Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken nu over allerlei toezichthouders » (Néerlandais → Allemand) :

De leidinggevenden van justitie en de uitvoerende macht beschikken nu over de instrumenten om de hervorming te consolideren.

Inzwischen stehen den Verantwortlichen der Justiz und der Exekutive Instrumente zur Reformkonsolidierung zur Verfügung.


Derhalve lijkt de bestreden bepaling te leiden tot een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling tussen het Agentschap en de particuliere marktdeelnemers, nu deze laatsten niet over dezelfde informatie kunnen beschikken.

Daher scheint die angefochtene Bestimmung zu einem nicht vernünftig gerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen der Agentur und den privaten Marktteilnehmern zu führen, da die Letztgenannten nicht über dieselben Informationen verfügen können.


We beschikken nu over informatie van de Raad van Europa over de schending van de grondrechten.

Nous avons maintenant une information qui est apportée par le Conseil de l'Europe sur la violation des droits fondamentaux.


We beschikken nu over allerlei toezichthouders in de hele Europese Unie, maar daarnaast hebben we vaak ook nog te maken met een heel scala aan toezichthouders in de lidstaten zelf. De vraag hoe er feitelijk met die informatie wordt omgegaan, is niet alleen een dilemma waarvoor de Gemeenschap zich geplaatst ziet bij uitwisseling van informatie met toezichthoudende instanties buiten de Gemeenschap.

Es gibt zur Zeit auf der Ebene der Europäischen Union eine ganze Reihe von Kontrollbehörden, doch oftmals existieren in den jeweiligen Mitgliedstaaten noch etliche mehr. Das Dilemma, wie diese Informationen genutzt werden, betrifft nicht nur den Informationsaustausch der Gemeinschaft mit Kontrollbehörden außerhalb der Gemeinschaft.


Het is bijvoorbeeld heel positief dat we nu colleges van toezichthouders hebben die zich buigen over grote, onder meerdere rechtsgebieden vallende, pan-Europese zaken, maar soms ontbreekt het deze colleges aan voldoende bevoegdheden. Ze beschikken niet over voldoende middelen en aangezien ze bijvoorbeeld onvoldoende meerderheidsbesluiten nemen, zou het heel goed zijn om meer gekwalificeerde ...[+++]

So ist es zum Beispiel sehr positiv, dass wir jetzt Aufsichtsgremien haben, die sich mit großen, gesamteuropäischen Fällen befassen, für die mehrere Gerichte zuständig sind.


Sommige beschikken nu over vrij goede plannen (bijv. de NEAFC, voor haveninspecties), terwijl andere nog vrijwel niets hebben.

Einige verfügen über relativ gute Konzepte (z.B. die NEAFC für Hafeninspektionen), während andere nahezu kein Konzept vorliegen haben.


De bevoegde autoriteiten * van de lidstaten beschikken nu over geharmoniseerde regels voor de controle op liquide middelen * die de EU binnenkomen of verlaten.

Damit gelten für die zuständigen Behörden * der EU-Mitgliedstaaten nunmehr harmonisierte Regelungen für die Überwachung der Barmittel *, die in die EU oder aus der EU verbracht werden.


De vier regio's beschikken nu over gemeenschappelijke beginselen en criteria die ervoor moeten zorgen dat het bouwen van winkelcentra geen negatieve effecten heeft voor lokale en naburige stadscentra of schadelijk is voor het milieu.

Die vier Regionen verfügen nun über gemeinsame Grundsätze und Kriterien, um zu gewährleisten, dass der Bau von Einzelhandelszentren weder die lokalen und benachbarten Stadtzentren noch die natürliche Umwelt beeinträchtigt.


- Statistieken: we beschikken nu over statistische gegevens voor verscheidene jaren op basis van de antwoorden op de in april 2005 door de Groep samenwerking in strafzaken opgestelde vragenlijst[27].

- Statistiken: Mittlerweile liegen aufgrund des von der Gruppe „Zusammenarbeit in Strafsachen“ im April 2005 erstellten Fragebogens[27] statistische Daten für mehrere Jahre vor.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij beschikken nu over een mensenrechtenverslag van uitzonderlijk hoog niveau en ik spreek nu vooral over het verslag-Malmström. Het is ook verheugend dat men bij de voorbereiding van dit verslag nauw met NGO's heeft samengewerkt.

– (FI) Herr Präsident, uns liegt ein außergewöhnlich anspruchsvoller Bericht über die Menschenrechte vor, und ich spreche jetzt insbesondere von dem Bericht Malmström, bei dessen Vorbereitung erfreulicherweise eng mit den unabhängigen Menschenrechtsorganisationen zusammengearbeitet worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken nu over allerlei toezichthouders' ->

Date index: 2023-05-12
w