Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het controleren van gegevens
Medische gegevens van patiënten controleren
Recht gegevens te controleren

Traduction de «beschikbare gegevens controleren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


medische gegevens van patiënten controleren

medizinische Daten von Patienten/Patientinnen überprüfen


recht gegevens te controleren

Recht zur Überprüfung von Daten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Met inachtneming van de beschikbare technologie doet de verwerkingsverantwoordelijke redelijke inspanningen om in dergelijke gevallen te controleren of de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind draagt, toestemming heeft gegeven of machtiging tot toestemming heeft verleend.

(2) Der Verantwortliche unternimmt unter Berücksichtigung der verfügbaren Technik angemessene Anstrengungen, um sich in solchen Fällen zu vergewissern, dass die Einwilligung durch den Träger der elterlichen Verantwortung für das Kind oder mit dessen Zustimmung erteilt wurde.


Als we de beschikbare gegevens controleren – de commissaris beschreef al de problemen met gegevens die er ongetwijfeld zijn – moeten we het volgende concluderen: Cyprus, dat allang aan het Europees Monetair Stelsel II deelneemt, dat sinds 5 mei voldoet aan de eisen met betrekking tot de langetermijnrente, waar het inkomen per hoofd van de bevolking met 85 procent van het EU-gemiddelde goed is en dat een hoge mate van convergentie laat zien, heeft wel een probleem met gegevens, en wel met de financiële rekeningen per kwartaal.

Wenn wir die vorliegenden Daten prüfen – die zweifellos existierenden Datenprobleme hat der Kommissar geschildert –, müssen wir Folgendes feststellen: Zypern, das seit langem am Währungssystem II teilnimmt, das seit 5. Mai die Anforderungen hinsichtlich der langfristigen Zinssätze erfüllt, wo das Pro-Kopf-Einkommen mit 85 % des EU-Durchschnitts gut ist, und das große Konvergenz zeigt, hatte gleichwohl ein Problem mit den Daten, und zwar mit den vierteljährlichen Finanzkonten.


Als we de beschikbare gegevens controleren – de commissaris beschreef al de problemen met gegevens die er ongetwijfeld zijn – moeten we het volgende concluderen: Cyprus, dat allang aan het Europees Monetair Stelsel II deelneemt, dat sinds 5 mei voldoet aan de eisen met betrekking tot de langetermijnrente, waar het inkomen per hoofd van de bevolking met 85 procent van het EU-gemiddelde goed is en dat een hoge mate van convergentie laat zien, heeft wel een probleem met gegevens, en wel met de financiële rekeningen per kwartaal.

Wenn wir die vorliegenden Daten prüfen – die zweifellos existierenden Datenprobleme hat der Kommissar geschildert –, müssen wir Folgendes feststellen: Zypern, das seit langem am Währungssystem II teilnimmt, das seit 5. Mai die Anforderungen hinsichtlich der langfristigen Zinssätze erfüllt, wo das Pro-Kopf-Einkommen mit 85 % des EU-Durchschnitts gut ist, und das große Konvergenz zeigt, hatte gleichwohl ein Problem mit den Daten, und zwar mit den vierteljährlichen Finanzkonten.


Te dien einde moeten de lidstaten het voortstuwingsmotorvermogen van vissersvaartuigen met een voortstuwingsmotorvermogen van meer dan 120 kW certificeren en bovendien op basis van een steekproefplan controleren of het motorvermogen met andere beschikbare gegevens strookt.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten die Antriebsmaschinenleistung der Fischereifahrzeuge zertifizieren, deren Antriebsmaschinenleistung 120 KW übersteigt, und ferner auf der Grundlage eines Stichprobenplans die Übereinstimmung der Maschinenleistung mit sonstigen verfügbaren Angaben überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dien einde moeten de lidstaten het voortstuwingsmotorvermogen van vissersvaartuigen met een voortstuwingsmotorvermogen van meer dan 120 kW certificeren en bovendien op basis van een steekproefplan controleren of het motorvermogen met andere beschikbare gegevens strookt.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten die Antriebsmaschinenleistung der Fischereifahrzeuge zertifizieren, deren Antriebsmaschinenleistung 120 KW übersteigt, und ferner auf der Grundlage eines Stichprobenplans die Übereinstimmung der Maschinenleistung mit sonstigen verfügbaren Angaben überprüfen.


