Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar stellen
Beschikbaar stellen van middelen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

Traduction de «beschikbaar stellen opdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbaar stellen van middelen

Bereitstellung von Ressourcen


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten




uit schenkingen verkregen middelen beschikbaar stellen

Mittel aus unentgeltlichen Zuwendungen bewilligen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. benadrukt de behoefte aan doeltreffende regels voor de wijze waarop de lidstaten hun bijdrage aan de begroting van de Unie tijdig beschikbaar stellen, opdat de Commissie haar kasmiddelen doeltreffend kan beheren;

1. betont, dass es wirksame Vorschriften geben muss, die die rechtzeitige Abführung der Beiträge der Mitgliedstaaten an den Unionshaushalt sicherstellen, damit die Kommission ihre Kassenmittel wirksam verwalten kann;


46. verzoekt de Commissie zich toe te spitsen op het beschikbaar stellen van instrumenten van het mededingingsbeleid en marktdeskundigheid, opdat zij waar nodig kunnen bijdragen aan de agenda voor werkgelegenheid en groei, waaronder op het gebied van de interne digitale markt; acht het in dit verband van belang dat zowel de economische als de juridische dimensie van de beoordeling van mededingingskwesties verder worden ontwikkeld, en dat de controle op de markt verder wordt uitgewerkt ter ond ...[+++]

46. fordert die Kommission auf, sich auf den Einsatz von Instrumenten der Wettbewerbspolitik und Fachwissen zu konzentrieren, damit diese gegebenenfalls auch im Bereich des digitalen Binnenmarkts zur Agenda für Wachstum und Beschäftigung beitragen können; hält es in diesem Zusammenhang für wichtig, weiterhin sowohl einen wirtschaftlichen als auch einen rechtlichen Ansatz zur Beurteilung von Wettbewerbsfragen zu entwickeln und die Marktüberwachung zur Unterstützung der weiteren Tätigkeiten der Kommission weiter zu entwickeln;


verzoekt de EU en de lidstaten voldoende hulpbronnen en financiering beschikbaar te stellen voor het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE), opdat dit instituut onderzoek kan verrichten en gegevens kan verzamelen over hoe digitale diensten beter kunnen worden aangewend en ontplooid ten behoeve van vrouwen en gendergelijkheid.

fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, ausreichende Ressourcen und Finanzmittel für das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) zur Verfügung zu stellen, damit das Institut in der Lage ist, Forschungen und Datenerhebungen darüber durchzuführen, wie digitale Dienstleistungen besser zugunsten von Frauen und der Gleichstellung der Geschlechter eingesetzt und genutzt werden können.


Ik verzoek de lidstaten met klem de nieuwe nummers zo snel mogelijk beschikbaar te maken en alles in het werk te stellen opdat organisaties die deze diensten doelmatig kunnen verstrekken ervoor kunnen zorgen dat deze nummers operationeel worden.

„ Ich fordere die Mitgliedstaaten daher eindringlich auf, die neuen Nummern so bald wie möglich verfügbar zu machen und darauf hinzuwirken, dass geeignete Organisationen sie wirksam einsetzen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de prioriteiten van het meerjarige Programma dienen de lidstaten en de Commissie samen te werken teneinde de doelstelling te ondersteunen en te verwezenlijken om de Unie in staat stellen het voortouw te nemen op het gebied van draadloze breedbanddiensten voor elektronische communicatie door het vrijmaken van voldoende spectrum in kostenefficiënte banden opdat deze diensten wijdverbreid beschikbaar zijn.

Zur Konzentration auf die Prioritäten des Mehrjahresprogramms sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission im Hinblick auf die Förderung und Verwirklichung des Ziels, der Union eine führende Stellung auf dem Gebiet der Breitbanddienste für drahtlose elektronische Kommunikation zu verschaffen, zusammenarbeiten, indem sie in kosteneffizienten Frequenzbändern Frequenzen freigeben, damit diese Dienste flächendeckend verfügbar sein können.


de Unie in staat stellen het voortouw te nemen op het gebied van draadloze breedbanddiensten voor elektronische communicatie door het vrijmaken van voldoende spectrum in kostenefficiënte banden opdat die diensten wijdverbreid beschikbaar zijn.

Übernahme einer Spitzenposition im Bereich der drahtlosen elektronischen Breitbandkommunikationsdienste durch die Union, indem Frequenzen in kosteneffizienten Bändern in ausreichendem Umfang freigegeben werden, um die breite Verfügbarkeit dieser Dienste sicherzustellen.


16. verzoekt om specifieke maatregelen zoals het beschikbaar stellen van speciale visa voor onderzoekers, opdat de uitwisseling van onderzoekers en wetenschappers met derde landen eenvoudiger wordt;

16. fordert dazu auf, den Austausch mit Wissenschaftlern und Forschern aus Drittländern durch die Einführung von Regelungen wie z. B. Sondervisa für Forscher zu erleichtern;


Om een oplossing voor deze situatie te vinden heeft de Commissie in hetgeen nu artikel 18 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) getiteld "Interoperabiliteit van interactieve digitale televisiediensten" is geworden, voorgesteld de lidstaten ertoe op te roepen de aanbieders van diensten en apparatuur voor interactieve digitale televisie aan te moedigen een open API te gebruiken. Ook moeten de eigenaren van API worden aangemoedigd alle noodzakelijke informatie beschikbaar te stellen opdat aanbieders van interactieve digitale televisiediensten alle diensten die op API gebaseerd zijn, met al hun functies kunnen aanbie ...[+++]

Um Abhilfe zu schaffen, hat die Kommission einen Vorschlag gemacht, der in Artikel 18 der Richtlinie 2002/21/EG („Rahmenrichtlinie“) über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste aufgegriffen wird und die Mitgliedstaaten verpflichtet, sich dafür einzusetzen, dass die Anbieter digitaler und interaktiver Fernsehdienste eine offene API verwenden und die API-Eigentümer alle Informationen zur Verfügung stellen, die es den Anbietern von digitalen interaktiven Fernsehdiensten ermöglichen, ihre API-unterstützten Dienste voll funktionsfähig anzubieten.


Om de mededingingsbezwaren weg te nemen die de Commissie had geformuleerd, hebben de maatschappijen toegezegd om op de luchthavens van Londen Gatwick en Madrid voldoende landings- en opstijgingsslots beschikbaar te stellen opdat een concurrent vier dagelijkse vluchten kan aanbieden.

Um die Wettbewerbsbedenken der Kommission auszuräumen, verpflichteten sich die beiden Parteien, genügend Lande- und Startslots in London Gatwick und Madrid freizugeben, damit ein anderer Wettbewerber täglich vier Flüge anbieten kann.


10. verzoekt de Commissie en de lidstaten voldoende financiële middelen beschikbaar te stellen opdat slachtoffers van verkrachting en aanranding in gebieden met een gewapend conflict psychologisch begeleid kunnen worden, de keuze kunnen genieten om de zwangerschap te beëindigen of discreet te bevallen en opdat getuigen van deze wandaden beschermd kunnen worden;

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausreichende finanzielle Mittel bereitzustellen, damit Opfer von Vergewaltigung und sexueller Gewalt in Konfliktregionen psychologisch betreut werden können, die Wahl haben, ob sie die Schwangerschaft abbrechen oder diskret entbinden wollen, und damit Zeugen dieser Verbrechen geschützt werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar stellen opdat' ->

Date index: 2022-12-23
w