr verfügbar sind.


Kortom, als we de volksgezondheid in Europa willen verbeteren, zullen we ervoor moeten zorgen dat er voldoende geld beschikbaar komt om de problemen op te lossen.

Letztlich geht es doch darum: Wenn wir etwas für die Gesundheit der Menschen in Europa tun wollen, dann müssen die entsprechenden Haushaltsmittel für diesen Zweck bereitgestellt werden.




D'autres ont cherché : beschikbaar komt zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar komt zullen' ->

Date index: 2022-06-28
w