Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking nr 1346 2001 " (Nederlands → Duits) :

droogdokfaciliteiten voor speciale operaties stroken, zelfs als zij kunnen worden gebruikt voor onderhoud, niet met de doelstellingen van de TEN-T-richtsnoeren, aangezien zij niet beantwoorden aan de „Specificatie van de projecten van gemeenschappelijk belang die verband houden met het net van zeehavens”, als bepaald onder afdeling 5, lid 2, III, van bijlage II van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad zoals gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Trockendocks für Spezialkonstruktionen den Zielen der TEN V Leitlinien nicht entsprechen, auch wenn sie für die Wartung genutzt werden können, da sie keinem der in Abschnitt 5 Nummer 2 Überschrift III der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates genannten „Merkmale der Vorhaben von gemeinsamem Interesse für das Netz der Seehäfen“ in der durch den Beschluss Nr. 1346/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung entsprechen;


– droogdokfaciliteiten voor speciale operaties stroken, zelfs als zij kunnen worden gebruikt voor onderhoud, niet met de doelstellingen van de TEN-T-richtsnoeren, aangezien zij niet beantwoorden aan de "Specificatie van de projecten van gemeenschappelijk belang die verband houden met het net van zeehavens", als bepaald onder afdeling 5, lid 2, III, van bijlage II van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad zoals gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

– Trockendocks für Spezialkonstruktionen den Zielen der TEN V Leitlinien nicht entsprechen, auch wenn sie für die Wartung genutzt werden können, da sie keinem der in Abschnitt 5 Nummer 2 Überschrift III der Entscheidung Nr. 1692/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates genannten „Merkmale der Vorhaben von gemeinsamem Interesse für das Netz der Seehäfen“ in der durch den Beschluss Nr. 1346/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung entsprechen;


Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de uitvoering en de werking van de « River Information Services » op alle binnenwateren van het Waalse Gewest van klasse IV en hoger, evenals in de havens gelegen op die binnenwateren zoals bedoeld bij Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europese Parlement en van de Raad van 22 mei 2001 tot wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG ten aanzien van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals alsmede ten aanzien van project nr. 8 in bijlage III. Voor de toepassing van dit besluit geldt de classificatie van de ...[+++]

Art. 2 - Der vorliegende Erlass gilt für die Einrichtung und den Betrieb von Binnenschifffahrtsinformationsdiensten auf allen Binnenwasserstrassen der Wallonischen Region der Klasse IV und darüber, einschliesslich der in der Entscheidung Nr. 1346/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG hinsichtlich Seehäfen, Binnenhäfen und intermodaler Terminals sowie des Vorhabens Nummer 8 in der Anlage III genannten Häfen an solchen Wasserstrassen. Für den vorliegenden Erlass gilt die in der Entschliessung Nr. 30 der UNECE vom 12. November ...[+++]


1. Deze richtlijn is van toepassing op de invoering en het gebruik van RIS op alle binnenwateren van de lidstaten die tot klasse IV of hoger behoren en die via een vaarweg van klasse IV of hoger verbonden zijn met een vaarweg van klasse IV of hoger van een andere lidstaat, met inbegrip van de havens op zulke waterwegen waarnaar wordt verwezen in Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 tot wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG ten aanzien van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals alsmede ten aanzien ...[+++]

(1) Diese Richtlinie gilt für die Einrichtung und den Betrieb von RIS auf allen Binnenwasserstraßen der Mitgliedstaaten der Klasse IV und darüber, die über eine Wasserstraße mindestens der Klasse IV mit einer Wasserstraße mindestens der Klasse IV eines anderen Mitgliedstaats verbunden sind, einschließlich der in der Entscheidung Nr. 1346/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG hinsichtlich Seehäfen, Binnenhäfen und intermodaler Terminals sowie des Vorhabens Nummer 8 in Anhang III (7) genannten Häfen an solchen Wasserstraßen.


1. Deze richtlijn is van toepassing op de invoering en het gebruik van RIS op alle binnenwateren van de lidstaten die tot klasse IV of hoger behoren en die via een vaarweg van klasse IV of hoger een verbinding hebben met een vaarweg van klasse IV of hoger van een andere lidstaat, en op de havens in zulke vaarwateren waarnaar wordt verwezen in Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 tot wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG ten aanzien van zeehavens, binnenhavens en intermodale terminals alsmede ten aanzien van ...[+++]

(1) Diese Richtlinie gilt für die Einrichtung und den Betrieb von RIS auf allen Binnenwasserstraßen der Mitgliedstaaten der Klasse IV und darüber, die über eine Wasserstraße mindestens der Klasse IV mit einer Wasserstraße mindestens der Klasse IV eines anderen Mitgliedstaates verbunden sind, einschließlich der in der Entscheidung Nr. 1346/2001/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG hinsichtlich Seehäfen, Binnenhäfen und intermodaler Terminals sowie des Vorhabens Nummer 8 in Anhang III genannten Häfen an solchen Wasserstraßen .


(6) PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG (PB L 185 van 6.7.2001, blz. 1).

(6) ABl. L 228 vom 9.9.1996, S. 1. Geändert durch die Entscheidung Nr. 1346/2001/EG (ABl. L 185 vom 6.7.2001, S. 1).


De kaarten hebben betrekking op de in het dispositief en/of in bijlage II van voornoemde beschikking genoemde afdelingen; ____________ PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1. Beschikking laatstelijke gewijzigd bij Beschikking nr.1346/2001/EG (PB L 185 van 6.7.2001, blz. 1).

Die Karten beziehen sich auf die entsprechenden Abschnitte im verfügenden Teil und/oder in Anhang II der genannten Entscheidung; _________________ * ABl. L 228 vom 9.9.1996, S. 1, Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung Nr. 1346/2001/EG (ABl. L 185 vom 6.7.2001, S. 1).


* PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1. Beschikking gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG (PB L 185 van 6.7.2001, blz. 1).

* ABl. L 228 vom 9.9.1996, S. 1. Geändert durch die Entscheidung Nr. 1346/2001/EG (ABl. L 185 vom 6.7.2001, S. 1)".


(6) PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1. Beschikking gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG (PB L 185 van 6.7.2001, blz. 1).

(6) ABl. L 228 vom 9.9.1996, S. 1. Zuletzt geändert durch die Entscheidung Nr. 1346/2001/EG (ABl. L 185 vom 6.7.2001, S. 1).


[18] Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet, PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1, zoals gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG, PB L 185 van 6.7.2001, blz. 1.

[18] Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes, ABl. L 228 vom 9.9.1996, S. 1, in der durch die Entscheidung Nr. 1346/2001/EG, ABl. L 185 vom 6.7.2001, S. 1, geänderten Fassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking nr 1346 2001' ->

Date index: 2021-11-30
w