Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking alle vroegere beschikkingen vervangt " (Nederlands → Duits) :

Bij het bestreden decreet vervangt het Vlaamse Gewest het systeem van voorwaardelijke subsidiëring van de gemeenten in verschillende domeinen door een forfaitaire en automatische tegemoetkoming van het Vlaams Gemeentefonds voor alle Vlaamse gemeenten, met uitzondering van de zes randgemeenten, die onderworpen blijven aan de vroegere regeling van sectorale subsidiëring.

Durch das angefochtene Dekret ersetzt die Flämische Region das System der bedingten Bezuschussung der Gemeinden in verschiedenen Bereichen durch eine pauschale und automatische Beteiligung des Flämischen Gemeindefonds für alle flämischen Gemeinden, mit Ausnahme der sechs Randgemeinden, die weiterhin der vorherigen Regelung der sektoriellen Bezuschussung unterliegen.


Het Hof stelt ten slotte vast dat artikel 65 van de programmawet van 27 december 2005 vanaf het jaar 2006 alle vroegere heffingen vervangt door één enkele heffing die wordt vastgesteld op 9,73 pct. van de omzet verwezenlijkt in 2006, en een provisiefonds invoert bestemd om in voorkomend geval de overschrijding van de algehele begroting van de geneesmiddelensector te compenseren (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, p. 16).

Schliesslich stellt der Hof fest, dass Artikel 65 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 ab dem Jahr 2006 die vorherigen Beiträge durch einen Einheitsbeitrag ersetzt, der auf 9,73 Prozent des im Jahr 2006 erzielten Umsatzes festgesetzt ist und einen Vorsorgefonds einführt, um gegebenenfalls die Uberschreitung des Gesamthaushalts des Arzneimittelsektors auszugleichen (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, S. 16).


Traces vervangt het vroegere Animo-systeem — dat gebaseerd was op het bij Beschikking 91/398/EEG van de Commissie van 19 juli 1991 betreffende een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten (Animo) (6) ingevoerde netwerk — om verplaatsingen van dieren en bepaalde producten in het intracommunautaire handelsverkeer en bij invoer te traceren.

Es ersetzt das ANIMO-System, das auf einem Netz zur Rückverfolgung von Tiertransporten und bestimmten Erzeugnissen im innergemeinschaftlichen Handel und bei Einfuhren beruhte und mit der Entscheidung 91/398/EWG vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden (ANIMO) (6) eingeführt worden war.


Overwegende dat deze beschikking alle vroegere beschikkingen vervangt waarin vrijstellingen voor de betrokken soorten zijn verleend; dat derhalve de Beschikkingen 73/122/EEG (3) en 74/358/EEG (4) van de Commissie, waarbij dergelijke vrijstellingen respectievelijk aan Duitsland en Luxemburg en Ierland zijn verleend, moeten worden gewijzigd, en Beschikking 74/363/EEG van de Commissie (5), waarbij een dergelijke vrijstelling aan het Verenigd Koninkrijk is verleend, moet worden ingetrokken;

Diese Entscheidung tritt an die Stelle aller früheren Entscheidungen, mit denen für diese Arten eine Freistellung von der fraglichen Verpflichtungen beschlossen wurde. Daher sind die Entscheidungen 73/122/EWG (3) und 74/358/EWG der Kommission (4), mit denen Deutschland und Luxemburg bzw. Irland von dieser Verpflichtung freigestellt wurden, zu ändern und ist die Entscheidung 74/363/EWG der Kommission (5), mit der das Vereinigte Königreich von dies ...[+++]


Overwegende dat deze beschikking vroegere bepalingen betreffende het netwerk Animo onverlet laat, en met name de bepalingen die zijn vervat in de Beschikkingen 92/486/EEG en 93/227/EEG;

Diese Entscheidung lässt die früheren Bestimmungen über das Netz ANIMO, insbesondere diejenigen der Entscheidungen 92/486/EWG und 93/227/EWG, unberührt.


Overwegende dat de onderhavige beschikking de bestaande regeling met betrekking tot de door ondernemingen over hun investeringen te verstrekken inlichtingen vervangt en dat de Beschikkingen no. 27-55 van 20 juli 1955 en no. 26-56 van 11 juli 1956 derhalve dienen te worden ingetrokken,

Diese Entscheidung regelt die Auskunftserteilung der Unternehmen betreffend ihre Investitionen neu. Die Entscheidungen Nr. 27/55 vom 20. Juli 1955 und Nr. 26/56 vom 11. Juli 1956 sind deshalb aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking alle vroegere beschikkingen vervangt' ->

Date index: 2021-04-08
w