Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Onherroepelijke beslissing
Overeenkomst van Kopenhagen
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Strekking van de beslissing
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslissing in kopenhagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil












prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze moeten de handen ineen slaan en een ambitieuze beslissing nemen. Kopenhagen is een geweldige gelegenheid om een catastrofe te voorkomen. Dat is wat de wetenschappers zelf zeggen.

Wie die Wissenschaftler sagen, ist Kopenhagen unsere große Gelegenheit, eine Katastrophe zu verhindern.


Ik hoop dat we die beslissing morgen zullen nemen, de eerste stap op weg naar Kopenhagen, en onderweg meer mensen mee zullen krijgen, zodat we aan het eind van de rit een pakket tegen klimaatverandering hebben dat de inspanningen van ons allen de moeite waard maakt.

Ich hoffe, wir werden morgen diese Entscheidung treffen, wir werden in Richtung Kopenhagen gehen und auf dem Weg andere dazu bringen, mit uns zu gehen – und am Ende des Tages werden wir ein Klimapaket abliefern, das der Mühe wert war, die jeder einzelne in diesem Haus investiert hat.


Wij kunnen het daar allen van harte mee eens zijn. Er is een droom in vervulling gegaan, maar deze grote historische beslissing in Kopenhagen heeft tevens aangetoond dat de landen die toetreden tot de Europese Unie al bijna zover zijn dat zij aan het normale leven in de Europese Unie kunnen deelnemen.

Wir können dem nur voll zustimmen. Es ist ein Traum in Erfüllung gegangen, aber diese große historische Entscheidung in Kopenhagen hat auch deutlich gemacht, dass die Länder, die der Europäischen Union beitreten, schon fast in der Normalität der Europäischen Union angekommen sind.


1. verwelkomt de historische beslissing van de Europese Raad van Kopenhagen om de toetredingsonderhandelingen met tien kandidaat-lidstaten af te sluiten, waardoor deze landen op 1 mei 2004 lid kunnen worden van de EU, mits de ratificatieprocedures zijn afgerond;

1. begrüßt die historische Entscheidung des Europäischen Rates von Kopenhagen, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Beitrittsländern abzuschließen, sodass diese Länder zum 1. Mai 2004 Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden, sofern die Ratifikationsverfahren bis dahin abgeschlossen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt de historische beslissing van de Europese Raad van Kopenhagen om de toetredingsonderhandelingen met tien kandidaat-landen af te sluiten, waardoor deze landen op 1 mei 2004 lid kunnen worden van de EU, mits de ratificatieprocedures zijn afgerond;

1. begrüßt die historische Entscheidung des Europäischen Rates von Kopenhagen, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Beitrittsländern abzuschließen, sodass diese Länder zum 1. Mai 2004 Mitgliedstaaten der EU werden, sofern die Ratifikationsverfahren bis dahin abgeschlossen sind;


Ook ons periodiek verslag over Turkije werd gunstig onthaald: in Kopenhagen zal de Europese Raad op die basis een beslissing nemen over de volgende fase van de kandidatuur van Turkije.

Auch unser regelmäßiger Bericht über die Türkei wurde günstig aufgenommen: In Kopenhagen wird der Europäische Rat auf dieser Grundlage über die nächste Phase der Bewerbung der Türkei entscheiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing in kopenhagen' ->

Date index: 2024-07-22
w