Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare assortiment programmatuur aanzienlijk groter » (Néerlandais → Allemand) :

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]


M. overwegende dat de behoefte aan communautaire steun bij de plattelandsontwikkeling in de nieuwe lidstaten aanzienlijk groter was dan de beschikbare toegewezen begrotingsmiddelen voor de periode 2004-2006; dat de regels voor tenuitvoerlegging van de programma's voor plattelandsontwikkeling tegelijkertijd het dynamische gebruik van de toegewezen gemeenschapsmiddelen hebben beperkt, en dat deze factoren de impact van de tweede pijler van het GLB in de nieuwe lidstaten ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Bedarf an gemeinschaftlicher Hilfe bei der ländlichen Entwicklung in den neuen Mitgliedstaaten beträchtlich größer als die zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel für den Zeitraum 2004-2006 war und zugleich die Durchführungsbestimmungen für die Programme der ländlichen Entwicklung die dynamische Nutzung der gemeinschaftlichen Zuweisungen beschränkt haben, sowie in der Erwägung, dass diese Faktoren die Wirkung des zweiten Pfeilers der GAP in den neuen Mitgliedstaaten beträchtlich eingeengt haben und dies auch in der Zeit des neuen Finanzrahmens weiterhin der Fall sein dürfte,


M. overwegende dat de behoefte aan communautaire steun bij de plattelandsontwikkeling in de nieuwe lidstaten aanzienlijk groter was dan de beschikbare toegewezen begrotingsmiddelen voor de periode 2004-2006; dat de regels voor tenuitvoerlegging van de programma's voor plattelandsontwikkeling tegelijkertijd het dynamische gebruik van de toegewezen gemeenschapsmiddelen hebben beperkt, en dat deze factoren de impact van de tweede pijler van het GLB in de nieuwe lidstaten ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Bedarf an gemeinschaftlicher Hilfe bei der ländlichen Entwicklung in den neuen Mitgliedstaaten beträchtlich größer als die zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel für den Zeitraum 2004-2006 war und zugleich die Durchführungsbestimmungen für die Programme der ländlichen Entwicklung die dynamische Nutzung der gemeinschaftlichen Zuweisungen beschränkt haben, sowie in der Erwägung, dass diese Faktoren die Wirkung des zweiten Pfeilers der GAP in den neuen Mitgliedstaaten beträchtlich eingeengt haben und dies auch in der Zeit des neuen Finanzrahmens weiterhin der Fall sein dürfte,


M. overwegende dat de behoefte aan communautaire steun bij de plattelandsontwikkeling in de nieuwe lidstaten aanzienlijk groter was dan de beschikbare toegewezen begrotingsmiddelen voor de periode 2004-2006; dat de regels voor tenuitvoerlegging van de programma’s voor plattelandsontwikkeling tegelijkertijd het dynamische gebruik van de toegewezen gemeenschapsmiddelen hebben beperkt, en dat deze factoren de uitwerking van de tweede pijler van het GLB in de nieuwe lidstaten ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Bedarf an gemeinschaftlicher Hilfe bei der ländlichen Entwicklung in den neuen Mitgliedstaaten beträchtlich größer als die zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel für den Zeitraum 2004-2006 war und zugleich die Durchführungsbestimmungen für die Programme der ländlichen Entwicklung die dynamische Nutzung der gemeinschaftlichen Zuweisungen beschränkten, sowie in der Erwägung, dass diese Faktoren die Wirkung des zweiten Pfeilers der GAP in den neuen Mitgliedstaaten beträchtlich einengten und dies auch in der Zeit des neuen Finanzrahmens weiterhin der Fall sein dürfte,


3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN inzake het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in de beschikbare steun voor het mainstreamen van duurzame stedelijke ontwikkeling, zodat een ...[+++]

3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadtentwicklung eingeführt werden, so dass eine größere Anzahl an Städten von diesen Errungenschaften profitieren kann;


