(8) Om overeenstemming met het EU-recht te waarborgen, is het absoluut noodzakelijk dat de frequenties voor MSS in overeenstemming met de algemene beginselen van het frequentiebeheer overe
enkomstig richtlijn 2002/21/EG en de nationale wetgeving worden toegewezen, ook wanneer onder het technisch beheer van radiospectrum, zoals
georganiseerd door Beschikking nr. 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap (Radiospectrumbeschikking
...[+++]) in het algemeen en Beschikking 2007/98/EG van de Commissie in het bijzonder, niet vallen de procedures voor de toewijzing van spectrum en de verlening van gebruiksrechten voor radiofrequenties.(8) Um die Übereinstimmung mit dem EU-Recht zu gewährleisten, ist es insbesondere unverzichtbar, dass die Frequenzzuweisung im Satellitenbereich im Einklang mit den allgemeinen Prinzipen der Frequenzverwaltung g
emäß der Richtlinie 2002/21/EG und dem nationalen Recht erfolgt, auch wenn die technische Verwaltung des Funkfrequenzspektrums, wie sie im Allgemeinen durch die Entscheidung Nr. 676/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft (Frequenzentscheidung) und im Besonderen durch die Entscheidung 2007/98/EG der Kommission organisie
...[+++]rt wird, keine Verfahren für die Zuteilung von Frequenzen und die Erteilung von Frequenznutzungsrechten umfasst.