Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Onherroepelijke beslissing
Republiek Cyprus
Strekking van de beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «beslissing om cyprus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Zypern [ die Republik Zypern ]




EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Indien de beslissing in Cyprus, Ierland of het Verenigd Koninkrijk is gegeven, wordt elk rechtsmiddel dat in de lidstaat van oorsprong kan worden ingesteld, voor de toepassing van lid 1 beschouwd als een gewoon rechtsmiddel.

(2) Ist die Entscheidung in Irland, Zypern oder im Vereinigten Königreich ergangen, so gilt jeder im Ursprungsmitgliedstaat statthafte Rechtsbehelf als ordentlicher Rechtsbehelf im Sinne des Absatzes 1.


2. Indien de beslissing in Cyprus, Ierland of het Verenigd Koninkrijk is gegeven, wordt elk rechtsmiddel dat in de lidstaat van oorsprong kan worden ingesteld, voor de toepassing van lid 1 beschouwd als een gewoon rechtsmiddel.

2. Ist die Entscheidung in Irland, Zypern oder im Vereinigten Königreich ergangen, so gilt jeder im Ursprungsmitgliedstaat statthafte Rechtsbehelf als ordentlicher Rechtsbehelf im Sinne von Absatz 1.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten terug te komen op haar beslissing om Cyprus voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen wegens het niet volledig uitvoeren van de richtlijn betreffende rijbewijzen.

Die Europäische Kommission hat heute entschieden, den Beschluss abzuändern, mit dem sie Zypern im Juni wegen unvollständiger Umsetzung der Führerschein-Richtlinie vor dem Europäischen Gerichtshof verklagte.


Hij vraagt met name of de opschorting van het gemeenschapsrecht in het noordelijke deel van Cyprus en het feit dat het betrokken stuk grond zich in een gebied bevindt waarover de regering van Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent, gevolgen hebben voor de erkenning en de tenuitvoerlegging van de beslissing, met name wat betreft de bevoegdheid van het oorspronkelijke gerecht, de openbare orde van de aangezochte lidstaat en de uitvoerbaarheid van de beslissing.

Es möchte insbesondere wissen, ob sich die Aussetzung des Gemeinschaftsrechts im Nordteil Zyperns und der Umstand, dass sich das fragliche Grundstück in einem Gebiet befindet, über das die Regierung Zyperns keine tatsächliche Kontrolle ausübt, auf die Anerkennung und Vollstreckung des Urteils auswirken, und zwar insbesondere unter den Aspekten der Zuständigkeit des Gerichts, das das ursprüngliche Urteil erlassen hat, sowie der öffentlichen Ordnung des Vollstreckungsstaats und der Vollstreckbarkeit der Entscheidung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] De wetgeving van Cyprus specificeert het begrip "voldoende informatie" als onder meer de volledige naam, geboortedatum en -plaats van de persoon jegens wie de veroordeling is uitgesproken; de datum van veroordeling, de naam van het gerecht en datum waarop de beslissing onherroepelijk is geworden; informatie over het strafbare feit dat tot de veroordeling heeft geleid en, met name, de datum waarop het strafbare feit werd gepleegd, de benaming of juridische definitie van het strafbare feit, en de vermelding van de toegepaste bepal ...[+++]

[4] Nach zyprischem Recht zählen zu diesen „ausreichenden Informationen“ unter anderem der vollständige Name sowie Geburtsdatum und -ort der Person, gegen die die Verurteilung ergangen ist; das Datum der Verurteilung, der Name des Gerichts und das Datum, an dem die Entscheidung rechtskräftig wurde; Informationen bezüglich der Straftat, die zur Verurteilung geführt hat (insbesondere das Datum, an dem die Straftat begangen wurde), die Benennung und rechtliche Definition der Straftat und der Verweis auf die angewandten Rechtsvorschriften; Informationen bezüglich des Inhalts der Verurteilung und vor allem der Straftat, jeglicher weiterer ...[+++]


(6) Aangezien de Tsjechische Republiek, Cyprus, Hongarije, Letland, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije de Commissie in kennis hebben gesteld van hun beslissing de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde vereenvoudigde regeling toe te passen, moeten de nieuwe gemeenschappelijke regels deze lidstaten ook de mogelijkheid bieden door Bulgarije en Roemenië verleende visa en verblijfstitels voor doorreis over hun grondgebied als gelijkwaardig met hun nationale visa te erkennen.

