Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikkingen van het nationale recht

Traduction de «beschikkingen nr » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikkingen van het nationale recht

Innerstaatliches Recht


Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen

Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht


bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

Zuständigkeit für die Entscheidung über Nichtigkeitsklagen gegen Ent- scheidungen und Empfehlungen


arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


Verdrag nr. 29 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Übereinkommen Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation über Zwangs- oder Pflichtarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) De douaneautoriteiten geven op aanvraag beschikkingen inzake bindende tariefinlichtingen (BTI-beschikkingen), beschikkingen inzake bindende oorsprongsinlichtingen (BOI-beschikkingen) en beschikkingen over bindende inlichtingen over de douanewaarde (BID-beschikkingen) af.

(1) Die Zollbehörden treffen auf Antrag Entscheidungen über verbindliche Zolltarifauskünfte (vZTA-Entscheidungen), Entscheidungen über verbindliche Ursprungsauskünfte (vUA-Entscheidungen) und Entscheidungen über verbindliche Zollwertauskünfte (vZWA-Entscheidungen).


(1) De douaneautoriteiten geven op aanvraag beschikkingen inzake bindende tariefinlichtingen (BTI-beschikkingen) of beschikkingen inzake bindende oorsprongsinlichtingen (BOI-beschikkingen) af.

(1) Die Zollbehörden treffen auf Antrag Entscheidungen über verbindliche Zolltarifauskünfte (vZTA-Entscheidungen) und Entscheidungen über verbindliche Ursprungsauskünfte (vUA-Entscheidungen).


c) Bij beschikkingen nrs. 3506, 3509, 3502, 3510 en 3504 van 6 november 2008 gewezen in de procedure van toelaatbaarheid van de cassatieberoepen, in zake respectievelijk Emmanuel Eloko Owanga en Marie Nshimba Malamba, Guysie Kienga Kikolo, Espérance Ubeme Mashakola, Liliane Mangabu Ntumba en Jean Kyubi Nenemali tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 13 november 2008, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

c) In seinen Anordnungen Nrn. 3506, 3509, 3502, 3510 und 3504 vom 6. November 2008 im Verfahren bezüglich der Zulässigkeit der Kassationsbeschwerden, in Sachen Emmanuel Eloko Owanga und Marie Nshimba Malamba, Guysie Kienga Kikolo, Espérance Ubeme Mashakola, Liliane Mangabu Ntumba und Jean Kyubi Nenemali gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 13. November 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


b) Bij beschikkingen nrs. 3468 en 3467 van 24 oktober 2008 gewezen in de procedure van toelaatbaarheid van de cassatieberoepen, in zake respectievelijk Natalia Bogdan en Samira Chamoun tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 november 2008, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

b) In seinen Anordnungen Nrn. 3468 und 3467 vom 24. Oktober 2008 im Verfahren bezüglich der Zulässigkeit der Kassationsbeschwerden, in Sachen Natalia Bogdan und Samira Chamoun gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 5. November 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beschikkingen nrs. 3325 en 3327 van 4 september 2008 en nr. 3296 van 29 augustus 2008 gewezen in de procedure van toelaatbaarheid van de cassatieberoepen, in zake respectievelijk Merhej Dandan, Amina Lukama en Kana Idja en Mattia Gaorang tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 19 september 2008, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinen Anordnungen Nrn. 3325 und 3327 vom 4. September 2008 und Nr. 3296 vom 29. August 2008 im Verfahren bezüglich der Zulässigkeit der Kassationsbeschwerden, in Sachen Merhej Dandan, Amina Lukama beziehungsweise Kana Idja und Mattia Gaorang gegen den Belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 19. September 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


Bij beschikkingen nrs. 3182 en 3183 van 5 augustus 2008, gewezen in de procedure van toelaatbaarheid van de cassatieberoepen, in zake Nermin Balic en Ramza Balic, enerzijds, en Beya-Thierry Tschilumba, anderzijds, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 8 augustus 2008, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinen Anordnungen Nrn. 3182 und 3183 vom 5. August 2008 im Verfahren bezüglich der Zulässigkeit der Kassationsbeschwerden, in Sachen Nermin Balic und Ramza Balic einerseits und Beya-Thierry Tschilumba andererseits gegen den Belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 8. August 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


