Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besef
Besef van de waarden van het platteland
Bewustzijn
Desoriëntatie
Eengezinswoning
Individuele afvalwaterverwerking
Individuele behandelprogramma’s maken
Individuele beschikking EGKS
Individuele oefenprogramma's bieden
Individuele reizen samenstellen
Individuele reizenpakketten samenstellen
Individuele trainingsprogramma's bieden
Individuele woning
Persoonlijke reispakketten opstellen
Reispakketten op maat maken
Respect voor de waarden van het platteland
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Villa

Traduction de «besef van individuele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

Ruralismus




individuele oefenprogramma's bieden | individuele trainingsprogramma's bieden

individuelle Übungsprogramme zur Verfügung stellen


individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken

Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen


individuele afvalwaterverwerking | individuele afvalwaterverwerking/-behandeling

Einzelabwasserbehandlung


individuele behandelprogramma’s maken

individuelle Behandlungsprogramme erstellen | individuelle Therapieprogranme erstellen


individuele beschikking EGKS

individuelle Entscheidung EGKS [ Einzelentscheidung EGKS ]


eengezinswoning [ individuele woning | villa ]

Einfamilienhaus [ Bungalow | Eigenheim | Ferienhaus | Landhaus | Reihenhaus | Villa | Wochenendhaus ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat deze praktijken aan publiek toezicht onderwerpen, deel uitmaakt van de democratische controle; overwegende dat deze praktijken, gezien hun negatieve gevolgen voor de samenleving in haar geheel, slechts kunnen blijven bestaan als zij geheim blijven of worden getolereerd; overwegende dat onderzoeksjournalisten, de niet-gouvernementele sector en de academische wereld een rol hebben gespeeld bij het aan het licht brengen van gevallen van belastingontwijking en bij het hierover informeren van het publiek; overwegende dat zolang dergelijke praktijken niet kunnen worden voorkomen, de onthulling ervan niet mag afhangen van de moed en het ethische besef van individuele ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es Teil der demokratischen Kontrolle ist, diese Praktiken der öffentlichen Kontrolle zu unterwerfen; in der Erwägung, dass sie angesichts ihrer negativen Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt nur fortbestehen können, solange sie nicht aufgedeckt werden oder solange sie toleriert werden; in der Erwägung, dass investigative Journalisten, nichtstaatliche Akteure und die Wissenschaft eine wichtige Rolle bei der Aufdeckung von Steuervermeidung und bei der Information der Öffentlichkeit über entsprechende Fälle gespielt haben; in der Erwägung, dass, solange sie nicht verhindert werden können, ihre Offenlegung nicht von dem Mut und dem Ethikbewusstsein einzelner inte ...[+++]


D. overwegende dat deze praktijken aan publiek toezicht onderwerpen, deel uitmaakt van de democratische controle; overwegende dat deze praktijken, gezien hun negatieve gevolgen voor de samenleving in haar geheel, slechts kunnen blijven bestaan als zij geheim blijven of worden getolereerd; overwegende dat onderzoeksjournalisten, de niet-gouvernementele sector en de academische wereld een rol hebben gespeeld bij het aan het licht brengen van gevallen van belastingontwijking en bij het hierover informeren van het publiek; overwegende dat zolang dergelijke praktijken niet kunnen worden voorkomen, de onthulling ervan niet mag afhangen van de moed en het ethische besef van individuele ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es Teil der demokratischen Kontrolle ist, diese Praktiken der öffentlichen Kontrolle zu unterwerfen; in der Erwägung, dass sie angesichts ihrer negativen Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt nur fortbestehen können, solange sie nicht aufgedeckt werden oder solange sie toleriert werden; in der Erwägung, dass investigative Journalisten, nichtstaatliche Akteure und die Wissenschaft eine wichtige Rolle bei der Aufdeckung von Steuerumgehung und bei der Information der Öffentlichkeit über entsprechende Fälle gespielt haben; in der Erwägung, dass, solange sie nicht verhindert werden können, ihre Offenlegung nicht von dem Mut und dem Ethikbewusstsein einzelner inte ...[+++]


– het besef vergroten van de invloed die individuele, lokale, regionale, nationale en door de Unie getroffen beslissingen en keuzes kunnen hebben op de wereldwijde ontwikkeling en op mensen in ontwikkelingslanden, en het debat hierover stimuleren, om tot een beter begrip van beleidscoherentie ten behoeve van ontwikkeling te komen;

– das Bewusstsein für die Auswirkungen individueller, lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Entscheidungen auf die weltweite Entwicklung und die Menschen in Entwicklungsländern zu schärfen und die Debatte über dieses Thema zu fördern, um ein breiteres Verständnis der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zu erreichen;


W. overwegende dat een doeltreffend jeugdbeleid kan bijdragen aan de ontwikkeling van maatschappelijk besef onder jongeren, dat van het grootste belang is voor hun individuele emancipatie en hun maatschappelijke participatie als actieve burgers;

W. in der Erwägung, dass eine wirksame Jugendpolitik zur Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins bei jungen Menschen beitragen kann, das für ihre individuelle Emanzipation und ihre Teilnahme an der Gesellschaft als aktive Bürgerinnen und Bürger außerordentlich wichtig ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. overwegende dat een doeltreffend jeugdbeleid kan bijdragen aan de ontwikkeling van maatschappelijk besef onder jongeren, dat van het grootste belang is voor hun individuele emancipatie en hun maatschappelijke participatie als actieve burgers;

W. in der Erwägung, dass eine wirksame Jugendpolitik zur Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins bei jungen Menschen beitragen kann, das für ihre individuelle Emanzipation und ihre Teilnahme an der Gesellschaft als aktive Bürgerinnen und Bürger außerordentlich wichtig ist,


In het besef dat het vertrouwen van individuele burgers en ondernemingen in informatiebeveiliging een belangrijke voorwaarde is voor een wijdverspreid gebruik van informatie- en communicatietechnologie met het oog op het verwezenlijken van een grotere efficiëntie en een sterker concurrentievermogen op de interne markt;

unter Hinweis darauf, dass das Vertrauen der Einzelpersonen und Unternehmen in die Informationssicherheit eine wichtige Voraussetzung ist für den weit verbreiteten Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien zur Steigerung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit bei der Entwicklung des Binnenmarktes,


w