Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikken zodat personen " (Nederlands → Duits) :

Om werkzaamheden op interdisciplinaire basis te organiseren, moeten de universiteiten over een flexibele organisatie beschikken zodat personen van verschillende vakgebieden hun kennis met elkaar kunnen delen en kunnen samenwerken, onder andere met behulp van informatie- en communicatietechnologieën.

Interdisziplinäre Arbeit ist nur möglich, wenn die Universitäten so flexibel organisiert sind, dass Menschen aus verschiedenen Abteilungen ihr Wissen austauschen und zusammenarbeiten können, auch mittels IKT.


3. Exploitanten van producten en apparatuur die niet in lid 1 zijn opgenomen, met inbegrip van mobiele apparatuur, en die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, organiseren voor zover dit technisch uitvoerbaar is en geen buitensporige kosten met zich meebrengt, de terugwinning van de gassen door natuurlijke personen die over passende kwalificaties beschikken, zodat deze gassen worden gerecycled, geregenereerd of vernietigd, of organiseren de vernietiging ervan zonder voorafgaande terugwinning.

(3) Die Betreiber von Erzeugnissen und Einrichtungen, einschließlich mobiler Einrichtungen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, aber nicht in Absatz 1 aufgeführt sind, sorgen dafür, dass die Gase — soweit technisch realisierbar und keine unverhältnismäßigen Kosten entstehen — durch angemessen qualifizierte natürliche Personen rückgewonnen werden, damit sie recycelt, aufgearbeitet oder zerstört werden können, oder dass sie ohne vorherige Rückgewinnung zerstört werden.


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepalingen erin zouden voorzien dat de bestuurders en de zaakvoerders van een failliet verklaarde handelsvennootschap van wie het ontslag niet ten minste één jaar vóór de faillietverklaring in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, alsook iedere andere persoon die, zonder bestuurder of zaakvoerder te zijn, werkelijk bevoegd is geweest om de failliet verklaarde vennootschap te beheren, worden gelijkgesteld met natuurlijke personen die failliet zijn verklaard, terwijl enkel de personen van de laatstgenoemde c ...[+++]

Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehen sei, dass die Verwaltungsratsmitglieder und die Geschäftsführer einer in Konkurs geratenen Handelsgesellschaft, deren Rücktritt nicht mindestens ein Jahr vor der Konkurseröffnung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden sei, sowie jede andere Person, die, ohne Verwaltungsratsmitglied oder Geschäftsführer zu sein, tatsächlich befugt gewesen sei, die in Konkurs geratene Gesellschaft zu verwalten, natürlichen Personen, die in Konkurs geraten seien, gleichgesetzt würden ...[+++]


3. Exploitanten van producten en apparatuur die niet in lid 1 zijn opgenomen, met inbegrip van mobiele apparatuur, en die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, organiseren voor zover dit technisch uitvoerbaar is en geen buitensporige kosten met zich meebrengt, de terugwinning van de gassen door natuurlijke personen die over passende kwalificaties beschikken, zodat deze gassen worden gerecycled, geregenereerd of vernietigd, of organiseren de vernietiging ervan zonder voorafgaande terugwinning.

3. Die Betreiber von Erzeugnissen und Einrichtungen, einschließlich mobiler Einrichtungen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, aber nicht in Absatz 1 aufgeführt sind, sorgen dafür, dass die Gase – soweit technisch realisierbar und keine unverhältnismäßigen Kosten entstehen – durch angemessen qualifizierte natürliche Personen rückgewonnen werden, damit sie recycelt, aufgearbeitet oder zerstört werden können, oder dass sie ohne vorherige Rückgewinnung zerstört werden.


Studenten en andere personen die geen betaalde arbeid verrichten, zoals gepensioneerden, moeten over voldoende financiële middelen beschikken voor henzelf en hun familie, zodat ze geen belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland, en een verzekering hebben die de ziektekosten in het gastland volledig dekt.

Studenten und andere Personen, die nicht gegen Bezahlung arbeiten, z. B. jene im Ruhestand, müssen für sich und ihre Familienangehörigen über ausreichende Existenzmittel verfügen, sodass sie während ihres Aufenthalts keine Sozialhilfeleistungen des Aufnahmelandes in Anspruch nehmen müssen, und über einen umfassenden Krankenversicherungsschutz verfügen.