Bij beschikkingen nrs. 3325 en 3327 van 4 september 2008 en nr. 3296 van 29 augustus 2008 gewezen in de procedure van toelaatbaarheid van de cassatieberoepen, respectievelijk in zake Merhej Dandan, Amina Lukama en Kana Idja en Mattia Gaorang tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 19 september 2008, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinen Anordnungen Nrn. 3325 und 3327 vom 4. September 2008 und Nr. 3296 vom 29. August 2008 im Verfahren bezüglich der Zulässigkeit der Kassationsbeschwerden, in Sachen Merhej Dandan, Amina Lukama beziehungsweise Kana Idja und Mattia Gaorang gegen den Belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 19. September 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:


14. is van mening dat een beschikking van een nationale mededingingsautoriteit van een lidstaat niet bindend moet zijn voor een nationale rechter in een andere lidstaat, onverminderd bepalingen die voorzien in een bindend effect van beschikkingen van een lid van het European Competition Network (ECN) waarbij de artikelen 81 en 82 van het Verdrag op dezelfde kwestie zijn toegepast; merkt op dat scholings- en uitwisselingsprogramma's moeten leiden tot convergentie van beschikkingen, zodat de aanvaarding van beschikkingen van andere nationale mededingingsautoriteiten de norm wordt; ...[+++]

14. vertritt die Auffassung, dass ein nationales Gericht durch die Entscheidung der nationalen Wettbewerbsbehörden eines anderen Mitgliedstaats nicht gebunden werden sollte, und zwar unbeschadet der Bestimmungen, die eine bindende Wirkung von Beschlüssen vorsehen, die von einem Mitglied des Europäischen Netzes der nationalen Wettbewerbsbehörden unter Anwendung von Artikel 81 oder 82 des Vertrags in Zusammenhang mit derselben Klage gefasst wurden; stellt fest, dass Ausbildungs- und Austauschprogramme zu einer Konvergenz der Entscheidungen führen sollten, damit die Anerkennung von Entscheidungen der Wettbewerbsbehörden zur Norm werden kan ...[+++]


14. is van mening dat een beschikking van een nationale mededingingsautoriteit van een lidstaat niet bindend moet zijn voor een nationale rechter in een andere lidstaat, onverminderd bepalingen die voorzien in een bindend effect van beschikkingen van een lid van het European Competition Network (ECN) waarbij de artikelen 81 en 82 van het Verdrag op dezelfde schending zijn toegepast; merkt op dat scholings- en uitwisselingsprogramma’s moeten leiden tot convergentie van beschikkingen, zodat de aanvaarding van beschikkingen van nationale mededingingsautoriteiten de norm wordt; ...[+++]

14. vertritt die Auffassung, dass ein nationales Gericht durch die Entscheidung der nationalen Wettbewerbsbehörden eines anderen Mitgliedstaats nicht gebunden werden sollte, und zwar unbeschadet der Bestimmungen, die eine bindende Wirkung von Beschlüssen vorsehen, die von einem Mitglied des Europäischen Netzes der nationalen Wettbewerbsbehörden unter Anwendung von Artikel 81 oder 82 des Vertrags in Zusammenhang mit derselben Klage gefasst wurden; stellt fest, dass Ausbildungs- und Austauschprogramme zu einer Konvergenz der Entscheidungen führen sollten, damit die Anerkennung von Entscheidungen der Wettbewerbsbehörden zur Norm werden kan ...[+++]


(27) De Commissie dient tot taak te hebben alle beschikkingen te geven die nodig zijn om vast te stellen of concentraties met een communautaire dimensie al dan niet verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, alsmede beschikkingen waarmee het herstel van de situatie vóór de totstandbrenging van een concentratie die onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard, wordt beoogd, mits deze beschikkingen evenredig zijn met het concurrentieverminderende effect van de concentratie.

(27) Der Kommission ist die Aufgabe zu übertragen, alle Entscheidungen über die Vereinbarkeit oder Unvereinbarkeit der Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung mit dem Gemeinsamen Markt zu treffen sowie Entscheidungen, die der Wiederherstellung des Zustands vor dem Vollzug eines Zusammenschlusses, der für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklärt worden ist, dienen, sofern diese Entscheidungen in einem angemessenen Verhältnis zur wettbewerbswidrigen Wirkung des Zusammenschlusses stehen.




D'autres ont cherché : beschikkingen van het nationale recht     beschikkingen nr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikkingen nr' ->

Date index: 2023-06-05
w