Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking over zijn goederen blijft behouden " (Nederlands → Duits) :

3. De leden 1 en 2 zijn van overeenkomstige toepassing voor situaties waarin de schuldenaar in de hoofdinsolventieprocedure of in de secundaire insolventieprocedure of in een territoriale procedure die op hetzelfde tijdstip met betrekking tot dezelfde schuldenaar zijn geopend, het beheer en de beschikking over zijn goederen blijft behouden.

(3) Die Absätze 1 und 2 gelten sinngemäß für Fälle, in denen der Schuldner im Haupt- oder Sekundärinsolvenzverfahren oder in einem der Partikularverfahren über das Vermögen desselben Schuldners, das zur gleichen Zeit eröffnet ist, die Verfügungsgewalt über sein Vermögen behält.


ii) in een geval waarin geen curator is aangewezen of de bevoegdheden van de schuldenaar niet op een curator zijn overgegaan, de schuldenaar die het beheer en de beschikking over zijn goederen heeft behouden.

(ii) den Schuldner in Eigenverwaltung, wenn kein Verwalter bestellt wird oder die Befugnisse des Schuldners nicht einem Verwalter übertragen werden;


ii) in een geval waarin geen curator is aangewezen of de bevoegdheden van de schuldenaar niet op een curator zijn overgegaan, de schuldenaar die het beheer en de beschikking over zijn goederen heeft behouden.

(ii) den Schuldner in Eigenverwaltung, wenn kein Verwalter bestellt wird oder die Befugnisse des Schuldners nicht einem Verwalter übertragen werden;


een schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn goederen geheel of gedeeltelijk verliest en een insolventiefunctionaris wordt aangewezen.

der Schuldner sein Vermögen ganz oder teilweise verloren hat und ein Verwalter, z.


een schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn goederen geheel of gedeeltelijk verliest en een insolventiefunctionaris wordt aangewezen.

der Schuldner sein Vermögen ganz oder teilweise verloren hat und ein Verwalter, z.


4. Het feit dat de verkoper bevoegd is documenten te behouden die bepalend zijn voor de beschikking over de goederen, is niet van invloed op de overgang van het risico (Zie het amendement op artikel 143, lid 3)

4. Der Umstand, dass der Verkäufer befugt ist, Dokumente, die zur Verfügung über die Waren berechtigen, zurückzuhalten, hat keine Auswirkungen auf den Gefahrübergang (Siehe den Änderungsantrag zu Artikel 143 Absatz 3)


De strenge controle op goederen blijft behouden, maar er zal meer verkeer van personen zijn, veel betere samenwerking tussen wetshandhavingsinstanties en dankzij de deelname van Zwitserland aan het acquis van Dublin zal in nauw overleg worden bepaald wie verantwoordelijk is in het geval van lastige asielaanvragen.

Die Schweiz wird ihre strenge Kontrolle über Warenbewegungen beibehalten, aber es wird mehr Freizügigkeit für Personen geben, eine viel bessere Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden und, durch die Schweizer Beteiligung am Dublin-Acquis, eine enge Einbeziehung in die Festlegung der Zuständigkeiten für Asylanträge in schwierigen Fällen.


Ter wille van de duidelijkheid en samenhang van de tekst dienen ook Richtlijn 96/35/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren , Richtlijn 2000/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2000 betreffende de minimumeisen voor het examen voor veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnen ...[+++]

Im Interesse der Klarheit und Kohärenz ist es ferner notwendig, die Richtlinie 96/35/EG des Rates vom 3. Juni 1996 über die Bestellung und die berufliche Befähigung von Sicherheitsberatern für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen , die Richtlinie 2000/18/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 17. April 2000 über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen ...[+++]


50. Het sanctiebeleid moet worden herzien om een wederopbloei van de Iraakse civiele economie mogelijk te maken, terwijl de beperkingen op de invoer van militaire goederen en een rigoureuze monitoring van de goederen voor tweeërlei gebruik blijft behouden.

50. Die Sanktionspolitik sollte revidiert werden, um eine Wiederbelebung der irakischen zivilen Wirtschaft zu ermöglichen, während die Beschränkungen auf die Einfuhr aller Militärgüter und die strenge Überwachung der Güter mit doppeltem Verwendungszweck aufrecht erhalten bleiben würden.


Frankrijk vraagt dat de "octroi de mer"-regeling (heffingen op over zee aangevoerde goederen), die op 31 december 2002 afloopt, behouden blijft, rekening houdend met de economische en sociale situatie van de overzeese gebieden.

Frankreich beantragt, die Anwendung der Sondersteuer "octroi de mer", die am 31. Dezember 2002 ausläuft, angesichts der wirtschaftlichen und sozialen Lage der überseeischen Gebiete fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking over zijn goederen blijft behouden' ->

Date index: 2023-10-26
w