25. beklemtoont het fundamentele recht van personen om te beschikken over toereikende inkomsten en prestaties, zodat ze een menswaardig bestaan kunnen leiden, in het kader van een coherent geheel van maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten in het kader van een actieve strategie van sociale inclusie op nationaal niveau de nodige beleidsmaatregelen te treffen met het oog op de economische en sociale integratie van de betreffende personen; ...[+++]

25. hebt den grundlegenden Anspruch jedes Menschen hervor, im Rahmen eines globalen und kohärenten Instrumentariums zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung ausreichende Zuwendungen und Leistungen zu erhalten, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können; fordert die Mitgliedstaaten im Rahmen einer aktiven Strategie der sozialen Eingliederung auf, nationale politische Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Integration der betroffenen Personen zu verabschieden;


25. beklemtoont het fundamentele recht van personen om te beschikken over toereikende inkomsten en prestaties, zodat ze een menswaardig bestaan kunnen leiden, in het kader van een coherent geheel van maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten in het kader van een actieve strategie van sociale inclusie op nationaal niveau de nodige beleidsmaatregelen te treffen met het oog op de economische en sociale integratie van de betreffende personen; ...[+++]

25. hebt den grundlegenden Anspruch jedes Menschen hervor, im Rahmen eines globalen und kohärenten Instrumentariums zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung ausreichende Zuwendungen und Leistungen zu erhalten, um ein menschenwürdiges Leben führen zu können; fordert die Mitgliedstaaten im Rahmen einer aktiven Strategie der sozialen Eingliederung auf, nationale politische Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Integration der betroffenen Personen zu verabschieden;


1. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die gericht zijn op het intensiveren van de samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme door middel van vaststelling van een actieprogramma uit hoofde waarvan beide partijen zich ertoe verbinden personen die terroristische aanslagen organiseren en de verantwoordelijken die deze personen een schuilplaats bieden of hen steunen, over te dragen aan de justitie; het versterken van hun samenwerking om terroristische acties te voorkomen en te bestrijden door ervoor te zorgen dat internationale antiterroristische verdragen ...[+++]

1. begrüßt die Bemühungen, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland auf dem Gebiet der Bekämpfung des internationalen Terrorismus durch die Verabschiedung eines Aktionsplans zu verstärken, mit dem beide Seiten sich verpflichten, die Drahtzieher terroristischer Anschläge und die Verantwortlichen, die diese Personen verstecken oder unterstützen, vor Gericht zu bringen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken, um die terroristischen Anschläge zu verhüten und zu verhindern, indem sie die Einführung der internationalen Antiterrorismus-Konventionen und der Resolutionen des Sicherheitsrates gewährleisten; wünscht, dass die Ver ...[+++]


Een efficiënte en volledige controle is bijzonder belangrijk omdat inlichtingendiensten in het geheim werken, hun werkzaamheden op lange termijn zijn georganiseerd, de betrokken personen soms pas na lange tijd of (afhankelijk van de wetgeving) helemaal niet van de interceptie op de hoogte worden gebracht en bewakingsmaatregelen vaak grotere, niet scherp afgelijnde groepen personen betreffen, zodat de staat zeer snel over een zeer grote hoeveelheid persoonsgegevens kan beschikken ...[+++]

Eine effiziente und umfassende Kontrolle ist deshalb besonders wichtig, weil zum einen Nachrichtendienste im Geheimen arbeiten, ihr Arbeit langfristig ausgerichtet ist, die betroffenen Personen also oft lange Zeit oder (abhängig von der Rechtslage) auch gar nicht von der vollzogenen Überwachung erfahren, und zum anderen Überwachungsmaßnahmen oft größere, unscharf definierte Gruppen von Personen betreffen, so dass der Staat sehr schnell eine sehr große Menge persönlicher Daten erlangen kann.


Maatregelen met betrekking tot justitie behoren tot de strategische maatregelen in het Belgische NAP/integratie en Nederland heeft zelfs een specifieke doelstelling vastgesteld voor de invoering van een adequaat stelsel voor rechtsbijstand aan de meest achtergestelde personen die rechtshulp nodig hebben, zodat deze personen gebruik kunnen maken van dit systeem en van juridische bemiddeling op een vergelijkbare manier als mensen die over meer financiële middelen beschikken.

Die diesen Bereich betreffenden Maßnahmen gehören im belgischen NAP (Eingliederung) zu den strategischen Maßnahmen, und die Niederlande verfolgen sogar als konkretes Ziel (,target") die Schaffung eines geeigneten Systems der Beratungs- und Prozesskostenhilfe für benachteiligte Personen, die juristischen Beistand benötigen, damit diese Personen die Rechtsberatung und Mediation unter vergleichbaren Bedingungen wie Personen mit höherem Einkommen in Anspruch nehmen können.


w