Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering
De heer
Dhr
Heer
Hr

Traduction de «beschikt de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

(eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° een personeelslid van het Ministerie dat over de nodige kennis inzake jeugdbijstand beschikt : de heer Michael Mertens.

5. ein Personalmitglied des Ministeriums, das über Fachkenntnisse in Bezug auf den Jugendhilfebereich verfügt: Herr Michael Mertens.


1. als personeelslid van het Ministerie dat over vakkennis op pedagogisch vlak beschikt : de heer Lorenz Paasch;

1. Personalmitglied des Ministeriums, das über Fachkenntnisse auf pädagogischer Ebene verfügt: Herr Lorenz Paasch;


2. als personeelslid van het Ministerie dat over de nodige kennis betreffende de organisatie van het onderwijs beschikt : de heer Jörg Vomberg;

2. Personalmitglied des Ministeriums, das über Fachkenntnisse in Bezug auf die Organisation des Unterrichtswesens verfügt: Herr Jörg Vomberg;


Het probleem waar we momenteel voor staan, is dat iedereen in de Afrikaanse Unie het erover eens is dat de onderhandelingen tussen de heer Mugabe en de heer Tsvangirai alle steun verdienen. Iedereen is van oordeel dat de regering geleid moet worden door de leider van de oppositie, de heer Tsvangirai, dat zijn regering desnoods een coalitieregering moet zijn, waarin de partij van de heer Tsvangirai, die over de meerderheid beschikt in het parlement uiteraard een dominante positie zou moeten bekleden, en dat deze regering de volledige b ...[+++]

Das Problem besteht heute darin, dass jeder in der Afrikanischen Union Verhandlungen zwischen Herrn Mugabe und Herrn Tsvangirai befürwortet, natürlich nach den Grundsätzen, dass der Oppositionsführer Tsvangirai an der Spitze der Regierung steht, dass diese Regierung möglicherweise auf einer Koalition basieren muss, in der die Partei von Herrn Tsvangirai, die die Mehrheit im Parlament besitzt, selbstredend den dominierenden Platz einnimmt, und dass diese Regierung mit den umfangreichsten Vollmachten in Bezug auf Durchführungsbeschlüsse ausgestattet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mevrouw de Voorzitter. De commissaris, de heer Reding is natuurlijk niet aanwezig, maar ik weet zeker dat de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Verheugen, over een voldoende brede kennis van zaken beschikt om mijn vraag over een aanvullend punt te kunnen beantwoorden: heeft de Commissie bewijzen of aanwijzingen voor een verband tussen de bron van de ongevraagde e-mails – spam – en bedrijven die diensten en producten aanbieden ter bescherming tegen zulke ongewenste inbreuken op de privacy?

– (EL) Frau Präsidentin! Kommissarin Reding ist leider nicht da, aber ich bin sicher, der Vizepräsident der Kommission, Herr Verheugen, verfügt über ausreichende Kenntnisse, um meine Zusatzfrage beantworten zu können. Liegen dem Kommissar Hinweise für eine Verbindung zwischen der Quelle unerbetener Emails – Spam – und Unternehmen vor, die Dienste und Produkte zum Schutz gegen eine derart unerwünschte Verletzung der Privatsphäre anbieten?


11. De vijfde kamer van de Raad van State heeft op 6 december 2006 (arrest nr. 7185) gunstig beschikt naar aanleiding van het beroep van de heer Donnici tegen de uitspraak van het regionale bestuursgerecht van Latium, en wel op grond van de volgende overwegingen:

11. Die fünfte Kammer des Staatsrats hat mit der Entscheidung Nr. 7185 vom 6. Dezember 2006 der von Beniamino Donnici eingereichten Beschwerde gegen das Urteil des regionalen Verwaltungsgerichts Latium stattgegeben und dieses aus folgenden Gründen abgeändert:


De trialoog is op donderdag 30 november positief afgerond, met mijn akkoord en dat van de heer Andersson en de heer Lewandowski evenals dat van de rapporteur voor advies, de heer Seppänen, over het begrotingsgedeelte, waarbij hij beschikte over nauwere samenwerking.

Die Trilog-Verhandlungen wurden am Donnerstag, dem 30. November erfolgreich abgeschlossen und fanden meine Zustimmung sowie die von Herrn Andersson und Herrn Lewandowski. Außerdem stimmte der Verfasser der Stellungnahme, Herr Seppänen, bezüglich der Haushaltsfragen zu, wobei er Zugang zur verstärkten Zusammenarbeit hatte.


De heer Brunmayr wees er verder op dat de Raad thans over een functionerend register van alle documenten in overeenstemming met Verordening 1049/2001 beschikt en dat in 2001 het register reeds 300.000 maal bezocht is - waarbij het bedrijfsleven en adviesbureaus de belangrijkste klanten waren (de uitvoerige tabel aan het eind van dit document bevat dienaangaande details). Bovendien deelde hij de commissieleden mee dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad, de heer de Boissieu, alle ambtenaren had opgedragen de aanbevelingen van de Ombudsman n ...[+++]

Herr Brunmayr wies ferner darauf hin, dass der Rat nach Maßgabe von Verordnung EG Nr. 1049/2001 nun ein funktionstüchtiges Register aller Schriftstücke erstellt habe und dass im Jahr 2001 das Register bereits von 300 000 Personen, insbesondere von Vertretern der Wirtschaft und Beratungsunternehmen, eingesehen worden sei (Die ausführliche Tabelle am Ende dieses Dokuments gibt detaillierten Aufschluss hierüber.) Ferner teilte er den Mitgliedern des Ausschusses mit, dass der Stellvertretende Generalsekretär des Rates, Herr de Boissieu, alle Beamten angewiesen habe, den im Anschluss an die von „Statewatch“ eingereichte Beschwerde abgegebenen Empfehlungen Folge zu leisten.


De conferentie staat in het teken van het door het Europees Parlement gelanceerde initiatief voor de vrede, dat over een budget van 300 miljoen ecu beschikt. De heer Santer zal een ontmoeting hebben met de minister voor Noord-Ierland, Sir Patrick Mayhew, en met de drie Noordierse leden van het Europees Parlement, John Hume, Jim Nicholson en Ian Paisley, die nauw bij de organisatie van de conferentie betrokken zijn geweest.

Thema der Konferenz ist das mit 300 Mio. ECU ausgestattete Sonderprogramm der EU zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland. Der Präsident der Europäischen Kommission wird mit dem Minister für Nordirland, Sir Patrick Mayhew, sowie den drei nordirischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments, John Hume, Jim Nicholson und Ian Paisley, die maßgeblich an der Organisation der Konferenz beteiligt waren, zusammentreffen.


De heer Flynn wees er in dit verband op dat de Gemeenschap over een goed ontwikkeld wettelijk kader ter bevordering van de gelijke kansen beschikt, dat reeds een aanzienlijke invloed heeft gehad.

Die Gemeinschaft, so Kommissionsmitglied Flynn, habe fortschrittliche Rechtsvorschriften erlassen, mit denen die Chancengleichheit weitgehend gewährleistet sei.




D'autres ont cherché : de heer     mijnh     bewijs van een medische reisverzekering     beschikt de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt de heer' ->

Date index: 2024-04-02
w