3. wijst op de positieve ervaringen van het communautaire initiatief URBAN met het partnerschap, de geïntegreerde aanpak en het bottom-up-principe, die aanzienlijk hebben bijgedragen aan de effectiviteit en geschiktheid van de gesubsidieerde projecten; wenst dat in de stedelijke dimensie van de steunverlening uit de structuurfondsen rekening word gehouden met deze resultaten en dat vergelijkbare mechanismen worden ingevoerd in de beschikbare steun voor het mainstreamen van duurzame stedelijke ontwikkeling, zodat een ...[+++]

3. weist auf die positiven Erfahrungen der Gemeinschaftsinitiative URBAN in Bezug auf die Partnerschaft, den integrierten Ansatz und das Bottom-up-Prinzip hin, die erheblich zur Wirksamkeit und Passgenauigkeit der geförderten Projekte beigetragen haben; fordert, dass diesen Errungenschaften in der städtischen Dimension der Strukturfondsförderung Rechnung getragen wird und dass vergleichbare Mechanismen in die Mainstream-Förderung für nachhaltige Stadtentwicklung eingeführt werden, so dass eine größere Anzahl an Städten von diesen Errungenschaften profitieren kann;


TEVREDEN over het resultaat van de Conferentie van Bonn, tijdens welke de ministers en regeringsvertegenwoordigers van 154 landen erkend hebben dat hernieuwbare energie in combinatie met een grotere energie-efficiëntie een aanzienlijke bijdrage kan leveren tot duurzame ontwikkeling, en tot de gemeenschappelijke visie zijn gekomen dat hernieuwbare energie, in combinatie met een betere energie-efficiëntie, een uitermate belangrijke en op grote schaal beschikbare energiebron zal wor ...[+++]

IN WÜRDIGUNG der Ergebnisse der Bonner Konferenz, auf der Minister und Regierungsvertreter aus 154 Ländern anerkannt haben, dass erneuerbare Energien, kombiniert mit einer gesteigerten Energieeffizienz, wesentlich dazu beitragen können, eine nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen, und auf der sie die Auffassung geteilt haben, dass erneuerbare Energien, kombiniert mit gesteigerter Energieeffizienz, sich zu einer höchst wichtigen und breit verfügbaren Energiequelle entwickeln werden;


Een aantal delegaties wees erop dat in de huidige economische situatie aanzienlijke verhogingen van de investeringen in onderwijs en opleiding niet altijd mogelijk zijn en was ingenomen met de oproep van de Commissie om op dit gebied beter en doelgerichter te investeren (namelijk door de beschikbare middelen daar in te zetten waar zij een grotere impact kunnen hebben).

Einige Delegationen wiesen darauf hin, dass die derzeitige Wirtschaftslage möglicherweise nicht immer eine deutliche Aufstockung der Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung zulasse, und begrüßten die Forderung der Kommission nach besseren und gezielteren Investitionen in diesem Bereich (d.h. Einsatz der verfügbaren Mittel dort, wo sie eine größere Wirkung entfalten können).


Een ander leidend beginsel wordt dat wanneer nieuwe, ingrijpende maatregelen worden voorgesteld (zoals aanzienlijk grotere maaswijdtes), de Commissie, als de beschikbare gegevens dat mogelijk maken, een evaluatie vooraf van de mogelijke gevolgen zal uitvoeren.

Ein weiterer Grundsatz besagt, dass die Kommission, wenn neue Maßnahmen von wesentlicher Bedeutung (z.B. eine Umstellung auf deutlich größere Maschenöffnungsgrade) vorgeschlagen werden, eine Ex-Ante-Bewertung der zu erwartenden Wirkung vornimmt, sofern die verfügbaren Daten dies ermöglichen.


De afnemers zullen derhalve voordeel genieten omdat het beschikbare assortiment programmatuur aanzienlijk groter zal zijn en minder beperkt door de architectuur van het computersysteem zelf.

Zudem erwüchsen den Verbrauchern dadurch Vorteile, da die Palette der verfügbaren Software viel breiter gefächert und durch die Konstruktion des Computersystems selbst weniger eingeengt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare assortiment programmatuur aanzienlijk groter' ->

Date index: 2021-07-21
w