Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Beschikken.

Vertaling van "beschikken maar gedurende de afgelopen vijf jaar geen onderneming " (Nederlands → Duits) :

6. De lidstaten kunnen eisen dat personen die over een getuigschrift van vakbekwaamheid beschikken maar gedurende de afgelopen vijf jaar geen onderneming in goederen- of personenvervoer over de weg hebben beheerd, een herscholing volgen om hun kennis over de actuele ontwikkelingen op het gebied van de in bijlage I, deel I, vermelde wetgeving bij te werken.

(6) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass Personen, die zwar über eine Bescheinigung der fachlichen Eignung verfügen, die jedoch in den letzten fünf Jahren kein Personen- oder Güterkraftverkehrsunternehmen geleitet haben, ihre Kenntnisse auffrischen, um ihr Wissen in Bezug auf die aktuellen Entwicklungen bei den in Anhang I Teil I genannten Rechtsvorschriften auf den neuesten Stand zu bringen.


4 ter. De lidstaten kunnen eisen dat personen die over een getuigschrift van vakbekwaamheid beschikken maar gedurende de afgelopen vijf jaar geen onderneming in goederen- of personenvervoer over de weg hebben beheerd, een herscholing volgen om hun kennis over de ontwikkelingen op het gebied van de in deel I van bijlage I vermelde wetgeving bij te werken.

(4b) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass Personen, die zwar über eine Bescheinigung über die fachliche Eignung verfügen, die jedoch in den letzten fünf Jahren kein Personen- oder Güterkraftverkehrsunternehmen geleitet haben, ihre Kenntnisse auffrischen, um ihr Wissen in Bezug auf die aktuellen Entwicklungen bei den in Anhang I Teil I genannten Rechtsvorschriften auf den neuesten Stand zu bringen.


De verzoekende partijen merken op dat alleen de ondernemingen die actief zijn op het gebied van de private veiligheid, teneinde de vernieuwing van hun vergunning te verkrijgen, niet alleen zullen moeten aantonen dat zij geen fiscale of sociale schulden of schulden ingevolge de wet van 10 april 1990 als onderneming hebben, maar eveneens zullen moeten aantonen dat geen enkele van de personen die instaan voor het beheer van de ondernemi ...[+++]

Die klagenden Parteien bemerken, dass nur die Unternehmen, die im Bereich der privaten Sicherheit tätig seien, um die Erneuerung ihrer Genehmigung zu erhalten, nicht nur nachweisen müssten, dass sie keine Steuer- oder Sozialschulden aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 als Unternehmen hätten, sondern ebenfalls nachweisen müssten, dass keine der Personen, die mit der Geschäftsführung des Unternehmens betraut seien oder über die ...[+++]


Dit maximum percentage wordt echter op 15 % gebracht voor de gemeenten die over minstens 5 % van sociale woningen op hun grondgebied beschikken alsook voor de gemeenten die over minder dan 5 % van sociale woningen op hun grondgebied beschikken maar waarvan de verhouding van sociale woningen opgericht op hun grondgebied verhoogd is met 20 % gedurende vijf jaar voor het op twee na laatste jaar ...[+++]

Dieser maximale Prozentsatz wird jedoch auf 15% für die Gemeinden, die über mindestens 5% Sozialwohnungen auf ihrem Gebiet verfügen, sowie für die Gemeinden, die weniger als 5 Sozialwohnungen auf ihrem Gebiet verfügen, deren Anteil an auf ihrem Gebiet gebauten Sozialwohnungen aber um 20% im Laufe der fünf Jahre vor dem zweiletzten Jahr zugenommen hat, und auf 20% für die Gemeinden, die über mindestens 15% Sozia ...[+++]


b) 15 % voor de gemeenten die over minder dan 5 % van sociale woningen op hun grondgebied beschikken maar waarvan de verhouding van sociale woningen opgericht op hun grondgebied verhoogd is met 20 % gedurende vijf jaar voor het op twee na laatste jaar.

a) auf 15% für die Gemeinden, die über weniger als 5% Sozialwohnungen auf ihrem Gebiet verfügen, deren Anteil an auf ihrem Gebiet gebauten Sozialwohnungen aber um 20% im Laufe der fünf Jahre vor dem zweiletzten Jahr zugenommen hat.


