Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plannings- en begrotings systeem
Storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Strategische tekortkomingen
Tekortkomingen in het financieel beheer
Tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Traduction de «beschreven tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

Planning-Programming-Budgeting


storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen | tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Mängel in Zugsicherungssystemen ausfindig machen




tekortkomingen in het financieel beheer

Mängel in der Mittelbewirtschaftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de hierboven beschreven tekortkomingen dient een gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma te worden opgezet (1) om de humanitaire impact van de EU te vergroten door ervoor te zorgen dat de Unie meer en beter gerichte steun verleent voor de internationale bescherming van vluchtelingen door middel van hervestiging, (2) om het strategische gebruik van hervestiging te bevorderen door ervoor te zorgen dat hervestiging naadloos ingepast wordt in het buitenlandse en humanitaire beleid van de Unie in het algemeen, en (3) om de inspanningen van de EU op het gebied van hervestiging beter te stroomlijnen zodat de doelstellingen op een m ...[+++]

Zur Behebung der oben beschriebenen Unzulänglichkeiten sollte ein gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU eingeführt werden, das zum Ziel hat, 1. der EU im humanitären Bereich durch eine bessere und gezieltere Unterstützung des internationalen Schutzes von Flüchtlingen im Wege der Neuansiedlung mehr Handhabe zu geben, 2. die Neuansiedlung verstärkt strategisch zu nutzen, indem diese generell in die externe und humanitäre Politik der EU integriert wird, und 3. die Neuansiedlungsanstrengungen der EU besser zu koordinieren, um sicherzustellen, dass sie wirksam und dabei möglichst kostengünstig sind.


De in het eerste deel van dit verslag beschreven tekortkomingen in de rechtsgang zijn vooral duidelijk gebleken in corruptiezaken op hoog niveau, waarbij rechters verdachten alle ruimte gaven om de rechtsgang te vertragen en tegen te werken, ook wanneer een zaak bijna verjaard was[38].

So reagierten Richter viel zu nachlässig auf Versuche von Angeklagten, die Gerichtsverfahren hinauszuzögern und zu vereiteln – unter anderem in Fällen, deren Verjährung bevorstand.[38]


verzoekt de EU alle hierboven beschreven tekortkomingen van de NAFSN te verhelpen, stappen te ondernemen om de transparantie en het beheer binnen de NAFSN te versterken en ervoor te zorgen dat de maatregelen die in het kader van de NAFSN worden genomen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid.

fordert die EU auf, alle vorstehend genannten Schwachstellen der NAFSN zu beheben, Maßnahmen zu ergreifen, um deren Transparenz und Steuerung zu verbessern, und dafür zu sorgen, dass die in ihrem Rahmen ergriffenen Maßnahmen mit den entwicklungspolitischen Zielen im Einklang stehen.


22. neemt kennis van Speciaal verslag nr. 5/2014 van de Rekenkamer en van de daarin beschreven tekortkomingen aangaande het functioneren van de nieuwe regelingen met betrekking tot het grensoverschrijdend bankentoezicht, de beoordeling van de veerkracht van Europese banken en het bevorderen van de bescherming van de consument; dringt er bij de Autoriteit op aan, met betrekking tot de onderdelen van de aanbevelingen van de Rekenkamer die niet exclusief gericht zijn aan de Commissie of het Parlement en de Raad, de juiste maatregelen te nemen om deze tekortkomingen aan te pakken;

