Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschuldigingen betreffende schendingen » (Néerlandais → Allemand) :

2. herhaalt zijn verzoek aan de vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid en aan de lidstaten te werken aan een krachtig gemeenschappelijk standpunt over de follow-up van het rapport van de onderzoeksmissie − onder leiding van rechter Goldstone − betreffende het conflict in Gaza en zuidelijk Israël, waarin publiekelijk wordt aangedrongen op de uitvoering van de aanbevelingen in dit rapport en verantwoordingsplicht voor alle schendingen van het internationaal recht, ...[+++]

2. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten noch einmal auf, darauf hinzuarbeiten, dass die EU einen entschiedenen gemeinsamen Standpunkt zu den Maßnahmen infolge des Berichts der von Richter Goldstone geleiteten UN-Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza und im südlichen Israel vertritt, und öffentlich dafür einzutreten, dass die Empfehlungen des Berichts umgesetzt werden und Verantwortung für alle Verstöße gegen das Völkerrecht, auch für zur Last gelegte Kriegsverbrechen, übernommen wird;


18. doet verder een beroep op Iran om de Islamitische Commissie voor Mensenrechten de bevoegdheid te geven onpartijdige en diepgaande onderzoeken in te stellen naar beschuldigingen betreffende schendingen van mensenrechten, met inbegrip van foltering, verdwijningen en executies zonder vorm van proces; dringt erop aan dat de methoden en resultaten van dergelijke onderzoeken openbaar worden gemaakt;

18. fordert darüber hinaus den Iran auf, die Islamische Menschenrechtskommission zu ermächtigen, die Behauptungen über Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter, das Verschwinden von Personen und außergerichtliche Hinrichtungen, unparteiisch und gründlich zu untersuchen, und fordert, dass die Methoden und Ergebnisse solcher Untersuchungen veröffentlicht werden;


17. doet verder een beroep op Iran om de Islamitische Commissie voor Mensenrechten de bevoegdheid te geven onpartijdige en diepgaande onderzoeken in te stellen naar beschuldigingen betreffende schendingen van mensenrechten, met inbegrip van foltering, verdwijningen en executies zonder vorm van proces; dringt erop aan dat de methoden en resultaten van dergelijke onderzoeken openbaar worden gemaakt;

17. fordert darüber hinaus den Iran auf, die Islamische Menschenrechtskommission zu ermächtigen, die Behauptungen über Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter, das Verschwinden von Personen und außergerichtliche Hinrichtungen, unparteiisch und gründlich zu untersuchen und fordert, dass die Methoden und Ergebnisse solcher Untersuchungen veröffentlicht werden;


230. herinnert eraan dat een staat die het EVRM heeft ondertekend volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens niet alleen voor een wezenlijke schending van de mensenrechten, en bijgevolg van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, verantwoordelijk is wanneer zijn rechtstreekse verantwoordelijkheid zonder enige redelijke twijfel kan worden vastgesteld, maar ook wanneer hij verzuimt om te voldoen aan zijn positieve verplichting om redelijke beschuldigingen over zulke schendingen aan een ona ...[+++]

230. erinnert daran, dass im Lichte der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ein Unterzeichnerstaat die Verantwortung für materielle Verstöße gegen die Bestimmungen der EMRK und des Artikels 6 des Vertrages über die Europäische Union trägt, nicht nur wenn seine direkte Verantwortung ohne berechtigten Zweifel festgestellt werden kann, sondern auch wenn er seine positive Verpflichtung zur Durchführung einer unabhängigen und unparteiischen Untersuchung berechtigter Vorwürfe in Bezug auf solche Verstöße nicht erfüllt;


2. verzoekt de Russische autoriteiten toestemming te geven om onafhankelijke onderzoeken in te stellen naar de beschuldigingen betreffende schendingen van de mensenrechten, een lijst over te leggen van alle personen die in hechtenis worden gehouden voor zogenaamde "filtratie", mee te delen waar zij worden vastgehouden, hun onmiddellijke invrijheidstelling te bevelen en ervoor te zorgen dat alle gedetineerden toegang krijgen tot onafhankelijke rechtsbijstand;

2. appelliert an die russischen Behörden, unabhängige Untersuchungen der Vorwürfe von Menschenrechtsverletzungen zuzulassen, die Liste aller wegen sogenannter "Filtrierung" festgehaltenen Personen herauszugeben, anzugeben, wo diese festgehalten werden, für ihre unverzügliche Freilassung zu sorgen und all diesen Häftlingen Zugang zu unabhängigem Rechtsbeistand zu sichern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigingen betreffende schendingen' ->

Date index: 2022-07-30
w