Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare en betalingskredieten respectievelijk slechts » (Néerlandais → Allemand) :

8. merkt op dat de definitieve begroting 2013 van de gemeenschappelijke onderneming 1 297 000 000 EUR aan vastleggingskredieten en 432 400 000 EUR aan betalingskredieten omvatte; merkt verder op dat de bestedingsgraad voor de vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk 100 % en 89,8 % bedroeg; benadrukt dat de uitvoeringsgraad van de in de oorspronkelijke begroting voor 2013 opgenomen betalingskredieten vóór de verlagingen slechts 57,8 % bedroeg; ve ...[+++]

8. weist darauf hin, dass der endgültige Haushaltsplan des Gemeinsamen Unternehmens für 2013 Mittel für Verpflichtungen von 1 297 000 000 EUR und Mittel für Zahlungen von 432 400 000 EUR vorsah; stellt fest, dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen 100 % und bei den Mitteln für Zahlungen 89,8 % betrug; betont, dass die Haushaltsvollzugsquote bei den im ursprünglichen Haushaltsplan 2013 vor den Mittelkürzungen ausgewiesenen Mitteln für Zahlungen 57,8 % betrug; entnimmt den Aussagen des Gemeinsamen Unternehmens, dass das an Verzögerungen und Verwaltungsfehlern bei der Bereitstellung von Daten durch die internationale ...[+++]


Uit de beschikbare statistieken kon slechts bij ruwe benadering worden afgeleid hoeveel van de zaken waarin meervoudige aanmeldingen plaatsvonden, respectievelijk op grond van artikel 1, lid 3, onder b) en onder c), van de rechtsbevoegdheid van de Gemeenschap werden uitgesloten.

Anhand der Statistiken konnte jedoch nur sehr annähernd festgestellt werden, wie viele Fälle der Mehrfachanmeldung sich dem Zugriff der Gemeinschaft aufgrund von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b) bzw. c) entzogen.


3. erkent dat de uiteindelijke begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor 2010 vastleggingskredieten ter waarde van 107 150 584 EUR en betalingskredieten ter waarde van 29 009 840 EUR bevatte; stelt vast dat de beschikbare vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk slechts 6 procent en 35 procent bedroegen;

3. stellt fest, dass im endgültigen Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2010 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 107 150 584 EUR und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 29 009 840 EUR ausgewiesen waren; stellt fest, dass sich die Verwendungsraten für die verfügbaren Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen auf 6 % bzw. 35 % beliefen;


3. erkent dat de uiteindelijke begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor 2010 vastleggingskredieten ter waarde van 107 150 584 EUR en betalingskredieten ter waarde van 29 009 840 EUR bevatte; stelt vast dat de beschikbare vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk slechts 6 procent en 35 procent bedroegen;

3. stellt fest, dass im endgültigen Haushaltsplan des gemeinsamen Unternehmens für das Haushaltsjahr 2010 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 107 150 584 EUR und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 29 009 840 EUR ausgewiesen waren; stellt fest, dass sich die Verwendungsraten für die verfügbaren Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen auf nur 6 % bzw. 35 % beliefen;


5. stelt vast dat de bestedingsgraad voor de beschikbare vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk 99 % en 24 % was; is bezorgd over de lage uitvoeringsgraad van de betalingskredieten en met name over de onderliggende activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming; onderstreept dat het kassaldo aan het einde van het jaar 20 000 000 EUR bedroeg, oftewel 53 % van de voor 2010 beschikbare betalingskredieten;

5. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Verwendungsraten für die verfügbaren Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen auf 99 % bzw. 24 % beliefen; ist besorgt über den geringen Ausführungsgrad bei den Zahlungsermächtigungen und damit auch über die entsprechenden Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens; hebt hervor, dass der Kassenmittelbestand zum Ende des Jahres 20 000 000 EUR betrug, was 53 % der für 2010 verfügbaren Zahlungsermächtigungen entsprach;


5. stelt vast dat de bestedingsgraad voor de beschikbare vastleggings- en betalingskredieten respectievelijk 99 % en 24 % was; is bezorgd over de lage uitvoeringsgraad van de betalingskredieten en met name over de onderliggende activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming; onderstreept dat het kassaldo aan het einde van het jaar 20 000 000 EUR bedroeg, oftewel 53 % van de voor 2010 beschikbare betalingskredieten;

5. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Verwendungsraten für die verfügbaren Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen auf 99 % bzw. 24 % beliefen; ist besorgt über den geringen Ausführungsgrad bei den Zahlungsermächtigungen und damit auch über die entsprechenden Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens; hebt hervor, dass der Kassenmittelbestand zum Ende des Jahres 20 000 000 EUR betrug, was 53 % der für 2010 verfügbaren Zahlungsermächtigungen entsprach;


Uit de beschikbare statistieken kon slechts bij ruwe benadering worden afgeleid hoeveel van de zaken waarin meervoudige aanmeldingen plaatsvonden, respectievelijk op grond van artikel 1, lid 3, onder b) en onder c), van de rechtsbevoegdheid van de Gemeenschap werden uitgesloten.

Anhand der Statistiken konnte jedoch nur sehr annähernd festgestellt werden, wie viele Fälle der Mehrfachanmeldung sich dem Zugriff der Gemeinschaft aufgrund von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b) bzw. c) entzogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare en betalingskredieten respectievelijk slechts' ->

Date index: 2022-10-27
w