Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschouwing gelaten omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Het door de NBB voorgestelde bedrag voor de kosten na invoer (2 % van de cif-waarde, grens Unie, oftewel 16,69 EUR) werd buiten beschouwing gelaten, omdat dit bedrag niet met bewijsmateriaal werd gestaafd.

Die laut NBB nach der Einfuhr anfallenden Kosten (2 % des CIF-Werts frei Grenze bzw. 16,69 EUR) blieben unberücksichtigt, da es für diesen Wert keinerlei Belege gab.


Hiaten in de zorgstelsels voor vrouwen en het gebrek aan voorlichting die gericht is op de uitbanning van stereotypen over geslachten zijn in dit ontwerpverslag buiten beschouwing gelaten omdat deze problemen niet worden aangepakt met specifieke door de autoriteiten ingestelde uitvoeringsmechanismen.

So wurden Themen, wie die Unzulänglichkeiten in den Gesundheitsversorgungssystemen für Frauen und mangelnde Bildung im Hinblick auf den Abbau von Geschlechterstereotypen nicht zum Gegenstand dieses Berichtsentwurfs gemacht, da die konkreten, von den Behörden festgelegten Umsetzungsmechanismen sich nicht mit ihnen befassen.


Met name maatregelen die in het witboek buiten beschouwing werden gelaten omdat zij waarschijnlijk niet doeltreffend zouden zijn of de kosten ervan buitensporig zouden zijn, zijn niet opnieuw onderzocht.

Maßnahmen, die bereits im Weißbuch verworfen wurden, weil sie vermutlich weniger wirksam oder mit übermäßigen Kosten verbunden wären, wurden nicht wieder aufgegriffen.


In de kaderrichtlijn inzake afval en in de stortplaatsrichtlijn worden de winningsindustrieën grotendeels buiten beschouwing gelaten, omdat de betreffende voorschriften inderdaad niet helemaal van toepassing zijn op afvalstoffen van deze industrieën.

Abfallrahmen-Richtlinie und Deponie-Richtlinie nehmen zu großen Teilen die mineralgewinnende Industrie aus, weil in der Tat die Abfallarten dieser Industrie nicht ganz zu den Vorschriften passen.


Ik ben geen voorstander van het opnemen van de blauwvintonijn in bijlage 1, omdat dit tal van sectoren zou kunnen schaden, waaronder de kleinschalige visserij, die vandaag buiten beschouwing is gelaten.

Ich bin gegen eine Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang I, da dies viele Sektoren, einschließlich der Kleinbetriebe, zerstören könnte, was heute so noch nicht so zur Sprache gebracht worden ist.


Gezien de gemiddelde omzettingstermijnen moeten de in het actieplan aangekondigde maatregelen daarbij buiten beschouwing worden gelaten, omdat voor geen van die maatregelen de termijn nog verstreken is[6].

Angesichts der durchschnittlichen Umsetzungsfristen ist eine solche Kontrolle für die Maßnahmen des Aktionsplans zum Haager Programm noch verfrüht, da beim Verfassen dieser Mitteilung noch für keine der geplanten Maßnahmen die Umsetzungsfrist verstrichen war[6].


We kunnen de leidende rol van u en van de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid, die nog verder gaat en van 2010 uit wil gaan, niet accepteren, omdat de wereldwijde dimensie van de luchtvaart, de bron van de concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen, volledig buiten beschouwing wordt gelaten.

Ihre Vorreiterrolle und auch die des Umweltausschusses, der mit dem Jahr 2010 sogar noch weiter geht, können wir nicht akzeptieren, denn dabei wird die globale Dimension des Luftverkehrs, was für ein Wettbewerb zwischen den Fluggesellschaften rundum besteht, völlig übersehen. Wir können unsere Flughäfen, unsere Fluglinien und die Arbeitskräfte in diesem Bereich nicht schädigen.


Omdat er prioriteiten gesteld moesten worden, werden een aantal additieven bij de monitoring buiten beschouwing gelaten op grond van de volgende criteria:

Da Prioritäten gesetzt werden mussten, wurde beschlossen, eine Reihe von Zusatzstoffen von der Überwachung auszuschließen; hierbei wurden folgende Kriterien zugrunde gelegt:


Een opener benadering is de juiste weg - ook al wordt de mededeling mogelijk als "eurocentrisch" bekritiseerd omdat het lijkt alsof de beste praktijken die elders ter wereld worden gebruikt buiten beschouwing worden gelaten.

Ein offener Ansatz ist der rechte Weg - auch wenn die Mitteilung selbst wegen Europazentrik kritisiert zu werden droht, weil sie bewährte Verfahren an anderen Orten zu ignorieren scheint - was die genannten Beispiele zurechtzurücken scheinen.


Wanneer de pensioenen buiten beschouwing worden gelaten, omdat deze als basisinkomen worden gezien, is de daling het laagst in Griekenland, Italië, Spanje en Portugal.

Wenn die Renten ausgeklammert und als Primäreinkommen betrachtet werden, ist in Griechenland, Italien, Portugal und Spanien der stärkste Rückgang zu verzeichnen.


w