Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschuldiging is gesteld wegens misdaden " (Nederlands → Duits) :

5. veroordeelt krachtig de recente executies van Mohammed Reza Alizamani en Arash Rahmanipour en de aankondiging van de aanstaande terechtstelling van negen andere personen die in een oneerlijk proces ter dood veroordeeld zijn; drukt zijn ernstige bezorgdheid uit over de situatie van mensen die beschuldigd worden van - en in sommige gevallen formeel in staat van beschuldiging zijn gesteld wegens - misdaden waarop de doodstraf staat, ofschoon deze mensen alleen maar uiting hebben gegeven aan hun standpunt over de politieke situatie en ...[+++]

5. verurteilt aufs Schärfste die jüngsten Hinrichtungen von Mohammed Reza Alizamani und Arash Rahmanipour und die angekündigte Hinrichtung von neun weiteren Menschen, die in unfairen Gerichtsverfahren zum Tode verurteilt wurden; äußert tiefe Besorgnis über die Situation der Menschen, die gewisser Straftaten beschuldigt und in einigen Fällen schon angeklagt wurden, auf die die Todesstrafe steht, obwohl diese Menschen lediglich ihre Meinung über die politische Lage und die Bürgerrechte in Iran kundgetan haben; wiederholt seinen Aufruf an die iranischen Regierungsbehörden, die Todesstrafe abzuschaffen und inzwischen ein Moratorium für Hin ...[+++]


Het besluit voorziet in de verlenging, met nog eens een jaar, van de maatregelen die in oktober 2004 zijn aangenomen teneinde alle tegoeden te bevriezen die toebehoren aan personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld wegens oorlogsmisdaden, maar die niet bij het ICTY in hechtenis zitten (bekendgemaakt in Publicatieblad, L 315 van 14.10.2004, blz. 52).

Mit diesem Beschluss werden die im Oktober 2004 angenommenen Maßnahmen, mit denen sämt­liche wirtschaftlichen Ressourcen, die Personen gehören, die vom ICTY wegen Kriegsverbrechen angeklagt, aber nicht in dessen Gewahrsam sind, eingefroren werden sollen (veröffentlicht im Amts­blatt L 315 vom 14.10.2004, S. 52), um ein weiteres Jahr verlängert.


F. overwegende dat de voormalige president van Liberia, Charles Taylor, op 7 maart 2003 door de openbare aanklager van de Speciale Rechtbank voor Sierra Leone op 17 punten in staat van beschuldiging is gesteld wegens misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder moord, verminking, verkrachting, seksuele slavernij en het ronselen van kindsoldaten; overwegende dat het proces tegen Charles Taylor op 4 juni 2007 is geopend,

F. in der Erwägung, dass am 7. März 2003 der ehemalige liberianische Präsident Charles Taylor vom Staatsanwalt des Sondergerichtshofs für Sierra Leone in 17 Punkten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, einschließlich Mord, Verstümmelung, Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei und Rekrutierung von Kindersoldaten, angeklagt wurde, sowie in der Erwägung, dass das Verfahren gegen Charles Taylor am 4. Juni 2007 eröffnet wurde,


F. overwegende dat de voormalige president van Liberia, Charles Taylor, op 7 maart 2003 door de openbare aanklager van het Speciale Tribunaal voor Sierra Leone op 17 punten in staat van beschuldiging is gesteld wegens misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder moord, verminking, verkrachting, seksuele slavernij en het ronselen van kindsoldaten; overwegende dat het proces tegen Charles Taylor op 4 juni 2007 is geopend,

F. in der Erwägung, dass am 7. März 2003 der ehemalige liberianische Präsident Charles Taylor vom Staatsanwalt des Sondergerichtshofs für Sierra Leone in 17 Punkten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, einschließlich Mord, Verstümmelung, Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei und Rekrutierung von Kindersoldaten, angeklagt wurde, sowie in der Erwägung, dass das Verfahren gegen Charles Taylor am 4. Juni 2007 eröffnet wurde,


D. overwegende dat Charles Taylor op 7 maart 2003 door de openbare aanklager van de Speciale Rechtbank op 17 punten in staat van beschuldiging werd gesteld wegens misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder moord, verminking, verkrachting, seksuele slavernij en het ronselen van kindsoldaten,

