Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Besluit
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Met redenen omklede beslissing
Onherroepelijke beslissing
Redenen van de genomen beslissing
Strekking van de beslissing
Uitspraak
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslissing die steunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

bestandskräftige Entscheidung




met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het derde middel in de zaak nr. 6138 betreft, dient allereerst te worden vastgesteld dat tussen de daarin vermelde categorieën van personen objectieve verschillen bestaan : een gedetineerde is veroordeeld tot een straf na het plegen van een misdrijf, terwijl een geïnterneerde wordt geïnterneerd op basis van een rechterlijke beslissing die steunt op de omstandigheid dat hij een als misdaad of wanbedrijf omschreven feit heeft gepleegd, dat hij lijdt aan een welbepaalde geestesstoornis, en dat hij wegens die geestesstoornis een gevaar vormt voor de maatschappij (artikel 9 van de Interneringswet 2014).

In Bezug auf den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6138 ist zunächst festzustellen, dass zwischen den darin angeführten Kategorien von Personen objektive Unterschiede bestehen; ein Inhaftierter wurde nach dem Begehen eines Delikts zu einer Strafe verurteilt, während ein Internierter auf der Grundlage einer gerichtlichen Entscheidung interniert wird, die auf dem Umstand beruht, dass er eine als Verbrechen oder Vergehen qualifizierte Tat begangen hat, dass er an einer bestimmten Geistesstörung leidet und dass er wegen dieser Geistesstörung eine Gefahr für die Gesellschaft darstellt (Artikel 9 des Internierungsgesetzes 2014).


Bovendien heeft de bestreden maatregel onevenredige gevolgen in het licht van het fundamenteel recht op de individuele vrijheid waarop elke beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis steunt.

Außerdem hat die angefochtene Maßnahme unverhältnismäßige Folgen im Lichte des Grundrechts auf die individuelle Freiheit, auf der jede Entscheidung zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft beruht.


Elk gemeentelijk, provinciaal of gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan en elke beslissing die steunt op een ruimtelijk uitvoeringsplan dat is tot stand gekomen na een procedure waarbij toepassing werd gemaakt van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008 betreffende het integratiespoor voor de milieueffectrapportage, kan, door middel van een beroep op artikel 159 van de Grondwet, in het geding worden gebracht.

Jeder kommunale, provinziale oder regionale räumliche Ausführungsplan und jede Entscheidung, die auf einem räumlichen Ausführungsplan beruht, der nach einem Verfahren zustande gekommen ist, bei dem der Erlass der Flämischen Regierung vom 18. April 2008 über das integrierte Verfahren für die Umweltverträglichkeitsprüfung eines räumlichen Ausführungsplans angewandt wurde, kann unter Zugrundelegung von Artikel 159 der Verfassung geltend gemacht werden.


De auditeur stelt ook een proceduredossier samen dat slechts deze documenten en gegevens bevat waarop het auditoraat of de auditeur zich steunt in zijn met redenen omkleed ontwerp van beslissing.

Der Auditor legt auch eine Verfahrensakte an, die nur die Unterlagen und Angaben enthält, auf die das Auditorat oder der Auditor sich in seinem mit Gründen versehenen Entscheidungsentwurf stützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bovendien mogelijk dat onregelmatigheden die de beslissing waartegen dat beroep is ingesteld, aantasten, pas bij het lezen van het administratieve dossier aan het licht komen of dat juridische argumenten waarop de auteur van die beslissing steunt, pas in de door de tegenpartij neergelegde nota met opmerkingen ter kennis worden gebracht van de vreemdeling die het beroep heeft ingesteld.

Es ist überdies möglich, dass Regelwidrigkeiten, mit denen der Beschluss behaftet ist, der Gegenstand dieser Beschwerde ist, erst bei der Lesung der Verwaltungsakte zutage treten oder dass rechtliche Argumente, auf die sich der Urheber dieses Beschlusses stützt, dem Ausländer, der die Beschwerde eingereicht hat, erst in dem durch die Gegenpartei hinterlegten Schriftsatz mit Anmerkungen zur Kenntnis gebracht werden.


