Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Ververwijderde of als zodanig beschouwde landen

Vertaling van "beschouwd en hiervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

Bioakkumulativität der untersuchten Stoffe


ververwijderde of als zodanig beschouwde landen

weit entfernte oder als solche geltende Länder


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

Sensibilitätsschwelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Op het moment van indiening wordt in de aanvraag duidelijk vermeld welke delen van de aanvraag als vertrouwelijk worden beschouwd en worden hiervoor verifieerbare redenen gegeven, overeenkomstig artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1829/2003.

(5) Aus dem Antrag muss zum Zeitpunkt der Vorlage deutlich hervorgehen, welche seiner Teile als vertraulich zu betrachten sind; der Antrag muss eine nachprüfbare Begründung gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 hierfür enthalten.


1. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan meer aandacht te besteden aan het extreme risico waaraan vele als bedreigd beschouwde Europese talen blootstaan, en verzoekt hen zich oprecht in te zetten voor de bescherming en bevordering van de unieke diversiteit van het taalkundig en cultureel erfgoed van de Unie door middel van ambitieuze proactieve revitaliseringsprogramma's voor de betrokken talen en door hiervoor een redelijk budget ter beschikking te stellen; pleit ervoor dat deze beleidsmaatregelen ook gericht zijn op ...[+++]

1. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, sich intensiver mit der extremen Bedrohung, der viele als bedroht eingestufte europäische Sprachen ausgesetzt sind, zu befassen und sich voll und ganz für den Schutz und die Förderung der einzigartigen Vielfalt des sprachlichen und kulturellen Erbes der Union einzusetzen, indem sie für die betroffenen Sprachen von sich aus Wiederbelebungsmaßnahmen ergreifen und für diese Zwecke Mittel in angemessener Höhe bereitstellen; empfiehlt, mit diesen Maßnahmen bei den Unionsbürgern ein stärker ausgeprägtes Bewusstsein für den diesen Gemeinschaften innewohnenden sprachlichen und kultur ...[+++]


beleid voor de behandeling van uitzonderingen en de instelling van een centraal register hiervoor; merkt op dat de twee zeer belangrijke aanbevelingen van het IAS, namelijk het toekennen van ABAC-toegangsrechten aan de gedelegeerde ordonnateurs en het vaststellen en uitvoeren van beleid voor de afhandeling van uitzonderingen en een centraal register hiervoor, inmiddels door het IAS als afgerond worden beschouwd;

Strategie für die Behandlung von Beanstandungen und Einrichtung eines zentralen Verzeichnisses der Beanstandungen; nimmt zur Kenntnis, dass die beiden sehr wichtigen Empfehlungen des IAS, die die Anpassung der ABAC-Zugangsrechte für die bevollmächtigten Anweisungsbefugten und die Festlegung und Umsetzung einer Strategie für die Behandlung von Beanstandungen und ein zentrales Verzeichnis der Beanstandungen betrafen, vom IAS jetzt als erledigt betrachtet werden;


54. wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de „buitengewone omstandigheden”, aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodzakelijke wetsvoorstellen te komen en hierbij de belanghebbenden uit de vervoerssector te betrekken alsook ...[+++]

54. unterstreicht die Notwendigkeit, für alle Verkehrsträger eine eindeutige Definition der einschlägigen Begriffe und insbesondere des Begriffs „außergewöhnliche Umstände“ festzulegen, da dies den Beförderungsunternehmen eine einheitlichere Anwendung der Vorschriften ermöglichen würde, den Passagieren die Möglichkeit geben würde, die eigenen Rechte geltend zu machen, und die Unterschiede, die jetzt bezüglich der nationalen Umsetzung bestehen, zu verringern, sowie den Rahmen für juristische Anfechtungen der Entschädigungsregelungen zu begrenzen; fordert die Kommission auf, unter Einbeziehung der Interessengruppen des Verkehrssektors und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens die mededeling wordt een garantie met name niet als staatssteun beschouwd wanneer hiervoor een marktconforme prijs wordt betaald.

In Einklang mit dieser Mitteilung wird eine Garantie nicht als staatliche Beihilfe betrachtet, wenn für diese ein marktübliches Entgelt gezahlt wird.


7. Indien de bevoegde autoriteit in één inrichting tegelijkertijd diverse officiële controles van diervoeders en levensmiddelen uitvoert, moeten deze controles als één activiteit worden beschouwd en mag hiervoor maar één vergoeding worden gevraagd.