D. in der Erwägung, dass Charles Taylor am 7. März 2003 vom Staatsanwalt des Sondergerichtshofs für Sierra Leone in 17 Punkten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, einschließlich Mord, Verstümmelung, Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei und Rekrutierung von Kindersoldaten, angeklagt wurde,


D. overwegende dat Charles Taylor op 7 maart 2003 door de openbare aanklager van de speciale rechtbank op 17 punten in staat van beschuldiging werd gesteld wegens misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, waaronder moord, verminking, verkrachting, seksuele slavernij en het ronselen van kindsoldaten,

D. in der Erwägung, dass Charles Taylor am 7. März 2003 vom Staatsanwalt des Sondergerichtshofs für Sierra Leone in 17 Punkten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, einschließlich Mord, Verstümmelung, Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei und Rekrutierung von Kindersoldaten, angeklagt wurde,


Radovan Karadzic, die op 30 juli jongstleden aan het ICTY is overgedragen, af te voeren van de lijst van personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld en van wie de tegoeden zijn bevroren overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB (doc. 12364/08); en de namen van bepaalde personen die banden hebben met Radovan KARADZIC af te voeren van de lijst van personen voor wie een reisverbod in de EU geldt uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB (personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berech ...[+++]

Radovan Karadzic von der Liste der Personen, die vor dem ICTY angeklagt und deren wirtschaftliche Ressourcen gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP eingefroren wurden, zu streichen, nachdem dieser am 30. Juli 2008 inhaftiert worden ist (Dok. 12364/08), und um bestimmte Personen, die mit Radovan Karadzic in Verbindung stehen, von der Liste der Personen zu streichen, für die in der EU aufgrund des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP ein Reiseverbot besteht (Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angekla ...[+++]


Het gemeenschappelijk standpunt strekt tot de verlenging, met nog eens twaalf maanden, van de maatregelen die in oktober 2004 in het kader van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB zijn aangenomen, teneinde alle geldmiddelen en tegoeden te bevriezen die toebehoren aan personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld wegens oorlogsmisdaden, maar die niet bij het ICTY in hechtenis zitten (bekendgemaakt in het Publicatieblad van de EU, L 315 van 14.10.2004, blz. 52).

Der Gemeinsame Standpunkt bewirkt eine weitere zwölfmonatige Verlängerung der Maßnahmen, die im Oktober 2004 gemäß dem "Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP zum Einfrieren sämtlicher Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die Personen gehören, die vor dem IStGHJ wegen Kriegsverbrechen angeklagt sind, sich jedoch nicht im Gewahrsam des IStGHJ befinden" ( veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union L 315 vom 14.10.2004, S. 52) ergriffen worden sind.


De maatregelen betreffen met name de bevriezing van alle geldmiddelen en tegoeden die toebehoren aan personen die door het ICTY publiekelijk in staat van beschuldiging zijn gesteld wegens oorlogsmisdaden en die niet bij het tribunaal in hechtenis zitten.

Diese Maßnahmen betreffen insbesondere das Einfrieren sämtlicher Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die all denjenigen Personen gehören, die beim ICTY unter öffentlicher Anklage wegen Kriegsverbrechen stehen und sich nicht im Gewahrsam des Strafgerichtshofs befinden.


de heer Stojan Zupljanin, als gevolg van zijn aanhouding en overdracht aan het ICTY op 21 juni jongstleden, te schrappen van de lijst van personen die door het ICTY in beschuldiging zijn gesteld en van wie de tegoeden uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB zijn bevroren (doc. 11577/08); en bepaalde aan de heer Zupljanin gelieerde personen te schrappen van de lijst van personen op wie een reisverbod in de EU van toepassing is overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB dat ten doel heeft de toegang tot de EU te ontzeggen aan personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geho ...[+++]

Stojan Zupljanin von der Liste der Personen, die vor dem ICTY angeklagt und deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/694/GASP eingefroren wurden, zu streichen, nachdem dieser inhaftiert und am 21. Juni 2008 an den ICTY überstellt worden ist (Dok. 11577/08), und um bestimmte Personen, die mit Herrn Zupljanin in Verbindung stehen, von der Liste der Personen zu streichen, für die in der EU aufgrund des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP ein Reiseverbot besteht; dieser Gemeinsame Standpunkt zi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldiging is gesteld wegens misdaden' ->

Date index: 2021-05-09
w