Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Het buiten beschouwing laten
Het wegvallen
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "beschouwing vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


het buiten beschouwing laten | het wegvallen

Weglassung


gedetailleerde beschouwing over het beleid inzake opgenomen en verstrekte leningen

detaillierte Übersicht über Anleihe- und Darlehenspolitik


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil hieraan toevoegen dat het supranationale karakter van de ECB inhoudt dat de besluiten van haar besluitvormingsorganen uitsluitend vanuit de invalshoek van de eurozone worden genomen en dat specifieke nationale belangen buiten beschouwing blijven.

Lassen Sie mich hinzufügen, dass der supranationale Charakter der EZB bedeutet, dass die Beschlüsse ihrer Beschlussfassungsorgane ausschließlich mit Blick auf das Euro-Währungsgebiet und nicht unter dem Blickwinkel besonderer nationaler Interessen getroffen werden.


Verder wijs ik met klem op het supranationale karakter van de ECB, hetgeen inhoudt dat de besluiten van haar besluitvormingsorganen uitsluitend vanuit de invalshoek van de eurozone worden genomen en specifieke nationale belangen buiten beschouwing blijven.

Ich möchte ferner den supranationalen Charakter der EZB hervorheben, was bedeutet, dass die Beschlüsse ihrer Entscheidungsgremien ausschließlich im Hinblick auf den Euroraum und nicht unter dem Blickwinkel besonderer nationaler Interessen getroffen werden. Dies ist auch der Grund, weshalb die Mitglieder der Entscheidungsgremien der EZB nicht ihre Mitgliedstaaten vertreten, sondern in ihrer persönlichen Eigenschaft an der Beschlussfassung teilnehmen.


Ook vanuit mijn institutionele taken beschouw ik de versterking van de politieke dialoog met dit land als een prioriteit, vooral als het gaat om zaken waar de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) specifieke belangen bij hebben.

Zum Teil wegen meiner institutionellen Rolle denke ich, dass die Stärkung des politischen Dialogs mit diesem Land Vorrang haben soll, insbesondere im Hinblick auf spezifische Interessen der afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten (AKP-Staaten).


Omdat ik dit populisme juist ook in Duitsland van zo dichtbij meemaak en het als zo gevaarlijk beschouw, wil ik er ook nog eens argumenten voor geven vanuit een ander perspectief: in onze analyse kan de euro – als gemeenschappelijke munt – alleen op lange termijn blijven bestaan als de Europeanen zich vermannen en hun economisch beleid integreren.

Weil ich diesen Populismus gerade auch in Deutschland so nahe erlebe und als so gefährlich ansehe, möchte ich das noch einmal aus einer anderen Perspektive begründen: Unsere Analyse ist die, dass der Euro, dass eine gemeinsame Währung auf Dauer nur Bestand haben kann, wenn die Europäer sich den Ruck geben zu einer Integration ihrer Wirtschaftspolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik beschouw dit als een enorme en natuurlijke stap in een situatie waarin de landbouwsector zo belangrijk is, zowel vanuit een economisch gezichtspunt als omdat hij voor heel veel mensen belangrijk is.

Das ist angesichts der Bedeutung der Landwirtschaft sowohl aus wirtschaftlicher Sicht als auch aus der Sicht vieler Menschen, die davon betroffen sind, ein enormer und natürlicher Schritt.


Deze beperking van de "beeldanalyse" sluit een bepaling van de derde dimensie door middel van beschouwing vanuit een vaste hoek niet uit, noch een beperkte interpretatie van grijstinten voor de waarneming van diepte of structuur voor de toegestane taken (2 1/2 D).

Die Begrenzung der Bildauswertung schließt nicht die Annäherung an die dritte Dimension durch Wahl eines bestimmten Blickwinkels oder eine begrenzte Grauwert-Interpretation zur Wahrnehmung von Tiefe und Struktur für die jeweils vorgesehenen Aufgaben ein (21/2 D).


Vanuit Praag reageerde Sir Leon Brittan, de EG-Commissaris voor buitenlandse economische betrekkingen, met de volgende verklaring: "Dit is een zeer negatieve stap die ik als verbazingwekkend en volkomen onnodig beschouw.

Von Prag aus nahm das für Außenwirtschaftsbeziehungen zuständige Mitglied der Kommission, Sir Leon Brittan, wie folgt dazu Stellung: "Dies ist ein sehr negativer, für mich unerwarteter und völlig unnötiger Schritt.


De Commissie en de lidstaten werd verzocht de gevolgen van budgettaire maatregelen en van de lopende pensioenhervormingen in beschouwing te nemen, mede vanuit het oogpunt van toereikendheid, veiligheid en houdbaarheid.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten wurden ersucht, die Folgen der Haushalts­maßnahmen und der laufenden Rentenreformen zu erörtern und ihre Auswirkungen hinsichtlich Angemessenheit, Sicherheit und Tragfähigkeit zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwing vanuit' ->

Date index: 2021-10-07
w