(6) Da Lettland, Malta, Polen, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern der Kommission ihren Beschluss mitgeteilt haben, die mit der Entscheidung Nr. 895/2006/EG eingeführte vereinfachte Regelung anzuwenden, sollten die neuen gemeinsamen Vorschriften auch diesen Mitgliedstaaten gestatten, von Bulgarien und Rumänien ausgestellte Visa und Aufenthaltserlaubnisse für Durchreisezwecke als ihren einzelstaatlichen Visa gleichgestellt anzuerkennen.


Ik denk daarom dat het een goede beslissing is om de toetreding van Cyprus en Malta tot de eurozone te steunen, zoals in het verslag van de heer Langen wordt gedaan.

Daher halte ich es für eine gute Entscheidung, den Beitritt von Zypern und Malta zum Euro zu unterstützen, wie es Herr Langen in seinem Bericht tut.


Rechtbanken geven hun beslissing binnen 1-2 maanden in Griekenland en Luxemburg, binnen 2 maanden in Frankrijk en Finland, maximaal 4 maanden in Oostenrijk, Tsjechië, Cyprus, Estland, Polen, Nederland, Portugal, Zweden, Slovenië, maximaal 6 maanden in Hongarije, 8 maanden in Spanje en maximaal 9 maanden in Slowakije.

Die Gerichte entscheiden binnen 1 bis 2 Monaten in Griechenland und Luxemburg sowie binnen 2 Monaten in Frankreich und Finnland; in Österreich, der Tschechischen Republik, Zypern, Estland, Polen, den Niederlanden, Portugal, Schweden Slowenien dauert es bis zu 4 Monate, in Ungarn bis zu 6 Monate, in Spanien 8 Monate und in der Slowakei bis zu 9 Monate.


We wensen de Cyprioten het beste toe in de korte tijd die nog rest voordat zij hun beslissing nemen, en hopen dat het de beslissing wordt die het beste is voor de gehele bevolking van Cyprus, in het noorden en het zuiden.

Wir wünschen der Bevölkerung Zyperns alles Gute für die noch verbleibenden Stunden bis zu ihrer Entscheidung und hoffen, dass es eine Entscheidung zum Wohle der Bürger der Insel Zypern insgesamt – im Norden und im Süden – sein wird.


In dit opzicht heeft de andere grote beslissing van Helsinki, namelijk de toekenning aan Turkije van de status van kandidaat-land voor toetreding, de vijftien lidstaten met een nieuwe taak belast, maar tegelijkertijd ook nieuwe mogelijkheden geopend. De Unie kan en moet in haar dialoog met Ankara de eis opnemen dat Turkije een constructieve houding aanneemt ten aanzien van de dialoog tussen de twee Cyprische gemeenschappen, het internationale recht eerbiedigt en een opbouwende bijdrage levert aan de hereniging van Cyprus, en aan de vrede in ...[+++]

In dieser Hinsicht überträgt der andere Beschluß von Helsinki, ich meine die Anerkennung des Beitrittsgesuchs der Türkei, den 15 Mitgliedstaaten eine neue Verantwortung, während er gleichzeitig auch neue Möglichkeiten eröffnet. Meines Erachtens kann und muß der Dialog der Union mit Ankara den festen Willen zum Ausdruck bringen, daß man von der Türkei hinsichtlich des Dialogs zwischen den beiden Volksgruppen auf Zypern eine konstruktive Haltung erwartet, die die internationalen Legalität respektiert und die Möglichkeit schafft, die Wiedervereinigung Zyperns und den Frieden im Mittelmeerraum herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing om cyprus' ->

Date index: 2022-03-09
w