Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten over de soorten thee en koffie informeren

Traduction de «beschikbare begrotingsmiddelen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

Kundinnen und Kunden bei der Auswahl von Kaffee und Tee beraten | Kundinnen und Kunden bei der Kaffee- und Teeauswahl beraten | Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten | Kundinnen und Kunden über die Kaffee- und Teeauswahl beraten


het uittrekken van begrotingsmiddelen over vijfjaarlijkse periodes

Fünfjahresrahmen


rente over de belegging van de beschikbare middelen van het fonds

Zinsen aus Kapitalanlagen des Fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat in die context rekening moet worden gehouden met de begrotingsonzekerheid betreffende het medefinancieringspercentage van de lidstaat en zijn eventuele impact op de beschikbare begrotingsmiddelen van het nieuwe Waalse programma voor landelijke ontwikkeling, met de aanzienlijke kosten van de sluiting van de betalingen van de maatregelen van de vorige programmering op de beschikbare begrotingsmiddelen van het nieuwe Waalse programma voor landelijke ontwikkeli ...[+++]

In der Erwägung, dass in diesem Kontext die Unsicherheit der Haushaltslage in Bezug auf den Kofinanzierungsanteil des Mitgliedstaates und deren potentielle Auswirkungen auf die Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln des neuen wallonischen Programms für die ländliche Entwicklung, die umfangreichen Kosten in Zusammenhang mit den Abschlusszahlungen im Rahmen der Maßnahmen des vorherigen Programmplanungszeitraums zu Lasten der Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln des neuen wallonischen Programms für die ländliche Entwicklung sowie die Entwicklu ...[+++]


Zij moeten ook omvatten: in het kader van de procedure inzake financiële discipline, de aanpassingscoëfficiënt voor de rechtstreekse betalingen alsook de aanpassing daarvan en de voorwaarden voor de kredieten die overeenkomstig artikel 169, lid 3, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 worden overgedragen ter financiering van de rechtstreekse betalingen; in het kader van de procedure inzake begrotingsdiscipline, de voorlopige vaststelling van het bedrag van de betalingen en de voorlopige verdeling van de beschikbare begrotingsmiddelen over de lidstaten.

Sie sollten ebenfalls Folgendes umfassen: im Rahmen des Verfahrens der Haushaltsdisziplin den Anpassungssatz für die Direktzahlungen und dessen Anpassung sowie die Bedingungen und Modalitäten, die für die gemäß Artikel 169 Absatz 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 übertragenen Mittel zur Finanzierung der Direktzahlungen gelten; im Rahmen des Verfahrens der Haushaltsdisziplin die vorläufige Festsetzung des Betrags der Zahlungen und die vorläufige Aufteilung der verfügbaren Haushaltsmittel zwischen den Mitgliedstaaten.


Wanneer aan het einde van een begrotingsjaar het jaarlijkse maximum als gevolg van de door de lidstaten ingediende vergoedingsaanvragen niet in acht kan worden genomen, moet de Commissie maatregelen kunnen vaststellen die het mogelijk maken om de beschikbare begrotingsmiddelen voorlopig over de lidstaten te verdelen naar evenredigheid van hun nog hangende vergoedingsaanvragen, als ook maatregelen die naleving van het voor het betrokken jaar vastgestelde maximum zeker te stellen.

Falls am Ende eines Haushaltsjahres die jährliche Obergrenze angesichts der von den Mitgliedstaaten beantragten Erstattungen nicht eingehalten werden kann, sollte die Kommission Maßnahmen treffen können, um eine vorläufige Aufteilung der vorhandenen Mittel auf die Mitgliedstaaten anteilig entsprechend ihren noch nicht ausgezahlten Erstattungsanträgen vornehmen zu können sowie Maßnahmen, um die für das betreffende Jahr festgesetzte Obergrenze einhalten zu können.


(c) Voorts moet het jaarverslag geactualiseerde informatie bevatten over de beschikbare begrotingsmiddelen in de vorm van leningen en giften, waarbij rekening wordt gehouden met de beoogde operaties.

