Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Gratis ter beschikking stellen van een terrein
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking stellen
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

Traduction de «beschikking willen stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln




personeel ter beschikking stellen

Personal zur Verfügung stellen


het weigeren stukken en bescheiden ter beschikking van de inspectie te stellen

Nichtvorlage von Aufzeichnungen zu Prüfungszwecken


gratis ter beschikking stellen van een terrein

Freistellung von Landegebühren


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 20, § 1, van de Vlaamse Wooncode wordt duidelijk bepaald welke straffen worden gesteld op de gedragingen die de decreetgever strafbaar heeft willen stellen en die verband houden met de doelstelling om het verhuren, het te huur stellen, of ter beschikking stellen met het oog op bewoning, te verbieden van woningen die niet voldoen aan de met toepassing van artikel 5 vastgestelde kwaliteitsvereisten.

In Artikel 20 § 1 des flämischen Wohngesetzbuches wird deutlich festgelegt, mit welchen Strafen die Verhaltensweisen geahndet werden, die der Dekretgeber unter Strafe stellen wollte und die mit dem Ziel zusammenhängen, die Vermietung, das Zur-Miete-Anbieten oder die Zurverfügungstellung zu Wohnzwecken zu verbieten, wenn es sich dabei um Wohnungen handelt, die die in Anwendung von Artikel 5 festgelegten Qualitätsanforderungen nicht erfüllen.


De Commissie zou willen zien dat ondernemingen die hun personeel een auto voor het woon-werk-verkeer ter beschikking stellen, daarbij rekening houden met de algemene doelstellingen van het vervoer- en milieubeleid.

Die Kommission ermutigt die Unternehmen, den allgemeinen Zielen der Verkehrs- und Umweltpolitik Rechnung zu tragen, wenn sie ihren Beschäftigten für die Fahrt zur Arbeitsstelle Firmenwagen zur Verfügung stellen.


In dit verband moeten we ons ook afvragen welke middelen we aan de Unie ter beschikking willen stellen.

Hier sollten wir auch überlegen, welche Mittel wir diesem Europa zur Verfügung stellen können.


Tegelijkertijd betreuren we het dat de Birmese autoriteiten niet bereid waren alle hulp in te zetten die de Europese Unie en de internationale gemeenschap ter beschikking willen stellen.

Gleichzeitig bedauern wir, dass die birmanische Staatsführung nicht bereit war, alle Hilfsleistungen in Anspruch zu nehmen, die die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft zur Verfügung stellen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke dienst die geïnformeerd is dat ouders een kind ter beschikking willen stellen met het oog op adoptie, verwittigt onmiddellijk de centrale autoriteit; »

Jeder Dienst, der darüber informiert ist, dass Eltern ein Kind zur Adoption freigeben möchten, informiert unmittelbar die Zentrale Behörde».


Een echte politieke bereidheid is cruciaal als lidstaten dit agentschap voldoende middelen ter beschikking willen stellen om in de toekomst doeltreffend te kunnen functioneren.

Ein echter politischer Wille ist hier von grundlegender Bedeutung, damit die Mitgliedstaaten im Hinblick auf den künftigen effizienten Betrieb dieser Agentur genügend Mittel bereitstellen.


Naast het delegeren van personeel is Frontex momenteel een centraal register aan het opzetten van de bestaande technische apparatuur in de lidstaten voor de controle en de bewaking van de buitengrenzen, de zogenaamde tool box, die zij op vrijwillige basis en op verzoek ter beschikking willen stellen van een andere lidstaat.

Zusätzlich zur Entsendung von Personal ist FRONTEX zurzeit dabei, ein Zentralregister der vorhandenen technischen Ausrüstung der Mitgliedstaaten für die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen, die so genannte tool box, einzurichten, die die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis und auf Anfrage eines anderen Mitgliedstaats zur Verfügung zu stellen bereit sind.


U heeft ook gezegd dat een aantal lidstaten in beginsel wel akkoord zijn, maar als het erop aankomt, niet de financiële middelen ter beschikking willen stellen.

Weiterhin haben Sie erklärt, einige Mitgliedstaaten seien im Prinzip durchaus einverstanden, wollten aber, wenn es darauf ankommt, die finanziellen Mittel nicht bereitstellen.


Lidstaten die van deze faciliteit gebruik willen maken moeten de daggeldrente online publiceren en moeten deze aan de Commissie ter beschikking stellen.

Mitgliedstaten, die diese Fazilität in Anspruch nehmen möchten, müssen die Tagesgeldsätze online veröffentlichen und sie der Kommission zugänglich machen.


De wetgever heeft bovendien « geëngageerde manschappen met een goede lichamelijke conditie » ter beschikking willen stellen van het leger (idem, p. 3).

Der Gesetzgeber hat ausserdem « engagierte Mannschaften in guter körperlicher Kondition » der Armee zur Verfügung stellen wollen (ebenda, S. 3).


w