Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking heeft samen " (Nederlands → Duits) :

Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter beschikking heeft, te maximaliseren met het oog op schaalvoordelen.

Europol hat seine Kompetenz in Terrorismusfragen ausgebaut. In diese Richtung sollte weitergegangen werden: Die Kapazitäten der Agentur im Bereich der Strafverfolgung zur Bekämpfung des Terrorismus sollten zusammengeführt, die vorhandenen Ressourcen gebündelt und die Nutzung der bestehenden Strukturen, Dienstleistungen und Instrumente, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte zur Erzielung von Größenvorteilen optimiert werden.


96. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van de regio en de mensenrechten kunnen worden bevorderd; onderkent ten slotte dat duurzame oplossingen voor de problemen in de Sahel van binnenuit moeten komen en door de eigen bevolking moeten worden omarmd en u ...[+++]

96. unterstreicht die große Bedeutung eines intensiveren Dialogs der EU mit regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, ECOWAS, der Union des Arabischen Maghreb und den regionalen Menschenrechtsinstrumenten in Afrika, um nachhaltige Fortschritte bei den Menschenrechts- und Demokratieinitiativen in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Nachbarländer wie Senegal, Algerien und Marokko nachdrücklich auf, eine führende Rolle in der Sahelzone zu übernehmen und eine regionale Dynamik in Gang zu setzen, die die wirtschaftliche Entwicklung der Region und die Förderung der Menschenrechte ermöglicht; weist schließlich darauf hin, dass daue ...[+++]


99. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van de regio en de mensenrechten kunnen worden bevorderd; onderkent ten slotte dat duurzame oplossingen voor de problemen in de Sahel van binnenuit moeten komen en door de eigen bevolking moeten worden omarmd en u ...[+++]

99. unterstreicht die große Bedeutung eines intensiveren Dialogs der EU mit regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, ECOWAS, der Union des Arabischen Maghreb und den regionalen Menschenrechtsinstrumenten in Afrika, um nachhaltige Fortschritte bei den Menschenrechts- und Demokratieinitiativen in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Nachbarländer wie Senegal, Algerien und Marokko nachdrücklich auf, eine führende Rolle in der Sahelzone zu übernehmen und eine regionale Dynamik in Gang zu setzen, die die wirtschaftliche Entwicklung der Region und die Förderung der Menschenrechte ermöglicht; weist schließlich darauf hin, dass daue ...[+++]


De Commissie heeft de beoordeling van de tenuitvoerlegging van Beschikking nr. 1336/97/EG over de periode juli 1997 tot juni 2000 afgerond, samen met een studie inzake toekomstige eisen voor trans-Europese netwerken op telecommunicatie gebied.

Die Kommission nahm eine Einschätzung der Umsetzung von Entscheidung Nr. 1336/97/EG im Zeitraum Juli 1997 bis Juni 2000 vor und erstellte eine Studie über zukünftige Erfordernisse für transeuropäische Netzwerke auf dem Gebiet der Telekommunikation.


een intergouvernementele financiering, die verschillende vormen kan aannemen (samen met deze mededeling heeft de Commissie een voorstel voor een besluit betreffende de herziening van het meerjarenkader ingediend teneinde de vereiste overheidsfinanciering ter beschikking te stellen).

eine zwischenstaatliche Finanzierung, die verschiedene Formen annehmen könnte (parallel zu dieser Mitteilung hat die Kommission einen Beschlussvorschlag für die Überarbeitung des mehrjährlichen Finanzrahmens vorgelegt, damit die notwendigen öffentlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können).


Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter beschikking heeft, te maximaliseren met het oog op schaalvoordelen.

Europol hat seine Kompetenz in Terrorismusfragen ausgebaut. In diese Richtung sollte weitergegangen werden: Die Kapazitäten der Agentur im Bereich der Strafverfolgung zur Bekämpfung des Terrorismus sollten zusammengeführt, die vorhandenen Ressourcen gebündelt und die Nutzung der bestehenden Strukturen, Dienstleistungen und Instrumente, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte zur Erzielung von Größenvorteilen optimiert werden.


Ik stel daarom voor om deze monopoliesituatie te bestrijden met de middelen en de autoriteit die de Commissie tot haar beschikking heeft, samen met handhaving van het Handvest voor de persvrijheid, gesteund door Europese autoriteit.

Daher schlage ich vor, diese Monopolsituation mit den von der Kommission bereitgestellten Mitteln und ihrer Genehmigung zu bekämpfen, und gleichzeitig die Charta zur Pressefreiheit mit Unterstützung europäischer Behörden durchzusetzen.


Dit Parlement heeft samen met de Commissie het programma voor concurrentievermogen en innovatie, het CIP, aangenomen – ik wil iedereen bedanken dat dit in de eerste lezing is gelukt –, waarmee wij Pre-Seed-Money, durfkapitaal, ter beschikking stellen voor deze speciale beginfases.

Wir haben als Parlament gemeinsam mit der Kommission das Innovations- und Wettbewerbsfähigkeitsprogramm, das CIP verabschiedet — ich bin allen dankbar, dass dies in erster Lesung geklappt hat —, wo wir auch Pre-Seed-Money, also Risikokapital für diese besondere Anfangsphase zur Verfügung stellen.


Volgens informatie die de Commissie tot haar beschikking heeft, is mevrouw Gunes samen met 26 anderen gearresteerd toen zij toegang probeerden krijgen tot het operatieterrein van de veiligheidstroepen in een dorp in de omgeving van Derik in Mardin (Zuidoost-Turkije).

Nach den der Kommission vorliegenden Informationen wurde Frau Günes zusammen mit 26 weiteren Personen verhaftet, als sie versuchte, in den Einsatzbereich der Sicherheitskräfte in einem Dorf im Kreis Derik in der südöstlichen Provinz Mardin einzudringen.


In februari 1998 hebben de Oostenrijkse autoriteiten samen met een lid van het Bestuur, de architect die de Commissie adviseert, en een vertegenwoordiger van DG V verschillende gebouwen bekeken. Naar aanleiding van de krapte op de onroerendgoedmarkt in Wenen heeft het Dagelijks bestuur in maart 1998 besloten de RB te adviseren om aan de Oostenrijkse autoriteiten te vragen tijdelijk kantoorruimte ter beschikking te stellen zodat het ...[+++]

Im Februar 1998 fand eine von den österreichischen Behörden organisierte Besichtigung mehrerer Gebäude statt, an der ein Mitglied des Ausschusses, der beratende Architekt der Kommission und ein Vertreter der Generaldirektion V teilnahmen. Angesichts der schwierigen Situation auf dem Immobilienmarkt in Wien empfahl der Exekutivausschuss dem Verwaltungsrat im März 1998, die österreichischen Behörden sollten zunächst provisorische Räumlichkeiten bereitstellen, damit der Beobachtungsstelle ausreichend Zeit für die Suche nach einem geeigneten Gebäude zur Verfügung stehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking heeft samen' ->

Date index: 2022-01-19
w