(c) Er sollte zudem aktuelle Angaben über die verfügbaren Haushaltsmittel in Form von Darlehen und Zuschüssen unter Berücksichtigung der beabsichtigten Operationen enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. is bezorgd over de verlaging van de beschikbare begrotingsmiddelen voor Eures-adviseurs; vraagt om een langetermijnstrategie die ervoor zorgt dat Eures en het personeel van Eures hun taken efficiënt kunnen vervullen en merkt op dat dit alleen mogelijk is door een verhoging van de beschikbare begrotingsmiddelen;

61. ist besorgt angesichts der Mittelkürzungen für EURES-Berater; fordert die Verpflichtung zu einer langfristigen Strategie, durch die EURES und seine Mitarbeiter ihre Aufgaben effizient wahrnehmen können, und weist darauf hin, dass dies nur bei einer Mittelerhöhung möglich ist;


61. is bezorgd over de verlaging van de beschikbare begrotingsmiddelen voor Eures-adviseurs; vraagt om een langetermijnstrategie die ervoor zorgt dat Eures en het personeel van Eures hun taken efficiënt kunnen vervullen en merkt op dat dit alleen mogelijk is door een verhoging van de beschikbare begrotingsmiddelen;

61. ist besorgt angesichts der Mittelkürzungen für EURES-Berater; fordert die Verpflichtung zu einer langfristigen Strategie, durch die EURES und seine Mitarbeiter ihre Aufgaben effizient wahrnehmen können, und weist darauf hin, dass dies nur bei einer Mittelerhöhung möglich ist;


61. is bezorgd over de verlaging van de beschikbare begrotingsmiddelen voor Eures-adviseurs; vraagt om een langetermijnstrategie die ervoor zorgt dat Eures en het personeel van Eures hun taken efficiënt kunnen vervullen en merkt op dat dit alleen mogelijk is door een verhoging van de beschikbare begrotingsmiddelen;

61. ist besorgt angesichts der Mittelkürzungen für EURES-Berater; fordert die Verpflichtung zu einer langfristigen Strategie, durch die EURES und seine Mitarbeiter ihre Aufgaben effizient wahrnehmen können, und weist darauf hin, dass dies nur bei einer Mittelerhöhung möglich ist;


We hebben al enkele, door de Raad en het Parlement goedgekeurde overeenkomsten gesloten met de Europese Investeringsbank om met dezelfde begrotingsmiddelen meer te doen op gebieden als de trans-Europese netwerken of het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid. In het kader van de herziening van de Gemeenschapsbegroting die wij eind 2008 of begin 2009 ter debat zullen indienen, buigen wij ons daarnaast over de uitbreiding tot andere prioritaire gebieden als energie en klimaatverandering van deze nieuwe financieringsmechanismen en de hieruit ...[+++]

Nicht nur, dass wir einige Vereinbarungen mit der Europäischen Investitionsbank getroffen haben, denen der Rat und das Parlament zugestimmt haben, um mit den gleichen Haushaltsmitteln in Bereichen wie den transeuropäischen Netzen oder der Forschung und Entwicklung mehr zu tun, sondern wir werden auch im Rahmen der Revision des Gemeinschaftshaushaltsplans, den wir Ende 2008 oder Anfang 2009 zur Diskussion stellen werden, die Möglichkeit prüfen, diese neuen Finanzierungsmechanismen und die sich anschließende höhere Aktionsfähigkeit durch die verfügbaren Haushaltsmittel auf andere prioritäre Bereiche wie Energie und Klimawandel auszudehnen.


De vaststelling van een minimum- en een maximumgrens voor de werkelijke kosten van de ingediende programma’s moet ervoor zorgen dat de financiële middelen niet over kleine en ondoeltreffende programma’s worden versnipperd, en dat de beschikbare begrotingsmiddelen evenwichtig worden verdeeld.

Eine Streuung der Mittel auf kleine und erfolglose Programme sollte vermieden werden und durch die Festsetzung von Mindest- und Höchstgrenzen für die tatsächlichen Kosten der vorgeschlagenen Programme sollte eine ausgewogene Verteilung der verfügbaren Haushaltsmittel sichergestellt werden.


4. Het besluit over de acties die voor financiële steun uit hoofde van artikel 4, lid 2, onder c), van Beschikking 2007/162/EG, Euratom in aanmerking komen, noemt het maximumbedrag van de financiering van een bepaald verzoek door de Gemeenschap, waarbij rekening wordt gehouden met de beschikbare begrotingsmiddelen.

(4) In der Entscheidung über die für eine finanzielle Unterstützung gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c der Entscheidung 2007/162/EG, Euratom infrage kommenden Maßnahmen wird der Höchstbetrag der Gemeinschaftsfinanzierung für den jeweiligen Antrag unter Berücksichtigung der verfügbaren Haushaltsmittel festgesetzt.




D'autres ont cherché : beschikbare begrotingsmiddelen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare begrotingsmiddelen over' ->

Date index: 2021-03-25
w