6. betreurt in dit verband dat er geen informatie beschikbaar is over de mate waarin bij het besluit van Vestas Group om de activiteiten in de regio Midden-Jutland terug te schroeven rekening is gehouden met de mogelijke en toekomstige behoeften van de Europese windenergiemarkt, ondanks het feit dat gedurende de afgelopen vijf jaar de inkomsten van de groep met 185% zijn gestegen en het personeelsbestand met 202%; betreurt het vol ...[+++]

7. bedauert in diesem Zusammenhang, dass keine Informationen darüber vorliegen, in welchem Umfang dem künftigen potentiellen Bedarf des Windenergiemarktes der EU bei dem Beschluss von Vestas, die Aktivitäten in der Region Midtjylland trotz des Umstands zurückzufahren, dass in den letzten fünf Jahren das Einkommen des Konzerns um 185 % und die Anzahl der Mitarbeiter um 202 % gestiegen ist, Rechnung getragen wurde; bekundet sein Bedauern über die in jeder Hinsicht mangelnde Kohärenz bei den Zielen der EU und der industriepolitischen Strategie; bringt seine Besorgnis über diese konkrete Verlagerung zum Ausdruck und verweist auf die Gefahr ...[+++]


abi-beheerders die rechtstreeks of middels een onderneming waarmee de abi-beheerder via gemeenschappelijke bedrijfsvoering of gemeenschappelijke zeggenschapsuitoefening of door een substantiële rechtstreekse of middellijke deelneming verbonden is, portefeuilles beheren van abi’s waarvan het totaal aan beheerde activa niet uitkomt boven de drempel van 500 miljoen EUR wanneer de abi-portefeuilles bestaan uit abi’s zonder hefboomfinanciering en bij deze abi’s gedurende e ...[+++]

AIFM, die entweder direkt oder indirekt über eine Gesellschaft, mit der sie über eine gemeinsame Geschäftsführung, ein gemeinsames Kontrollverhältnis oder durch eine wesentliche direkte oder indirekte Beteiligung verbunden sind, die Portfolios von AIF verwalten, deren verwaltete Vermögenswerte insgesamt nicht über einen Schwellenwert von 500 Mio. EUR hinausgehen, wenn die Portfolios dieser AIF aus nicht hebelfinanzierten AIF bestehen, die für einen Zeitraum von fünf Jahren nach der Tätigung der ersten Anlage in jeden dieser AIF keine ...[+++]


Wat de implementatie van SIS II betreft – het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie – met betrekking tot grenscontroles en op het terrein van asiel en migratie, maar ook met betrekking tot justitiële en politiesamenwerking, is er nog steeds een hoop te doen, ondanks de enorme vooruitgang die gedurende de afgelopen vijf jaar is geboekt bij de verwezenlijking van een ruimte van vr ...[+++]

Bei der Umsetzung des SIS2, der zweiten Generation des Schengen-Informationssystems, bei Grenzkontrollen und in den Bereichen Asyl und Migration, aber auch in der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit gibt es trotz der großen Erfolge in den letzten fünf Jahren bei der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts noch viel zu tun.


28. stelt voor dat ook in de toekomst uitputtend gebruik wordt gemaakt van de kennis en de expertise van het Academisch Conflictpreventienetwerk (CPN); wijst erop dat het CPN door het Parlement is voorgesteld en gedurende de afgelopen vijf jaar is opgebouwd; is van mening dat het netwerk overeenkomstig het oorspronkelijk idee, niet alleen de Commissie moet helpen maar ook het Parlement en de Raad door een coh ...[+++]

28. schlägt vor, dass das umfassende Wissen und die Fachkenntnisse des akademischen "Conflict Prevention Network“ (CPN) weiterhin genutzt werden sollten; erinnert daran, dass das CPN von ihm vorgeschlagen und in den letzten fünf Jahren aufgebaut wurde; ist der Auffassung, dass das Netzwerk in Übereinstimmung mit der ursprünglichen Idee nicht nur die Kommission, sondern ebenfalls das Parlament und den Rat im Rahmen einer kohärenten, zwischen den Organen abgestimmten Vorgehensweise im Hinblick auf eine ehrgeizige und erfolgreiche Konfliktverhütungspolitik unterstützen sollte; unterstreicht daher, dass das Netzwerk in Zukunft seine Tätig ...[+++]


26. stelt voor dat ook in de toekomst uitputtend gebruik wordt gemaakt van de kennis en de expertise van het Academisch Conflictpreventienetwerk (CPN); wijst erop dat het CPN door het Parlement is voorgesteld en gedurende de afgelopen vijf jaar is opgebouwd; is van mening dat het netwerk overeenkomstig het oorspronkelijk idee, niet alleen de Commissie moet helpen maar ook het Parlement en de Raad door een coh ...[+++]

26. schlägt vor, dass das umfassende Wissen und die Fachkenntnisse des akademischen „Conflict Prevention Network“ (CPN) weiterhin genutzt werden sollten; erinnert daran, dass das CPN vom Parlament vorgeschlagen und in den letzten fünf Jahren aufgebaut wurde; ist der Auffassung, dass das Netzwerk in Übereinstimmung mit der ursprünglichen Idee nicht nur die Kommission, sondern ebenfalls das Parlament und den Rat im Rahmen einer kohärenten, zwischen den Organen abgestimmten Vorgehensweise im Hinblick auf eine ehrgeizige und erfolgreiche Konfliktverhütungspolitik unterstützen sollte; unterstreicht daher, dass das Netzwerk in Zukunft seine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken maar gedurende de afgelopen vijf jaar geen onderneming' ->

Date index: 2023-06-02
w