17. onderschrijft de onderliggende doelstelling van de Ley de Costas volledig, met name dat het milieu aan de Spaanse kust beschermd moet worden tegen overmatige ontwikkeling om het in stand te houden voor de fauna en flora en voor toekomstige generaties; vindt het echter bezwaarlijk dat die wet een probleem blijft voor indieners van verzoekschriften, en voor Spaanse burgers in het bijzonder; steunt de inspanningen van de indieners van verzoekschriften om problemen omtrent de wet en de toepassing ervan op te lossen, en neemt in het bijzonder kennis van de beslissing van de Co ...[+++]

17. unterstützt das dem Ley de Costas zugrunde liegende Ziel rückhaltlos, nämlich die Umwelt an der spanischen Küste vor Überentwicklung zu schützen und sie für Flora und Fauna sowie für zukünftige Generationen zu bewahren; nimmt jedoch mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die mit dem spanischen Ley de Costas verbundene Angelegenheit weiterhin ein Problem für Petitionssteller und insbesondere für spanische Bürger darstellen wird; unterstützt die Bemühungen von Petitionsstellern, die Probleme rund um das Gesetz und seine Anwendung zu lösen, ...[+++]


Indien de verzoekende partijen ten slotte bij beslissing van een strafgerecht zouden worden bestraft met toepassing van de bestreden wet, zouden zij alsnog de intrekking van een dergelijke beslissing kunnen vorderen op basis van artikel 10 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 indien de wetsbepaling waarop die sanctie steunt, door het Hof zou worden vernietigd.

Und wenn die klagenden Parteien schliesslich durch eine Entscheidung eines Strafgerichts in Anwendung des angefochtenen Gesetzes bestraft würden, könnten sie dennoch auf der Grundlage von Artikel 10 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 die Zurückziehung einer solchen Entscheidung fordern, wenn die Gesetzesbestimmung, auf der diese Sanktion beruht, durch den Hof für nichtig erklärt würde.


Met deze resolutie reageert het Parlement positief op de beslissing van de Raad van de EU om specifieke maatregelen te treffen tegen diegenen die het vredesproces en het proces van nationale verzoening verstoren en steunt het de beslissing van de EU om sancties op te leggen aan Laurent Gbagbo.

Mittels dieser Entschließung begrüßt das Parlament die Entscheidung des Europäischen Rates, zielgerichtete Maßnahmen gegen jene zu ergreifen, die den Friedensprozess und die nationale Aussöhnung behindern und unterstützt die Entscheidung der EU, Laurent Gbagbo Sanktionen aufzuerlegen.


In de eerste prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling dat de verwijzende rechter aan het Hof voorlegt het onderscheid tussen de rechtzoekenden die tegen een beslissing hoger beroep instellen, naargelang het een beslissing betreft die steunt op artikel 203ter van het Burgerlijk Wetboek en, volgens de verwijzende rechter die in dat verband refereert aan een arrest van het Hof van Cassatie van 23 september 1996 (Pas.

In der ersten präjudiziellen Frage ist der Behandlungsunterschied, der dem Hof durch den vorlegenden Richter unterbreitet wird, derjenige zwischen Rechtsunterworfenen, die Berufung gegen eine Entscheidung einlegen, je nachdem, ob es sich um eine Entscheidung aufgrund von Artikel 203ter des Zivilgesetzbuches handelt, die gemäss dem vorlegenden Richter, der diesbezüglich auf ein Urteil des Kassationshofes vom 23. September 1996 (Pas.


6. prijst de Tanzaniaanse president Jakaya Kikwete om zijn beslissing een urgente top van de SADC-landen bijeen te roepen en steunt de onomwonden beoordeling van de situatie in Zimbabwe van de Zambiaanse president Levy Mwanawasa, de Ghanese president John Kuffour en aartsbisschop Desmond Tutu; steunt de Zuid-Afrikaanse president Thabo Mbeki, die met zijn toezegging te zullen bemiddelen in de dialoog tussen ZANU-PF en de oppositie MDC een belangrijke en zware taak op zich heeft genomen;

6. würdigt den Beschluss von Jakaya Kikwete, Präsident von Tansania, einen Dringlichkeitsgipfel der SADC-Nationen einzuberufen, und unterstützt die freimütigen Beurteilungen der Lage in Simbabwe durch den Präsidenten von Sambia, Levy Mwanawasa, den Präsidenten von Ghana, John Kuffour, und Erzbischof Desmond Tutu; unterstützt den südafrikanischen Präsidenten Thabo Mbeki, der durch seine erklärte Bereitschaft, den Dialog zwischen der Zanu-PF und der oppositionellen MDC zu erleichtern, eine wichtige und schwierige Aufgabe übernommen hat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing die steunt' ->

Date index: 2025-02-28
w