Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking 2002 304 eg blijft » (Néerlandais → Allemand) :

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Pa ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]


2. Een contract dat tussen een gegevensexporteur en een gegevensimporteur krachtens Beschikking 2002/16/EG vóór 15 mei 2010 is gesloten, blijft van kracht zolang de doorgiften en de gegevensverwerkingsactiviteiten waarop het contract van toepassing is, ongewijzigd blijven en zolang onder dit besluit vallende persoonsgegevens tussen de partijen worden doorgegeven.

(2) Ein vor dem 15. Mai 2010 gemäß der Entscheidung 2002/16/EG geschlossener Vertrag zwischen einem Datenexporteur und einem Datenimporteur bleibt so lange in Kraft, wie die Übermittlungen und die Datenverarbeitung aufgrund dieses Vertrags unverändert weiterlaufen und von diesem Beschluss erfasste personenbezogene Daten weiterhin zwischen den Vertragsparteien übermittelt werden.


De begrenzing van het gebied zoals vastgesteld in bijlage I bij Beschikking 2002/304/EG blijft ongewijzigd.

Die Begrenzung des Gebiets gemäß Anhang I der Entscheidung 2002/304/EG wird nicht geändert.


(2) Sommige lidstaten hebben dergelijke programma's ingediend en deze zijn goedgekeurd bij Beschikking 2002/304/EG van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2003/376/EG(4).

(2) Einige Mitgliedstaaten haben solche Programme vorgelegt, die mit der Entscheidung 2002/304/EG der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2003/376/EG(4), genehmigt wurden.


(3) Bij brieven van 12 maart 2003 en 12 juni 2003 heeft de veterinaire autoriteit van Finland om een wijziging verzocht van het in bijlage I, punt 6B, bij Beschikking 2002/304/EG vermelde programma.

(3) Mit Schreiben vom 12. März 2003 und 12. Juni 2003 haben die finnischen Veterinärbehörden um Änderung des in Anhang I Punkt 6B der Entscheidung 2002/304/EG aufgeführten Programms gebeten.


(6) Beschikking 2002/304/EG is al enkele keren gewijzigd.

(6) Die Entscheidung 2002/304/EG ist mehrfach geändert worden.


(4) Bij brief van 4 maart 2003 heeft de veterinaire autoriteit van Italië een wijziging voorgesteld op het in bijlage I, punt 5.1, bij Beschikking 2002/304/EG vermelde programma.

(4) Mit Schreiben vom 4. März haben die italienischen Veterinärbehörden eine Änderung des in Anhang I Punkt 5.1 der Entscheidung 2002/304/EG aufgeführten Programms vorgeschlagen.


(4) Advies van het Europees Parlement van 14 juni 2001 (PB C 53 E van 28.2.2002, blz. 304), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 december 2001 (PB C 58 E van 5.3.2002, blz. 14) en beschikking van het Europees Parlement van 10 april 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. Juni 2001 (ABl. C 53 E vom 28.2.2002, S. 304), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 19. Dezember 2001 (ABl. C 58 E vom 5.3.2002, S. 14) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 10. April 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het richtlijnvoorstel dat moet waarborgen dat na 23 juli 2002, de datum waarop het EGKS-Verdrag en de huidige steunregeling (Beschikking 3632/93/EGKS) aflopen, in de Gemeenschap een bepaalde kolenproductiecapaciteit beschikbaar blijft.

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache zu dem betreffenden Verordnungsvorschlag, mit dem gewährleistet werden soll, dass auch nach dem 23. Juli 2002, dem Termin für das Auslaufen des EGKS-Vertrags und der derzeitigen Beihilferegelung (Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS) bestimmte Steinkohleförderkapazitäten in der Gemeinschaft verfügbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking 2002 304 eg blijft' ->

Date index: 2025-01-03
w