(7) Führt die zuständige Behörde in ein und demselben Betrieb verschiedene amtliche Futtermittel- und Lebensmittelkontrollen gleichzeitig durch, so betrachtet sie diese Kontrollen als eine einzige Maßnahme und stellt eine einzige Gebühr in Rechnung.


Daar het auteursrecht bestaat vanaf de schepping van een werk en hiervoor geen formele registratie noodzakelijk is, is het nuttig artikel 15 van de Berner Conventie te bevestigen, waarin het vermoeden is vastgelegd dat degene wiens naam op een letterkundig of artistiek werk is vermeld, als auteur van dat werk wordt beschouwd.

Da das Urheberrecht ab dem Zeitpunkt der Werkschöpfung besteht und nicht förmlich eingetragen werden muss, ist es angezeigt, die in Artikel 15 der Berner Übereinkunft enthaltene Bestimmung zu übernehmen, wonach eine Rechtsvermutung dahin gehend besteht, dass der Urheber eines Werkes der Literatur und Kunst die Person ist, deren Name auf dem Werkstück angegeben ist.


De in de tweede alinea genoemde periode van tien jaar wordt verlengd tot maximaal elf jaar indien de houder van de vergunning voor het in de handel brengen gedurende de eerste acht jaar van de genoemde periode van tien jaar een vergunning voor een of meer nieuwe therapeutische indicaties verkrijgt die bij de wetenschappelijke beoordeling met het oog op het verlenen van een vergunning hiervoor worden beschouwd als een belangrijk klinisch voordeel ten opzichte van de bestaande behandelingen.

Der in Unterabsatz 2 vorgesehene Zeitraum von zehn Jahren wird auf höchstens elf Jahre verlängert, wenn der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen innerhalb der ersten acht Jahre dieser zehn Jahre die Genehmigung eines oder mehrerer neuer Anwendungsgebiete erwirkt, die bei der wissenschaftlichen Bewertung vor ihrer Genehmigung als von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien betrachtet werden.


R. overwegende dat doeltreffende preventie en behandeling van overdraagbare ziekten zoals HIV/aids, malaria en tuberculose als onmisbaar moeten worden beschouwd voor de wereldgemeenschap, en dus als een "wereldwijd openbaar goed” moeten worden beschouwd; dat het verwezenlijken en waarborgen van dit wereldwijd openbaar goed niet alleen aan de krachten van de markt kan worden overgelaten, maar dat hiervoor de samenwerking vereist is met de publieke sector en het maatschappelijk middenveld, zowel op nationaal als mondiaal niveau,

R. in der Erwägung, dass die wirksame Prävention und Behandlung von übertragbaren Krankheiten wie HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose als unerlässlich für die Weltgemeinschaft - und somit als "globales öffentliches Gut“ - angesehen werden muss; ferner in der Erwägung, dass das Erreichen und der Schutz dieses globalen öffentlichen Gutes nicht den Marktkräften allein überlassen werden kann, sondern die Zusammenarbeit mit dem öffentlichen Sektor sowie mit der Zivilgesellschaft sowohl auf nationaler als auf globaler Ebene erfordert,


R. overwegende dat doeltreffende preventie en behandeling van overdraagbare ziekten zoals HIV/aids, malaria en tuberculose als onmisbaar moeten worden beschouwd voor de wereldgemeenschap, en dus als een "wereldwijd openbaar goed" moeten worden beschouwd; overwegende dat het verwezenlijken en waarborgen van dit wereldwijd openbaar goed niet alleen aan de krachten van de markt kan worden overgelaten, maar hiervoor de samenwerking vereist is met de publieke sector en het maatschappelijk middenveld, zowel op nationaal als mondiaal niveau ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die wirksame Prävention und Behandlung von übertragbaren Krankheiten wie HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose als unerlässlich für die Weltgemeinschaft – und somit als „globales öffentliches Gut“ – angesehen werden muss; ferner in der Erwägung, dass das Erreichen und der Schutz dieses globalen öffentlichen Gutes nicht den Marktkräften allein überlassen werden kann, sondern die Zusammenarbeit mit dem öffentlichen Sektor sowie mit der Zivilgesellschaft sowohl auf nationaler als auf globaler Ebene erfordert,




Anderen hebben gezocht naar : beschouwd en hiervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd en hiervoor' ->

Date index: 2023-11-24
w