Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking mag derhalve " (Nederlands → Duits) :

Deze beschikking mag derhalve geen afbreuk doen aan de wederzijdse rechten en plichten van de lidstaten uit hoofde van bilaterale of multilaterale verdragen betreffende aangelegenheden waarop zij van toepassing is.

Diese Entscheidung sollte daher die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten im Rahmen bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte, die sich auf die in dieser Entscheidung behandelten Bereiche beziehen, nicht beeinträchtigen.


Derhalve mag deze informatie niet langer aan verdere goedkeuring zijn onderworpen alvorens zij ter beschikking wordt gesteld uit hoofde van deze richtlijn.

Daher sollten diese Informationen vor ihrer Bereitstellung gemäß dieser Richtlinie keiner weiteren Genehmigung bedürfen.


Derhalve mag deze informatie niet langer aan verdere goedkeuring zijn onderworpen alvorens zij ter beschikking wordt gesteld uit hoofde van deze richtlijn.

Daher sollten diese Informationen vor ihrer Bereitstellung gemäß dieser Richtlinie keiner weiteren Genehmigung bedürfen.


Derhalve mag deze informatie niet langer aan verdere goedkeuring zijn onderworpen alvorens zij ter beschikking wordt gesteld uit hoofde van deze richtlijn.

Daher sollten diese Informationen vor ihrer Bereitstellung gemäß dieser Richtlinie keiner weiteren Genehmigung bedürfen.


Deze beschikking mag derhalve geen afbreuk doen aan de wederzijdse rechten en plichten van de lidstaten uit hoofde van bilaterale of multilaterale verdragen betreffende aangelegenheden waarop zij van toepassing is.

Diese Entscheidung darf daher die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten im Rahmen bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte, die sich auf die in dieser Entscheidung behandelten Bereiche beziehen, nicht beeinträchtigen.


9. is van mening dat standaardisering en gedragscodices belangrijke elementen van zelfregulering zijn; vindt evenwel dat standaardisering niet tot overregulering mag leiden en daardoor een extra belasting vormen, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen; is derhalve van oordeel dat in de betreffende rechtsgrondslagen waarborgen tegen overregulering dienen te worden opgenomen, bijvoorbeeld door een betere coördinatie van de voorgenomen activiteiten met Parlement en Raad; roept de Commissie ertoe op het Parlement en de Raad informatie over de gevallen van zelf- en coregulering in de EU ter ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass Standardisierung und Verhaltenskodizes wichtige Elemente der Selbstregulierung sind; Standardisierung darf aber nicht zu Überregulierung führen und damit eine zusätzliche Belastung darstellen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen; daher sollten in den entsprechenden Rechtsgrundlagen Vorkehrungen gegen Überregulierung getroffen werden, beispielsweise durch eine verbesserte Abstimmung der beabsichtigten Aktivitäten mit Parlament und Rat; fordert die Kommission dazu auf dem Parlament und dem Rat Informationen über die Fälle der Selbst- und Ko-Regulierung in der EU zur Verfügung zu stellen, damit Parla ...[+++]


De Commissie is derhalve van oordeel dat Italië de bij het decreet van 3 maart 2000 vastgestelde verkeersverdelingsregels mag toepassen, op voorwaarde dat deze regels binnen twee weken na kennisgeving van de beschikking worden gewijzigd als aangegeven in het schrijven van de Italiaanse autoriteiten d.d. 4 december 2000.

Die Kommission ist daher zu der Auffassung gelangt, dass Italien die Verkehrsaufteilungsregeln anwenden darf, die im Dekret vom 3. März 2000 festgelegt sind, sofern diese Regeln innerhalb von fünfzehn Tagen nach Notifizierung der Entscheidung der Kommission so abgeändert werden, wie dies in dem Schreiben der italienischen Behörden vom 4. Dezember 2000 angegeben ist.


Het instellen van beroep tegen de beschikking van de Commissie dat bepaalde voorgenomen financieringen van een staalonderneming overheidssteun vormen en derhalve niet verleend mogen worden, heeft geen opschortende werking. De onderneming die door zulke maatregelen zou worden begunstigd, mag geen overheidssteun ontvangen die haar in staat stelt om haar activiteiten tot aan de definitieve uitspraak van de rechterlijke instanties voort te zetten.

Klagen gegen die Entscheidung der Kommission, daß bestimmte Vorhaben zur Finanzierung eines Stahlunternehmens Beihilfen darstellen und daher nicht gewährt werden dürfen, haben keine aufschiebende Wirkung.




Anderen hebben gezocht naar : beschikking mag derhalve     zij ter beschikking     derhalve     ter beschikking     ondernemingen is derhalve     beschikking     commissie is derhalve     tegen de beschikking     vormen en derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking mag derhalve' ->

Date index: 2022-05-27
w