Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag
Beslag onder derden
Beslag op bezittingen
Beslag op roerend goed
Beslag op roerende goederen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Goed waarop beslag gelegd is
In beslag genomen
In beslag genomen goed
In beslag nemen
Inbeslagneming
Loonbeslag
Roerend beslag
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «beslag had » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


beslag op roerend goed | beslag op roerende goederen | roerend beslag

Mobiliarpfändung | Pfändung beweglicher Sachen


goed waarop beslag gelegd is | in beslag genomen goed

gepfändeter Gegenstand | gepfändetes Vermögensstück


beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag

Arrest | Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung | Pfändung








verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) daartoe beslag had kunnen worden gelegd, maar borgtocht of andere zekerheid is gesteld;

(b) mit Arrest hätte belegt werden können, jedoch dafür eine Bürgschaft oder eine andere Sicherheit geleistet worden ist;


In die context stelde Costeja González dat het ten aanzien van hem toegepaste beslag sedert meerdere jaren volledig was afgehandeld en dat de vermelding ervan thans elke relevantie had verloren.

Herr Costeja González behauptete in diesem Zusammenhang, dass die Pfändung, von der er betroffen gewesen sei, seit Jahren vollständig erledigt sei und keine Erwähnung mehr verdiene.


Er werden twee illegale ateliers ontmanteld waar apparaten en software voor de manipulatie van kassaterminals werden vervaardigd. Voorts werden illegale elektronische apparatuur, financiële gegevens, gekopieerde kaarten en contanten in beslag genomen. De betrokken criminele organisatie had ongeveer 36 000 houders van een bankkaart of creditcard in zestien Europese landen opgelicht.

Die OK-Gruppierung hatte etwa 36.000 Bank-/Kreditkarteninhabern in 16 europäischen Ländern finanziellen Schaden zugefügt.


Op 17 december 2010 stak een jongeman die aan de universiteit afgestudeerd was zichzelf uit pure wanhoop in brand, nadat de politie de groente en het fruit in beslag had genomen die hij verkocht om in zijn levensonderhoud te voorzien.

Am 17. Dezember 2010 zündete sich ein junger Universitätsabsolvent aus reiner Verzweiflung selbst an, nachdem die Polizei das Obst und Gemüse beschlagnahmt hatte, mit dessen Verkauf er seinen Lebensunterhalt verdiente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie had de respectieve geldboeten van de ondernemingen met 100 000 EUR verminderd nadat zij had erkend dat de administratieve procedure, die na de inspecties meer dan zeven jaar in beslag heeft genomen, in dit geval onredelijk lang heeft geduurd.

Was die Geldbußen betrifft, hatte die Kommission den Betrag der gegen jedes Unternehmen verhängten Geldbuße um 100 000 Euro herabgesetzt, da sie eingeräumt hatte, dass die Dauer des Verwaltungsverfahrens, das nach den Nachprüfungen noch über sieben Jahre angedauert hatte, im vorliegenden Fall unangemessen war.


Helaas trapte Duitsland, het land waar ik vandaan kom, op de rem. Nadat het besluitvormingsproces al 15 jaar in beslag had genomen, drukte mijn land ook nog een overgangstermijn van 26 jaar erdoor, voordat de houders van een rijbewijs hun papiertje moeten omwisselen.

Leider stand mein Heimatland Deutschland auf der Bremse und hat nach der 15jährigen Entscheidungsfindung auch noch eine Übergangsfrist von 26 Jahren durchgesetzt, bis die Inhaber von Führerscheinen ihren grauen Lappen umtauschen müssen.


In de verordening van de Commissie die vandaag is vastgesteld en die het groene licht heeft gekregen van de lidstaten nadat de Raad de belangrijkste elementen ervan in november 2007 had goedgekeurd, wordt uiteengezet hoe deze bekendmaking haar beslag moet krijgen.

In der Verordnung, die die Kommission heute erlassen hat und der die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung erteilt haben, nachdem der Rat im November 2007 eine Einigung über die wichtigsten Punkte erzielt hatte, ist im Einzelnen dargelegt, wie diese Veröffentlichung zu geschehen hat.


Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn werk als lid van het Europees Parlement.

Am 1. September 2002 übermittelte Herr Cappato Richter Bernard Salvador, einem Mitglied des Tribunal de Grande Instance de Mende (Frankreich), ein Fax, in dem er darauf hinwies, dass dieser am 13. Juni 2002 bestimmte Gegenstände am Wohnsitz von Herrn Alexandre de Perlinghi in Ardèche beschlagnahmen ließ, und stellte den Antrag, bestimmte Dokumente zurückzugeben, die Herrn Cappato gehörten und die er für seine Arbeit als Mitglied des Europäischen Parlaments benötigte.


27. is ingenomen met de verklaring van Raad over de kwestie Trans-Dnjestrië; verwacht evenwel van alle lidstaten dat zij hun politieke betrekkingen met Rusland zullen aanwenden om er bij de Russische Federatie op aan te dringen eindelijk haar verantwoordelijkheden in Trans-Dnjestrië op zich te nemen, de terugtrekking van de Russische troepen - die al geruime tijd haar beslag had moeten krijgen - te voltooien en zich te houden aan de in Istanbul aangegane verbintenissen; dringt er bij de leiders in Tiraspol en bij de autoriteiten in Chisinau opnieuw op aan door te gaan met de onderhandelingen over een nieuwe grondwet, die zou moeten res ...[+++]

27. begrüßt die Äußerungen des Rates zur Transnistrien-Frage; erwartet jedoch, dass alle Mitgliedstaaten ihre politischen Beziehungen zu Russland dazu nutzen, um die Russische Föderation aufzufordern, endlich ihrer Verantwortung in Transnistrien nachzukommen, den längst überfälligen Abzug der russischen Truppen abzuschließen und den Verpflichtungen von Istanbul zu entsprechen; fordert die Verantwortlichen in Tiraspol sowie die Regierung in Chisinau erneut auf, die Verhandlungen über die neue Verfassung fortzuführen, die zur Stabilisierung des gesamten Landes führen und eine demokratischere und transparentere Entwicklung fördern sollte, ...[+++]


Dit probleem had volgens deze delegatie dan ook op een algemene en samenhangende manier in het kader van het sociale beleid zijn beslag moeten krijgen en niet in een richtlijn op grond van artikel 100 A van het Verdrag.

Diese Frage hätte deshalb nach Ansicht der spanischen Delegation umfassend und schlüssig im Rahmen der Sozialpolitik anstatt in einer auf Artikel 100 a des Vertrags gestützten Richtlinie geregelt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag had' ->

Date index: 2023-11-19
w