Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
Redenen van de genomen beslissing

Vertaling van "beslissing had genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof stelt allereerst vast dat de Raad over welbepaalde inlichtingen en dossierelementen beschikte, die aantoonden dat een bevoegde Nederlandse instantie ten aanzien van Al‑Aqsa een beslissing had genomen die aan de in het Unierecht gestelde criteria beantwoordde.

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass der Rat über genaue Informationen und einschlägige Akten verfügte, aus denen sich ergab, dass eine zuständige niederländische Behörde gegenüber Al-Aqsa einen Beschluss gefasst hatte, der den vom Unionsrecht festgelegten Kriterien entsprach.


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 1 juni ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhaltungsziele der Gebiete (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) ...[+++]


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 jun ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhaltungsziele der Gebiete bezog; dass die Kritiken über die angebliche Nichteinhaltung der in der am 21. Ap ...[+++]


Voor de in lid 1, onder c) bedoelde gevallen, indien de verantwoordelijke lidstaat de behandeling van een verzoek had gestaakt omdat de verzoeker het verzoek had ingetrokken voordat in eerste aanleg een beslissing ten gronde was genomen, zorgt die lidstaat ervoor dat de verzoeker gerechtigd is te verzoeken dat de behandeling van zijn verzoek wordt afgerond, of een nieuw verzoek om internationale bescherming in te dienen dat niet wordt behandeld als een volgend verzoek als bedoeld in Richtlijn 2013/32/EU.

Hat der zuständige Mitgliedstaat in den in den Anwendungsbereich von Absatz 1 Buchstabe c fallenden Fällen die Prüfung nicht fortgeführt, nachdem der Antragsteller den Antrag zurückgezogen hat, bevor eine Entscheidung in der Sache in erster Instanz ergangen ist, stellt dieser Mitgliedstaat sicher, dass der Antragsteller berechtigt ist, zu beantragen, dass die Prüfung seines Antrags abgeschlossen wird, oder einen neuen Antrag auf internationalen Schutz zu stellen, der nicht als Folgeantrag im Sinne der Richtlinie 2013/32/EU behandelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De executie van Steve Henley heeft een einde gemaakt aan het feitelijk moratorium dat Tennessee in acht had genomen in afwachting van de beslissing van het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten in de zaak Baze tegen Rees.

Mit der Hinrichtung von Steve Henley wird das De-facto-Moratorium beendet, das der Staat Tennessee in Erwartung der Entscheidung des Obersten Gerichtshofs der Vereinigten Staaten in der Rechtssache Baze gegen Rees eingehalten hatte.


b.3 de bij verstek genomen beslissing hem is betekend op (dag/maand/jaar) en hij recht had op een nieuw proces in de beslissingsstaat onder de volgende voorwaarden:

? b.3 der betreffenden Person das Abwesenheitsurteil am (Tag/Monat/Jahr) zugestellt und Anspruch auf Wiederaufnahme des Verfahrens im Entscheidungsstaat unter folgenden Bedingungen gewährt wurde:


b.3 de bij verstek genomen beslissing hem is betekend op (dag/maand/jaar) en hij recht had op een nieuw proces in de beslissingsstaat onder de volgende voorwaarden:

? b.3 der betreffenden Person das Abwesenheitsurteil am (Tag/Monat/Jahr) zugestellt und Anspruch auf Wiederaufnahme des Verfahrens im Entscheidungsstaat unter folgenden Bedingungen gewährt wurde:


In de eerste brief berichtten wij u, mevrouw de Voorzitter, dat de juridische commissie een beslissing had genomen, namelijk om vooralsnog niet officieel kennis te nemen van het decreet.

Im ersten wurde Ihnen mitgeteilt, Frau Präsidentin, daß der Rechtsausschuß eine Entscheidung getroffen habe, nämlich die Verfügung zum jetzigen Zeitpunkt nicht zur Kenntnis zu nehmen, da sie nicht endgültig ist, vollstreckbar, aber nicht endgültig.


De in Amsterdam genomen beslissing om deze gebieden van de derde naar de eerste pijler van het Verdrag over te hevelen, had onder meer als doel op deze gebieden het meer dynamische communautaire besluitvormingsproces te kunnen hanteren, waarbij het Europees Parlement en het Hof van Justitie volledig betrokken zijn.

In Amsterdam wurde beschlossen, diese Bereiche von der dritten in die erste "Säule" des Vertrags zu überführen, damit ihnen unter anderem der dynamischere Entscheidungsprozess der Gemeinschaft, einschließlich der umfassenden Beteiligung des Europäischen Parlaments und des Gerichtshofs, zugute kommt.


Verder is de Commissie in kennis gesteld van één vordering tot teruggave krachtens artikel 5 van de richtlijn, namelijk van Finland bij het High Court in Londen. Het voorwerp werd evenwel niet langs gerechtelijke weg teruggegeven omdat er al een oplossing in der minne tussen de zorgvuldige bezitter en de Finse autoriteiten was gevonden voordat de Britse rechter een beslissing had genomen.

Darüber hinaus wurde die Kommission von einer einzigen Rückgabeklage nach Artikel 5 der Richtlinie in Kenntnis gesetzt, die von Finnland vor dem High Court in London erhoben wurde; die Rückgabe erfolgte jedoch nicht auf gerichtlichem Wege, weil vor der Urteilsverkündung durch das britische Gericht eine gütliche Einigung zwischen dem Besitzer, der mit Sorgfalt vorgegangen war, und den finnischen Behörden erzielt werden konnte.




Anderen hebben gezocht naar : redenen van de genomen beslissing     beslissing had genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing had genomen' ->

Date index: 2022-07-22
w