Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Traduction de «beschikt over negentig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Nachweis der Sicherung des Lebensunterhalts


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

(eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Voor de subsidies betreffende andere afvalbeheersinstallaties dan de containerparken beschikt de begunstigde van de subsidie over de volgende garanties inzake de bevoorrading van de installatie : 1° minstens negentig procent van de capaciteit van de installatie worden voor de in artikel 19, § 2, bedoelde duur gewaarborgd; 2° minstens negentig procent van het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging, worden voor de duur bedoeld in ...[+++]

Art. 7 - Für die Zuschüsse betreffend Abfallbewirtschaftungsanlagen mit Ausnahme der Containerparks verfügt der Zuschussempfänger über folgende Garantien in Sachen Versorgung der Anlage: 1° wenigstens neunzig Prozent der Kapazität der Anlage sind für die in Artikel 19 § 2 erwähnte Dauer garantiert; 2° neunzig Prozent des bei der Gewährung der festen Zusage bestimmten bezuschussbaren Anteils der Kapazität der Anlage sind für die in Artikel 19 § 2 erwähnte Dauer durch eine Versorgung mit in Artikel 3 erwähnten Abfällen garantiert.


2. merkt op dat Japan beschikt over een groot aantal RPAS-exploitanten en 20 jaar ervaring, vooral in precisielandbouwactiviteiten met behulp van RPAS, zoals het besproeien van gewassen; herinnert eraan dat Japan het eerste land was dat toestemming gaf voor het gebruik van RPAS-technologie in de landbouw in het midden van de jaren negentig, en dat het aantal exploitanten binnen enkele jaren is verveelvoudigd;

2. stellt fest, dass Japan eine große Anzahl von RPAS-Betreibern und 20 Jahre Erfahrung im Einsatz von RPAS vornehmlich in der Präzisionslandwirtschaft – wie beispielsweise der Schädlingsbekämpfung – aufweist; erinnert daran, dass Japan das erste Land war, in dem Mitte der 1990er-Jahre der Einsatz der RPAS-Technik für landwirtschaftliche Zwecke zugelassen wurde, und dass sich die Zahl der Betreiber innerhalb weniger Jahre vervielfacht hat;


2. merkt op dat Japan beschikt over een groot aantal RPAS-exploitanten en 20 jaar ervaring, vooral in precisielandbouwactiviteiten met behulp van RPAS, zoals het besproeien van gewassen; herinnert eraan dat Japan het eerste land was dat toestemming gaf voor het gebruik van RPAS-technologie in de landbouw in het midden van de jaren negentig, en dat het aantal exploitanten binnen enkele jaren is verveelvoudigd;

2. stellt fest, dass Japan eine große Anzahl von RPAS-Betreibern und 20 Jahre Erfahrung im Einsatz von RPAS vornehmlich in der Präzisionslandwirtschaft – wie beispielsweise der Schädlingsbekämpfung – aufweist; erinnert daran, dass Japan das erste Land war, in dem Mitte der 1990er-Jahre der Einsatz der RPAS-Technik für landwirtschaftliche Zwecke zugelassen wurde, und dass sich die Zahl der Betreiber innerhalb weniger Jahre vervielfacht hat;


Die instantie beschikte dan over een termijn van negentig dagen om advies uit te brengen over de ernst van die aanvraag (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 165/1, p. 11) en over de opportuniteit om een beschermingsprocedure aan te vatten (artikel 222, § 3, van het BWRO, vóór de vervanging ervan bij artikel 105, c), van de ordonnantie van 14 mei 2009).

Diese Instanz verfügte dann über eine Frist von neunzig Tagen zur Abgabe einer Stellungnahme über die Ernsthaftigkeit dieses Antrags (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. 165/1, S. 11) und über die Zweckmässigkeit der Einleitung eines Verfahrens auf Unterschutzstellung (Artikel 222 § 3 des CoBAT, vor dessen Ersetzung durch Artikel 105 Buchstabe c) der Ordonnanz vom 14. Mai 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het gemengd comité beschikt over negentig dagen, vanaf de datum van aanneming van de agenda waarop het geschil is geplaatst, om het geschil te regelen.

(2) Der Gemeinsame Ausschuss verfügt ab dem Zeitpunkt der Annahme der Tagesordnung, auf die die Streitigkeit gesetzt wurde, über eine Frist von 90 Tagen zur Beilegung des Streits.


De Procureur des Konings beschikt over een termijn van negentig dagen, te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal tot vaststelling van de overtreding, om de ambtenaar bedoeld in § 1 kennis te geven van zijn bedoeling om al dan niet strafrechtelijke vervolgingen op te starten of al dan niet gebruik te maken van de bevoegdheden die hem bij de artikelen 216bis en 216ter van het Strafrechtelijk wetboek toegewezen worden.

Der Prokurator des Königs verfügt über eine Frist von 90 Tagen ab dem Tag des Eingangs des Protokolls, in dem der Verstoss festgestellt wird, um dem in § 1 erwähnten Beamten seine Absicht zuzustellen, eine Strafverfolgung einzuleiten oder zu unterlassen oder von den Befugnissen, die ihm durch die Artikel 216bis und 216ter des Strafprozessgesetzbuches erteilt werden, Gebrauch zu machen oder nicht.


De procureur des Konings beschikt over een termijn van dertig dagen voor de overtredingen van vierde categorie, van zestig dagen voor de overtredingen van derde categorie en van negentig dagen voor de overtredingen van tweede categorie, te rekenen van de datum van ontvangst van het proces-verbaal, om aan de gewestelijke milieuadministratie of, in voorkomend geval, aan de gemeentelijke sanctionerend ambtenaar mee te delen dat een informatie of een onderzoek is geopend of dat vervolgingen zijn i ...[+++]

Der Prokurator des Königs verfügt über eine Frist von dreissig Tagen für die Verstösse der vierten Kategorie, von sechzig Tagen für die Verstösse der dritten Kategorie, und von neunzig Tagen für die Verstösse der zweiten Kategorie, jeweils ab dem Eingang des Protokolls, um die regionale Umweltverwaltung oder ggf. den kommunalen sanktionierenden Beamten darüber zu informieren, dass eine Ermittlung oder eine Untersuchung eröffnet worden ist, oder dass Verfolgungen eingeleitet worden sind, oder dass es der Ansicht ist, dass er die Akte e ...[+++]


[26] Uit een halverwege de jaren negentig in Nigeria uitgevoerd onderzoek bleek dat 92% van de onderzochte bedrijven beschikte over eigen generatoren.

[26] In Nigeria hatten etwa 92% der Mitte der neunziger Jahre erfassten Unternehmen ihre eigenen Generatoren.




D'autres ont cherché : bewijs van een medische reisverzekering     beschikt over negentig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt over negentig' ->

Date index: 2022-06-03
w