Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag
Beslag onder derden
Beslag op bezittingen
Beslag op roerend goed
Beslag op roerende goederen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Goed waarop beslag gelegd is
In beslag genomen goed
In beslag nemen
Inbeslagneming
Loonbeslag
Roerend beslag
Verder verblijf
Verder zetten
Voor verder onderzoek

Vertaling van "beslag op verdere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


beslag op roerend goed | beslag op roerende goederen | roerend beslag

Mobiliarpfändung | Pfändung beweglicher Sachen


goed waarop beslag gelegd is | in beslag genomen goed

gepfändeter Gegenstand | gepfändetes Vermögensstück


beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag

Arrest | Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung | Pfändung












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zoverre het bepaalt dat het beslag door de rechter kan worden toegestaan indien wordt aangetoond dat de buitenlandse mogendheid « uitdrukkelijk » heeft ingestemd met de maatregel, gaat het 1° van paragraaf 2 van artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, dat bij de bestreden bepaling is ingevoerd, niet verder dan hetgeen door het voormelde Verdrag en door het internationale gebruik wordt vereist.

Insofern darin vorgesehen ist, dass die Pfändung durch den Richter erlaubt werden kann, wenn nachgewiesen wird, dass die fremde Macht der Maßnahme « ausdrücklich » zugestimmt hat, geht Nr. 1 von Paragraph 2 von Artikel 1412quinquies des Gerichtsgesetzbuches, der durch die angefochtene Bestimmung eingeführt wurde, nicht über das hinaus, was durch das vorerwähnte Übereinkommen und durch die internationalen Gepflogenheiten verlangt wird.


PZL Dębica verzocht de Dienst voor sociale zekerheid van de faillissementsaanvraag af te zien en geen beslag op verdere activa te leggen om het lopende herstructureringsproces niet te belemmeren.

PZL Dębica ersuchte den Sozialversicherungsträger, von einem Insolvenzantrag abzusehen und keine weiteren Vermögenswerte des Unternehmens zu pfänden, weil dadurch, so das Argument von PZL Dębica, der laufende Umstrukturierungsprozess behindert werde.


(19) Met het oog op een passend evenwicht tussen de belangen van de schuldeiser en die van de schuldenaar, is het verder van belang een regel vast te stellen met betrekking tot de aansprakelijkheid van de schuldeiser voor eventuele schade die door het bevel tot conservatoir beslag aan de schuldenaar wordt berokkend.

(19) Als ein weiteres wichtiges Element zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen den Interessen des Gläubigers und denen des Schuldners sollte die Regel gelten, dass der Gläubiger für jeden Schaden haftet, der dem Schuldner durch den Beschluss zur vorläufigen Pfändung entsteht.


18. verzoekt de Commissie het Parlement de benodigde gegevens te verstrekken om te kunnen onderzoeken of het project EU Pilot ten opzichte van de huidige procedure voor het beheer van inbreukdossiers een toegevoegde waarde heeft, hetgeen verdere uitbreiding van het project zou rechtvaardigen; is van mening dat het Parlement op grond van deze informatie bijvoorbeeld moet kunnen controleren of de termijn van 10 weken die een lidstaat krijgt om in een concreet geval een oplossing te zoeken, niet heeft geleid tot verdere vertraging bij het inleiden van een inbreukprocedure, die toch al zeer veel tijd in ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, dem Parlament einschlägige Daten zu liefern, damit eine Analyse des Mehrwerts ermöglicht wird, den EU-Pilot für das bestehende Verfahren zur Verwaltung von Vertragsverletzungsdateien erbringt und der es rechtfertigen würde, das Projekt auszuweiten; ist der Auffassung, dass diese Daten dem Parlament beispielsweise erlauben sollten, zu überprüfen, ob die einem Mitgliedstaat eingeräumten 10 Wochen, um eine Lösung in einem konkreten Fall herbeizuführen, die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens, dessen Dauer bereits extrem langwierig und unbestimmt ist, nicht weiter verzögert haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat Mededeling COM(2008)0877 van de Commissie over het in beslag nemen van de financiële vermogens en de bezittingen van criminele organisaties een positief signaal is, en verder overwegende dat het goed zou zijn indien de Commissie op die basis een wetgevingsvoorstel zou indienen met bepalingen betreffende het hergebruik van die vermogens en bezittingen voor sociale doeleinden,