1. Bij het controleren van de bodemgesteldheid moet rekening worden gehouden met beschikbare informatie en moeten waar nodig nieuwe gegevens worden gegenereerd door gebruikmaking van nieuwe technologieën, zoals GMES (Global Monitoring for Environment and Security) en INSPIRE .

(1) Die Bodenbeschaffenheit wird anhand der verfügbaren Daten überwacht, wobei erforderlichenfalls zusätzliche Daten mittels neuer Technologien wie GMES (Global Monitoring for Environment and Security) und INSPIRE zu erheben sind.


12. roept de Commissie en de lidstaten op alle beschikbare middelen aan te wenden voor het uitbannen van gangbare stereotypen die discriminatie van vrouwen op de werkvloer in de hand werken, iets wat in het bijzonder een rol speelt bij wetenschappen en technologie, waar vrouwen erg slecht vertegenwoordigd zijn, en om bijzondere aandacht te verlenen aan gendergebonden zaken en de betreffende gegevens regelmatig te controleren en te evalueren;

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, vorherrschende Stereotype mit allen Mitteln zu bekämpfen, die Frauen am Arbeitsplatz diskriminieren, insbesondere in wissenschaftlichen und technischen Bereichen, in denen sie deutlich unterrepräsentiert sind, der geschlechtsspezifischen Dimension besondere Aufmerksamkeit zu schenken sowie die einschlägigen Daten regelmäßig zu überwachen und zu bewerten;


Gezien het gebrek aan doorzichtigheid en zichtbaarheid van de EU-beleidsmaatregelen voor de berggebieden, het ontbreken van snel beschikbare gegevens om de behoeften van die gebieden te inventariseren, alsook het effect van de bestaande beleidsvormen en de noodzaak het EU-beleid in zijn geheel beter te controleren en te toetsen, wordt voorgesteld de beschikbare gegevens zodanig te verzamelen en te verwerken dat men de beschikking krijgt over gemakkelijk toegankelijke en regelmatig bijgewerkte ...[+++]

Angesichts der mangelnden Transparenz und Deutlichkeit der EU-Maßnahmen zugunsten der Berggebiete, des Mangels an leicht verfügbaren Informationen zur Ermittlung der Bedürfnisse dieser Gebiete sowie angesichts der Auswirkungen der bestehenden Politiken und der Notwendigkeit, die Kontrolle und Bewertung aller Politiken der EU zu verstärken, werden folgende Maßnahmen vorgeschlagen: Erhebung und Auswertung der verfügbaren Daten zur Erstellung einer leicht zugänglichen und regelmäßig aktualisierten Dokumentation, Veröffentlichung der wichtigsten Vorschriften, die für die Berggebiete wichtig sind, in einem einzigen Band ("Berg-Kodex der EU").


De EDPS moet in staat worden gesteld om niet alleen de beveiliging, maar ook de integriteit van de gegevensdoor analyse van de beschikbare registers — te controleren.

Der EDPS sollte deshalb in der Lage sein, mittels einer Analyse der verfügbaren Protokolle nicht nur die Sicherheit der Daten, sondern auch ihre Integrität zu kontrollieren.


De EDPS zal zorgen voor efficiënte controle; hij kan niet alleen de beveiliging van de gegevens, maar ook, door analyse van de beschikbare registers, de integriteit ervan controleren.

Der EDPS wird die betreffenden Vorgänge dann effizient überwachen können, wenn er mittels einer Analyse der verfügbaren Protokolle nicht nur die Sicherheit der Daten, sondern auch ihre Integrität kontrollieren kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare gegevens controleren' ->

Date index: 2023-03-17
w