Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing hebben gekregen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die aannemelijk maakt belang te hebben bij de beslissing van een rechtsgeding

Person,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft macht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zij die een van onder a) bedoelde vormen van internationale bescherming hebben aangevraagd en nog geen definitieve beslissing hebben gekregen.

Personen, die eine der Formen des internationalen Schutzes nach Buchstabe a beantragt und noch keine endgültige Entscheidung erhalten haben.


zij die een van onder a) bedoelde vormen van internationale bescherming hebben aangevraagd en nog geen definitieve beslissing hebben gekregen;

Personen, die eine der Formen des internationalen Schutzes nach Buchstabe a beantragt und noch keine endgültige Entscheidung erhalten haben;


zij die een van onder a) bedoelde vormen van internationale bescherming hebben aangevraagd en nog geen definitieve beslissing hebben gekregen;

Personen, die eine der Formen des internationalen Schutzes nach Buchstabe a beantragt und noch keine endgültige Entscheidung erhalten haben;


– zij die een van bovengenoemde vormen van bescherming hebben aangevraagd en nog geen definitieve beslissing hebben gekregen;

– Personen, die eine der obengenannten Schutzformen beantragt und noch keine end­gültige Entscheidung erhalten haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de nietigverklaring van de beslissing van de Europese Commissie van 28 juni 2013, waarvan verzoeksters pas eind juli 2013 kennis hebben gekregen, om Stichting SONA niet als gedelegeerde entiteit aan te duiden voor de uitvoeringstaken van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de voormalige Nederlandse Antillen onder het tiende Europees ontwikkelingsfonds;

die den Klägerinnen erst Ende Juli 2013 zur Kenntnis gelangte Entscheidung der Europäischen Kommission vom 28. Juni 2013, die Stichting Sona nicht als beauftragte Stelle für die Durchführung des einheitlichen Programmplanungsdokuments für die Niederländischen Antillen gemäß dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds zu benennen, für nichtig zu erklären;


· de vrijwillige terugkeer van personen van de doelgroep, uitgezonderd degenen die een negatieve beslissing hebben gekregen op hun verzoek om internationale bescherming uit hoofde van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het protocol van 1967 daarbij, of een vorm van subsidiaire bescherming in de zin van Richtlijn van de Raad 2004/83/EG.

· freiwillige Rückkehr der Personen aus der Zielgruppe mit Ausnahme derjenigen, die nach ihrem Ersuchen um internationalen Schutz nach dem Genfer Abkommen vom 28. Juli 1951 und dem Protokoll zu diesem Abkommen von 1967 oder eine Form von subsidiärem Schutz im Sinne der Richtlinie 2004/83/EG eine ablehnende Entscheidung erhalten haben.


De beslissing tot administratieve geldboete wordt door de leidend ambtenaar van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Water, per aangetekend schrijven aan de overtreder medegedeeld na hem te hebben gehoord of diens schriftelijke opmerking(en) te hebben gekregen.

Der Vorschlag einer Verwaltungsstrafe wird dem Zuwiderhandelnden mit einem Einschreiben nach Anhörung(en) oder nach Prüfung der schriftlichen Bemerkung(en) durch den leitenden Beamten der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, Abteilung Wasser, übermittelt.


De twee in de prejudiciële vragen met elkaar vergeleken categorieën van personen zijn derhalve : enerzijds, de vreemdelingen die hebben gevraagd als vluchteling te worden erkend, wier aanvraag is afgewezen en die het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten, terwijl de beroepen niet zijn beslecht die zij bij de Raad van State hebben ingesteld tegen de beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staat ...[+++]

Die beiden in den präjudiziellen Fragen verglichenen Kategorien von Personen sind also einerseits die Ausländer, die eine Anerkennung als Flüchtlinge beantragt haben, deren Antrag abgewiesen wurde und die eine Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes erhalten haben und über deren Klagen beim Staatsrat gegen die Entscheidung des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63.3 des Gesetzes vom 15. De ...[+++]


De verwijzende rechters vragen het Hof of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen of bepalingen van internationaal recht, in zoverre het in die zin zou worden geïnterpreteerd dat het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de vreemdelingen die gevraagd hebben als vluchteling te worden erkend, wier aanvraag werd verworpen en die het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten, zolang de beroepen d ...[+++]

Die verweisenden Richter fragen den Hof, ob Artikel 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Verfassungsbestimmungen oder Bestimmungen des internationalen Rechts, vereinbar sei, insofern er dahingehend ausgelegt werde, dass er einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den Ausländern, die ihre Anerkennung als Flüchtling beantragt hätten, deren Antrag abgewiesen worden sei und die eine Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes erhalten hätten, solange n ...[+++]


Als lid van de Commissie juridische zaken en interne markt voel ik me verplicht om op te merken dat de beslissing om onze commissie met deze klus te belasten, die nogal is betwist door collega’s uit andere commissies, meer dan ruimschoots rechtvaardiging vindt in de praktische en pragmatische reactie die we hebben gekregen. Ik denk dat er nu een werkbaar voorstel ligt.

Als Mitglied des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt bin ich verpflichtet anzumerken, dass die Entscheidung, unseren Ausschuss mit dieser Arbeit zu betrauen, die bei Kollegen in anderen Ausschüssen sehr umstritten war, zur Genüge durch die praktischen und pragmatischen Antworten bestätigt wurde, die wir gegeben haben, und ich glaube, dass uns ein machbarer Vorschlag vorliegt.




Anderen hebben gezocht naar : beslissing hebben gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing hebben gekregen' ->

Date index: 2021-06-25
w