Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken over zeer uiteenlopende competenties » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband kunnen we ons afvragen of het bestaande stelsel voor toezicht in de Europese Unie – waarbij toezichthouders verantwoordelijk zijn voor specifieke en zeer verschillende structuren, beschikken over zeer uiteenlopende competenties, bevoegdheden en verantwoordelijkheden en handelen op basis van een nationaal mandaat – kan zorgen voor een adequaat toezicht op belangrijke grensoverschrijdende financiële groepen.

In diesem Zusammenhang kann man sich fragen, ob das derzeitige Aufsichtssystem der Europäischen Union – bei dem die Aufsichtsbehörden für besondere und sehr verschiedene Strukturen zuständig sind, höchst unterschiedliche Kompetenzen, Befugnisse und Zuständigkeiten haben und aufgrund eines nationalen Mandats handeln – in der Lage ist, eine geeignete Aufsicht über große multinationale Finanzkonzerne zu gewährleisten.


5. De lidstaten beschikken over zeer uiteenlopende zorgstelsels, maar zij moeten zich aanpassen en ontwikkelen om een hoog niveau van kwaliteit en efficiëntie te waarborgen.

5. Die Gesundheitsdienste sind von Land zu Land sehr unterschiedlich, sie müssen sich aber anpassen und weiterentwickeln, damit ein qualitativ hochwertiges und effizientes Niveau gewahrt werden kann.


Op milieugebied is er echter in veel lidstaten een opvallende tendens om de verantwoordelijkheid voor milieudiensten te spreiden over een groter aantal uitvoeringsorganen, hetgeen leidt tot kleinere projecten, een ondoorzichtige coördinatiestructuur, versnippering van expertise en zeer uiteenlopende competenties tussen de uitvoeringsorganen.

Im Umweltsektor gibt es jedoch eine ausgeprägte Tendenz quer durch viele Mitgliedstaaten zur Aufteilung der Verantwortlichkeiten für Umweltdienstleistungen über eine größere Zahl von Durchführungsorganen, was zu kleineren Projekten, einer weniger straffen Koordinierung, der Aufsplitterung von Fachwissen und sehr unterschiedlichen Kompetenzen bei den Durchführungsorganen führt.


We moeten geen draconische straffen opleggen aan de 25 lidstaten die, tot op heden, beschikken over zeer uiteenlopende verzekeringsstelsels en waar de inkomens onderling ook nog eens zeer van elkaar verschillen.

Dabei dürfen wir die 25 Mitgliedstaaten, in denen zurzeit vollkommen unterschiedliche Versicherungssysteme bestehen und auch ein sehr unterschiedliches Einkommensniveau herrscht, nicht mit drakonischen Strafen überhäufen.


De lokale aquatische milieus in de Gemeenschap hebben zeer uiteenlopende kenmerken en de lidstaten beschikken over de nodige kennis en expertise om de risico’s voor de aquatische milieus die onder hun bevoegdheid vallen, te evalueren en te beheren.

Örtliche aquatische Lebensräume zeichnen sich innerhalb der Gemeinschaft durch sehr unterschiedliche Merkmale aus, und die Mitgliedstaaten verfügen über geeignete Informationen und den erforderlichen Sachverstand, um die Risiken für aquatische Lebensräume unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit zu bewerten und zu bewältigen.


De verantwoordelijken voor de lerarenopleiding (en voor de opleiding van lerarenopleiders) moeten over praktische klaservaring beschikken en zeer bedreven zijn in de vaardigheden, attitudes en competenties die van leerkrachten verlangd worden.

Die für die Lehrerbildung (und für die Ausbildung der Ausbilder von Lehrkräften) verantwortlichen Personen sollten über praktische Unterrichtserfahrung und über ein sehr hohes Niveau bei den von Lehrkräften verlangten Fähigkeiten, Einstellungen und Kompetenzen verfügen.


Sommige landen beschikken over zeer geavanceerde HASS-toezichtsregelingen en desbetreffende administratieve diensten, terwijl andere landen de EU-eisen met behulp van een zeer bescheiden administratie ten uitvoer leggen.

So verfügen einige Staaten über sehr fortschrittliche Regelungen und Verwaltungsverfahren zur Kontrolle hoch radioaktiver umschlossener Strahlenquellen, während andere die Anforderungen der EU mit einem relativ geringen Verwaltungsaufwand erfüllen.


L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde s ...[+++]

L. in der Erwägung, dass der Schutz der EU-Bürger von der Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten abhängt, diese aber sehr unterschiedlich gestaltet sind, teilweise sogar gar keine parlamentarischen Kontrollorgane bestehen und deshalb kaum von einem ausreichenden Schutz gesprochen werden kann; dass die europäischen Bürger ein fundamentales Interesse daran haben, dass ihre nationalen Parlamente mit einem formell strukturierten speziellen Kontrollausschuss ausgestattet sind, der die Aktivitäten der Nachrichtend ...[+++]


Gelet op de zeer ruime definitie van haar maatschappelijk doel - dat zich over het gehele land uitstrekt - en haar zeer uiteenlopende activiteiten, kan de Braille-Liga artikel 17, eerste lid, van het decreet van 23 januari 1997 niet geldig betwisten.

Die Ligue Braille könne angesichts der sehr weit gefassten Beschreibung ihres Vereinigungszwecks - der sich auf das gesamte Land erstrecke - sowie aufgrund ihrer sehr verschiedenartigen Tätigkeiten Artikel 17 Absatz 1 des Dekrets vom 23. Januar 1997 nicht rechtsgültig anfechten.


Die gelijke behandeling betreft zeer uiteenlopende categorieën van sportbeoefenaars, gaande van de echte onbetaalde amateur over de bij arbeidsovereenkomst verbonden sporters beneden een loonplafond van 520.116 frank per jaar tot de best betaalde zelfstandige beroepssporter.

Diese gleiche Behandlung betreffe sehr unterschiedliche Kategorien von Sportlern, angefangen vom echten, nichtentlohnten Amateur über die durch einen Arbeitsvertrag gebundenen Sportler unterhalb einer Lohngrenze von 520.116 Franken pro Jahr bis hin zum höchstbezahlten selbständigen Berufssportler.


w