Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking 2007 697 eg vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

1. In afwijking van artikel 6 worden aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die vallen onder de productgroep „groeimedia, bodemverbeteraars en strooisel” die vóór de datum van vaststelling van dit besluit zijn ingediend, beoordeeld aan de hand van de in respectievelijk Beschikking 2006/799/EG en Beschikking 2007/64/EG vastgestelde voorwaarden.

(1) Abweichend von Artikel 6 werden Anträge auf Erteilung des EU-Umweltzeichens für in die Produktgruppe „Bodenverbesserer“ oder „Kultursubstrate“ fallende Produkte, die vor dem Datum der Annahme dieses Beschlusses gestellt werden, entsprechend den in der Entscheidung 2006/799/EG bzw. der Entscheidung 2007/64/EG festgelegten Bedingungen beurteilt.


De in Beschikking 2007/697/EG vastgestelde uiterste data voor de rapportage aan de Commissie moeten echter worden aangepast om de administratieve last te vereenvoudigen door Ierland toe te staan één enkele uiterste datum voor alle rapportageverplichtingen vast te stellen.

Die in der Entscheidung 2007/697/EG festgesetzten Fristen für die Berichterstattung an die Kommission sollten jedoch zwecks Bürokratieabbaus derart angepasst werden, dass Irland die Festsetzung einer einzigen Frist für alle Berichterstattungspflichten gewährt wird.


Emissiegegevens en, indien van toepassing, activiteitsgegevens van vóór 1 januari 2013 worden geverifieerd overeenkomstig de in Beschikking 2007/589/EG vastgestelde eisen.

Vor dem 1. Januar 2013 generierte Emissionsdaten und gegebenenfalls Tätigkeitsdaten werden gemäß der Entscheidung 2007/589/EG der Kommission geprüft.


Op 22 oktober 2007 heeft de Commissie Beschikking 2007/697/EG waarbij een door Ierland gevraagde afwijking krachtens Richtlijn 91/676/EEG van de Raad inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen wordt toegestaan (2) goedgekeurd, waardoor Ierland toestemming heeft gekregen om op landbouwbedrijven met ten minste 80 % grasland een maximaal 250 kg stikstof bevattende hoeveelheid uit dierlijke mest per hectare per jaar op of in de bodem te brengen.

Am 22. Oktober 2007 nahm die Kommission die Entscheidung 2007/697/EG über einen Antrag Irlands auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung auf der Grundlage der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen (2) an, mit der Irland für landwirtschaftliche Betriebe mit mindestens 80 % Grünland die Ausbringung von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung gestattet wurde.


De bij Beschikking 2007/697/EG verleende afwijking betrof ongeveer 5 000 landbouwbedrijven in Ierland, wat neerkomt op ongeveer 2,7 % van het totale aantal rundvee- en schapenhouderijen, 10 % van het totale aantal stuks graasvee en 4,2 % van het totale nettolandbouwoppervlak.

Die mit der Entscheidung 2007/697/EG gewährte Ausnahmegenehmigung betraf etwa 5 000 landwirtschaftliche Betriebe in Irland, was ungefähr 2,7 % der Betriebe mit Rindern oder Schafen, 10 % der weidenden Viehbestände und 4,2 % der landwirtschaftlichen Nettogesamtfläche entsprach.


Om ervoor te zorgen dat de betrokken graslandbedrijven van een afwijking kunnen blijven profiteren, moet de toepassingsperiode van Beschikking 2007/697/EG worden verlengd tot en met 31 december 2013.

Damit die betroffenen Grünlandbetriebe weiterhin eine Ausnahmegenehmigung in Anspruch nehmen können, sollte die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/697/EG bis zum 31. Dezember 2013 verlängert werden


Beschikking 2007/697/EG verstrijkt op 17 juli 2010.

Die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/697/EG endet am 17. Juli 2010.


„strategische richtsnoeren”: het kader voor de bijstandsverlening uit het Fonds, zoals vastgesteld bij Beschikking 2007/599/EG van de Commissie

„strategische Leitlinien“: der durch die Entscheidung 2007/599/EG der Kommission angenommene Rahmen für die Intervention des Fonds.


„strategische richtsnoeren”: het kader voor de bijstandsverlening uit het Fonds, zoals vastgesteld bij Beschikking 2007/837/EG van de Commissie

„strategische Leitlinien“: der durch die Entscheidung 2007/837/EG der Kommission angenommene Rahmen für die Intervention des Fonds.


„strategische richtsnoeren”: het kader voor de bijstandsverlening uit het Fonds, zoals vastgesteld bij Beschikking 2007/815/EG van de Commissie

„strategische Leitlinien“: der durch die Entscheidung 2007/815/EG der Kommission angenommene Rahmen für die Intervention des Fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking 2007 697 eg vastgestelde' ->

Date index: 2021-09-29
w