E. erfreut über die Mitteilung der Kommission KOM(2008)0766 „Erträge aus organisierter Kriminalität – Straftaten dürfen sich nicht auszahlen“ und mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Kommission, auf dieser Grundlage eine Legislativvorschlag mit Bestimmungen über die Verwendung dieser Guthaben und Vermögenswerte zu sozialen Zwecken zu unterbreiten,


D. overwegende dat sommige lidstaten hiermee vrij veel ervaring hebben (d.w.z. het gemeenschappelijk optreden van het maatschappelijk middenveld en de democratische instellingen, resulterend in vernieuwende wetgeving die het mogelijk maakt de vermogens van de georganiseerde misdaad in beslag te nemen en voor sociale doeleinden te gebruiken), en verder overwegende dat de georganiseerde misdaad steeds vaker actief is in landen die aan de EU grenzen,

D. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten aufgrund gemeinsamen Handelns der Zivilgesellschaft und demokratischer Institutionen umfangreiche Erfahrungen auf diesem Gebiet bestehen, die zu wegweisenden Rechtsvorschriften geführt haben, welche insbesondere die Beschlagnahme des Eigentums organisierter Verbrecher und dessen Verwendung zu sozialen Zwecken ermöglichen, und in der Erwägung, dass kriminelle Organisationen in zunehmendem Maße in den Nachbarstaaten der Union agieren,


Voordat de verkoop zijn beslag zou krijgen, verslechterde de situatie op de financiële markten verder, waardoor met name Ormond Quay in de problemen kwam, aangezien de mark-to-market-waardering (10) van haar activa verliezen te zien gaf van ca. [ (0,5-1,5)] miljard EUR.

Vor Abschluss des Verkaufs verschlechterte sich die Lage an den Finanzmärkten weiter, so dass insbesondere Ormond Quay Probleme bereitete, da die Mark-to-Market-Bewertung (10) ihrer Assets Verluste von rund [ (0,5-1,5)] Mrd. EUR auswies.


Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 44 van de wet van 21 december 1998 strekt het onmiddellijk stadionverbod ertoe te vermijden dat de personen die een feit hebben begaan waarop administratiefrechtelijke sancties staan in de zin van de artikelen 20 tot 23 van de wet, verder voetbalstadions kunnen bezoeken in afwachting dat de ambtenaar bedoeld in artikel 26 of de strafrechter een beslissing hebben genomen, wat meerdere maanden in beslag kan nemen (Parl. St. , Kamer, 1997-1998, nr. 1572/1, p. 28).

Den Vorarbeiten zu Artikel 44 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 zufolge liegt der Zweck des unmittelbaren Stadionverbots darin zu vermeiden, dass die Personen, die eine mit strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes belegte Tat begangen haben, weiterhin ein Fussballstadion aufsuchen können, bis der in Artikel 26 genannte Beamte oder der Strafrichter eine Entscheidung getroffen hat, was mehrere Monate dauern kann (Parl. Dok. , Kammer, 1997-1998, Nr. 1572/1, S. 28).


Consolidatie biedt burgers, overheidsdiensten en bedrijven het voordeel van een toegankelijk en transparant wetgevingskader. Verdere voordelen zijn dat de voorbereidende werkzaamheden minder tijd en middelen in beslag nemen, dat geen wetgevingsproces nodig is en dat geen tijd en geld verloren gaat met de publicatie in het Publicatieblad.

Die Konsolidierung ist von Vorteil für Bürger, Verwaltungen und Unternehmen, da sie die Form eines leichter zugänglichen, transparenten Rechtsrahmens annimmt, und hat den Vorteil, dass nur minimale kostspielige oder zeitraubende Vorbereitungsarbeiten anfallen, dass kein rechtlicher Prozess erforderlich ist und dass Kosten und Verzögerungen durch eine Veröffentlichung im Amtsblatt vermieden werden.


Het onderzoek van een dergelijke klacht neemt tot 45 dagen in beslag en het verdere onderzoek in het kader van de verordening 5 tot 7 maanden; daarna duurt het nog eens 18 tot 24 maanden alvorens een panel van de wereldhandelsorganisatie uitspraak doet (als de klacht door de wereldhandelsorganisatie als ontvankelijk wordt beschouwd).

Die Bearbeitung einer solchen Beschwerde nimmt einige Zeit in Anspruch: bis zu 45 Tage für die Prüfung und 5 bis 7 Monate für die Untersuchungen im Rahmen der Verordnung; weitere 18 bis 24 Monate dauert es dann, bis ein WTO-Gremium eine Entscheidung fällt (sofern die Beschwerde von der WTO angenommen wird).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag op verdere' ->

Date index: 2021-05-24
w