(7) Overwegende dat het dienstig is ten behoeve van de houders van dergelijke merken in een regeling te voorzien waarbij kan worden volstaan met slechts één door de bevoegde autoriteit van één van de lidstaten vastgestelde beschikking tot optreden, welke voor één of meer andere lidstaten bindend is; dat de ontwikkelingen op het gebied van de elektronische gegevensuitwisseling in aanmerking moeten worden genomen in het kader van de administratieve procedures, met name wat betreft de overdracht van beschikkingen en informatie;
(7) Für die Inhaber solcher Marken sollte ein Verfahren ermöglicht werden, in dem die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats eine einmalige Entscheidung über ein Tätigwerden trifft, die für einen oder mehrere andere Mitgliedstaaten verbindlich ist. Die Entwicklungen im Bereich der elektronischen Datenübermittlung sind bei der administrativen Abwicklung, insbesondere im Zusammenhang mit der Übermittlung von Entscheidungen und Informationen, zu berücksichtigen.