22. nimmt den Sonderbericht Nr. 5/2014 des Rechnungshofs und die darin genannten Schwachstellen in der Funktionsweise der neuen Regelungen zur Kenntnis, welche die grenzübergreifende Bankenaufsicht, die Bewertung der Widerstandsfähigkeit der europäischen Banken und die Förderung des Verbraucherschutzes betreffen; fordert die Behörde hinsichtlich derjenigen Teile der Empfehlungen des Rechnungshofs, die sich nicht ausschließlich an die Kommission oder das Parlament und den Rat richten, auf, angemessene Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. neemt kennis van Speciaal verslag nr. 2014/05 van de Rekenkamer en van de beschreven tekortkomingen aangaande het functioneren van de nieuwe regelingen met betrekking tot het grensoverschrijdend bankentoezicht, de beoordeling van de veerkracht van Europese banken en het bevorderen van de bescherming van de consument; dringt er bij de EBA op aan, met betrekking tot de onderdelen van de aanbevelingen die niet exclusief gericht zijn aan de Commissie of de medewetgevers, de juiste maatregelen te nemen om deze tekortkomingen aan te pakken;

5. nimmt den Sonderbericht Nr. 5/2014 des Europäischen Rechnungshofs und die genannten Schwachstellen in der Funktionsweise der neuen Regelungen zur Kenntnis, welche die grenzübergreifende Bankenaufsicht, die Bewertung der Widerstandsfähigkeit der europäischen Banken und die Förderung des Verbraucherschutzes betreffen; fordert die EBA hinsichtlich derjenigen Teile der Empfehlungen, die sich nicht ausschließlich an die Kommission oder die beiden Rechtsetzungsorgane richten, auf, angemessene Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen;


22. neemt kennis van Speciaal verslag nr. 5/2014 van de Rekenkamer en van de beschreven tekortkomingen aangaande het functioneren van de nieuwe regelingen met betrekking tot het grensoverschrijdend bankentoezicht, de beoordeling van de veerkracht van Europese banken en het bevorderen van de bescherming van de consument; dringt er bij de Autoriteit op aan, met betrekking tot de onderdelen van de aanbevelingen die niet exclusief gericht zijn aan de Commissie of de medewetgevers, de juiste maatregelen te nemen om deze tekortkomingen aan te pakken;

22. nimmt den Sonderbericht Nr. 5/2014 des Hofs und die genannten Schwachstellen in der Funktionsweise der neuen Regelungen zur Kenntnis, welche die grenzübergreifende Bankenaufsicht, die Bewertung der Widerstandsfähigkeit der europäischen Banken und die Förderung des Verbraucherschutzes betreffen; fordert die Behörde hinsichtlich derjenigen Teile der Empfehlungen, die sich nicht ausschließlich an die Kommission oder die beiden Rechtsetzungsorgane richten, auf, angemessene Maßnahmen zur Beseitigung dieser Schwachstellen zu ergreifen;


Voor elk van deze sectoren is een strategisch kaderdocument opgesteld waarin de huidige situatie wordt geanalyseerd. De bestaande problemen en tekortkomingen worden beschreven evenals de doelstellingen die moeten worden bereikt, en aangegeven wordt welke maatregelen daarvoor nodig zijn.

Für jeden dieser Sektoren wurde ein strategischer Rahmenplan entworfen, in dem die derzeitige Lage untersucht, bestehende Probleme und Mängel ermittelt, die angestrebten Ziele ausgewiesen und die hierfür erforderlichen Interventionen auf geführt werden.


Gezien de hierboven beschreven tekortkomingen die in Turkije bestaan, acht de rapporteur deze nieuwe eis disproportioneel.

Angesichts der beschriebenen Defizite der Türkei ist diese neue Forderung unverhältnismäßig.


De doelstellingen en de middelen van de technische bijstand worden gedetailleerd beschreven in de bijgewerkte versies van het macro-economisch aanpassingsprogramma, en zijn gericht op het gebied waar belangrijke tekortkomingen zijn onderkend.

Die Ziele und Mittel der technischen Hilfe werden in den aktualisierten Fassungen des makroökonomischen Anpassungsprogramms explizit beschrieben; dabei ist der Schwerpunkt auf den Bereich zu legen, in dem dringender Bedarf identifiziert wird.


het feit dat de in artikel 12, lid 1, onder a), beschreven tekortkomingen opnieuw voorkomen;

wiederholtes Auftreten der in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a genannten Mängel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreven tekortkomingen' ->

Date index: 2021-01-27
w